Змеи Тора
Шрифт:
— Разве это не достаточное доказательство того, что я его знаю? — сказал Алан.
— Только не в мире с фотошопом.
Рейна усмехнулась с переднего сиденья.
Алан отрицательно покачал головой.
— Вы, ребята, очень крутые.
— Мы уже научились такими быть.
— Полагаю, что так оно и есть. Я… — он резко замолчал. Мэтт проследил за его взглядом и увидел квартиру: из окон валил дым, языки пламени вырывались наружу.
— Дай угадаю, — сказала Рейна. — Там ты и оставил дядю Мэтта.
— На верхнем этаже. Там были люди, пойманные в ловушку.
Прежде чем
Алан выскочил из машины еще до того, как она полностью остановилась.
— Неужели Пит все еще…
— Он там, — сказала она. — Они были прямо за мной, а потом что-то случилось.
— Ну конечно, — пробормотала Рейна.
— Мне нужно идти… — начал Мэтт.
— Ну, конечно, — сказала она. — И мы идем прямо за тобой.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ: ФИН — ПРОВОЦИРОВАТЬ ДРАКОНА
Лагерь Райдеров был, как всегда, опрятным и организованным. Но этот немного другой, потому что они поселились в Пустоши. Скалистые образования выступали вверх и выглядели очень похожими на ландшафт Хель. Обычно поход или пробежка по ущельям и осмотр внушительных утесов были для Фина удовольствием. Это идеальная местность, чтобы наслаждаться жизнью волка. Однако теперь Фину стало немного не по себе из-за сходства с Хель. Он ожидал, что монстры выйдут из ущелий, но пока единственным ужасным существом, которое он нашел на их месте, была девушка рядом с ним.
Астрид нужно было защищать, по словам мэра, и Фин не был уверен, насколько серьезно стая была привязана к сумасшедшему старику. Он нуждался в ответах, и хотя разговор с Черепом кое-что прояснил, единственным, кто предложил ему попытаться придумать план, была… Астрид.
Это может быть просто трюк.
Это может быть правдой.
В любом случае, Фин не видел ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Он не скрывал своих мыслей о Рагнарёке до сих пор и не мог принять никаких решений, которые могли бы подвергнуть опасности его стаю, так что не было никаких секретов, которые он мог бы раскрыть. Если девушка что-то знала о волчатах… а Фин догадывался, что она должна была знать, поскольку путешествовала с ними, значит, она уже знала это… а это означало, что Астрид могла честно искать способ защитить Мэтта.
Фин молчал, пока они уходили все дальше от палатки Черепа. У него было такое чувство, что ему нужно больше уединения, чем в лагере. Он указал на двух Райдеров, которые наблюдали за ним.
Когда мальчик и девочка подошли, Фин сказал:
— Астрид и я собираемся прогуляться. Никто не должен покидать лагерь.
Они оба молча кивнули.
— Вам нужно сопровождение? — спросила девушка.
— Нет. Просто передайте всем, чтобы оставались в лагере.
Затем Фин повернулся к своему бывшему врагу и указал на холмы.
— Сначала убийцы.
Она закатила глаза, но ничего не сказала, продолжая углубляться в скалы и ущелья Пустоши.
Временное перемирие. Он мог бы это сделать. Но Фин никогда этого не забудет, и если они все пройдут через Рагнарёк, он найдет способ заставить ее понять, что она никогда больше не должна причинять
боль его друзьям.Астрид остановилась на поляне, скрытой от посторонних глаз скалами.
— Прежде чем я что-нибудь скажу, мне нужно тебе кое-что показать.
Фин нетерпеливо махнул рукой.
Астрид оглядела поляну, а затем бросила на Фина взгляд, который, по мнению большинства людей, означал бы, что они напуганы. С ее стороны, он решил, что это был трюк. Он ничего не мог ей сделать. Она была под защитой его стаи.
— Я не причиню тебе вреда, — тихо сказала Астрид. — Только не убегай и не пугайся, ладно?
Ее глаза изменились, когда она заговорила. Вместо обычных девичьих глаз ее глаза были похожи на глаза змеи или аллигатора. Это были даже не глаза млекопитающих. Он был прав в том, что Астрид была не просто человеком. Она была своего рода оборотнем, но не волком, как Фин.
— Что… что ты такое?
— Я не причиню тебе вреда, — повторила она.
Затем ее кожа начала меняться. То, что было гладким, стало чешуйчатым. Ее розовые кончики волос исчезли. Ее пальцы вытянулись, а ногти превратились в когти. Ее челюсть удлинилась, а зубы заострились, чтобы соответствовать теперь уже вытянутому рту. Тонкокожие крылья вытянулись из ее спины и хлопнули один раз, потом два, а затем еще раз, прежде чем сложиться плашмя на ее спине.
— Ты же дракон, — выдохнул он.
Розовый оттенок на кончиках ее волос, когда она была человеком, был немного бледнее, чем цвет ее чешуйчатого тела. Она выглядела так, словно ей самое место в детской книжке или мультфильме, если бы не страшные когти и гигантские зубы. Это было оружие.
Его планы заставить ее понять, что она не должна угрожать его друзьям, внезапно стали выглядеть менее реальными… что привело к понимаю того, что он провоцировал дракона. Фин был груб с ней с самой первой встречи. А сейчас она выглядела так, словно готова была съесть его живьем. Это вызвало у него легкую тошноту.
Дракон Астрид растянулся на земле, все это время наблюдая за ним глазами рептилии.
Фин даже не пошевелился. Он не бежал, но и не приближался к ней.
Она выдохнула сернистый воздух из-за этих сверкающих клыков, но там не было ни огня, ни даже дыма. Затем в одно мгновение дракон, казалось, сложился сам по себе, снова превратившись в девушку.
— Ты же дракон, — повторил он.
— Так и есть. — Она не подошла ближе, но внимательно посмотрела на него и добавила: — Моя роль гостя стаи означает, что ты должен делать то, что в моих интересах, так же как и волчата.
— Я знаю, — сказал он. В животе Фина разверзлась гигантская яма. Что бы она ни собиралась сказать, это будет что-то, что ему действительно не понравится. Хуже того, он был бессилен спорить. Были правила, которые он не мог нарушить ни один волчонок.
— Мне пришлось… отравить Болдуина. Я должна была убедиться, что мифы остаются в силе, — сказала Астрид, ее голос звучал так, словно она тоже пыталась убедить себя. — Моя семья тоже играет в этом определенную роль. У меня не было выбора, Фин.