Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злобный леший, выйди вон!
Шрифт:

– Златцы коловратцы! Почему меня все перебивают? – возмутился Василий.

– Господин Китель, - донеслось из-за двери, - вы тут, господин Китель?

– Прошу, чуть позже. У нас важная беседа, - ответил ученый.

– Как знаете, там только ваш сундук стучит чего-то, - сказала стряпчая и ушла.

Когда

шаги утихли, купец продолжил:

– Значит. Я хочу предложить вам другую должность. И впредь нести службу не при деревне, а лично при мне. Я уже все приготовил, вот смотрите…

Купец достал из кармана конверт, но не успел протянуть его, как Теодор Кительсон завопил: «Сундук стучит!», и выбежал прочь.

– Что там за сундук такой? – поинтересовался купец, - Может и нам пойти посмотреть?

– Дела ученые – только и ответил Олег.

– Такая увлеченность своим делом полезна. До поры до времени.

– Не волнуйтесь, он знает границы. Вы можете продолжать.

– Мы его не дождемся?

– Он может пропасть на долгое время. Однажды, я его не видел почти месяц.

Василий хмыкнул, но продолжил:

– Так вот. Я собираюсь начать новое дело. Такое, какого еще не видели в Тридевятом Царстве и для этого мне нужны надежные люди, далекие от купеческого круга. Такие как вы. Почему именно далекие? Потому что среди купцов все, так или иначе, связаны с купеческими палатами в Царьгороде. Через них они связаны с другими чиновниками вроде, глав опричников и других бандитов, о которых говорить я не буду, дабы не накликать чего. Мы купцы, очень суеверны, - сказал он и постучал три раза по столу, а затем коснулся губами рубина в кольце.

– Кем же мы будем при вас?

– У нас еще нет подходящего слова. Будем звать вас пока тайные приказчики. Мне нужно, чтобы вы до поры до времени работали, не высовывая носа. Вот, - вновь

показал он конверт, - здесь все указания. Держи. Нет! Не открывай.

– Но здесь же указания.

– Не вам. Их надо будет отдать моему человеку в Перепутье. Там находится одна из моих контор. Небольшой, но очень опрятный дом, в начале Стрелкового тракта. Мимо не пройдёте.

– Перепутье?

– Бывшая приграничная крепость, а ныне один из самых быстрорастущих городищ. Это в землях князя Чеслава.

– Другое княжество?
– обрадовался Олег. – Мы едем в другое княжество?

– Именно так. Я вам дам по тридцать златцев вперед. Каждому.

Олега взволновала не столько плата за работу, сколько дальняя дорога, которая ему предстояла вместе с ученым. Когда он вспомнил о друге, то вспомнил и о том, что тот прятал в сундуке.

– Стучит! – крикнул Олег и выбежал из комнаты, оставив Василия одного.

– Ненормальные, - покачал головой купец, - такие мне и нужны.

***

Олег забежал в каморку ученого. Теодор Кительсон сидел, прислонившись спиной к сундуку. Перед ним, на коленях лежала раскрытый ведьмин том.

– Открылась, Олег, - сказал ученый, когда тот приблизился.

– И что там? Что в ней Тео?

– Я могу открыть только одну страницу. Больше ничего.

– Так что там?

– Одно слово Олег. Символы сложились в слово. И оно на моем родном языке! «Перепутье». Что оно может значить? Что мы находимся в какой-то неопределенной точке нашей жизни, откуда пойдет отчет наших дальнейших судеб? Может это значит, что наши дороги разойдутся, Олег? Боги! – крикнул в отчаянье ученый. – Да это может значить что угодно. Почему ты улыбаешься?

– Это город, Тео. И мы туда едем.

Поделиться с друзьями: