Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Разве это не достаточное доказательство того, что я его знаю? — сказал Алан.

— Только не в мире с фотошопом.

Рейна усмехнулась с переднего сиденья.

Алан отрицательно покачал головой.

— Вы, ребята, очень крутые.

— Мы уже научились такими быть.

— Полагаю, что так оно и есть. Я… — он резко замолчал. Мэтт проследил за его взглядом и увидел квартиру: из окон валил дым, языки пламени вырывались наружу.

— Дай угадаю, — сказала Рейна. — Там ты и оставил дядю Мэтта.

— На верхнем этаже. Там были люди, пойманные в ловушку.

Прежде чем

он успел закончить, кто-то побежал с тротуара, отчаянно размахивая руками. Это была молодая женщина с лицом, покрытым сажей.

Алан выскочил из машины еще до того, как она полностью остановилась.

— Неужели Пит все еще…

— Он там, — сказала она. — Они были прямо за мной, а потом что-то случилось.

— Ну конечно, — пробормотала Рейна.

— Мне нужно идти… — начал Мэтт.

— Ну, конечно, — сказала она. — И мы идем прямо за тобой.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ: ФИН — ПРОВОЦИРОВАТЬ ДРАКОНА

Лагерь Райдеров был, как всегда, опрятным и организованным. Но этот немного другой, потому что они поселились в Пустоши. Скалистые образования выступали вверх и выглядели очень похожими на ландшафт Хель. Обычно поход или пробежка по ущельям и осмотр внушительных утесов были для Фина удовольствием. Это идеальная местность, чтобы наслаждаться жизнью волка. Однако теперь Фину стало немного не по себе из-за сходства с Хель. Он ожидал, что монстры выйдут из ущелий, но пока единственным ужасным существом, которое он нашел на их месте, была девушка рядом с ним.

Астрид нужно было защищать, по словам мэра, и Фин не был уверен, насколько серьезно стая была привязана к сумасшедшему старику. Он нуждался в ответах, и хотя разговор с Черепом кое-что прояснил, единственным, кто предложил ему попытаться придумать план, была… Астрид.

Это может быть просто трюк.

Это может быть правдой.

В любом случае, Фин не видел ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Он не скрывал своих мыслей о Рагнарёке до сих пор и не мог принять никаких решений, которые могли бы подвергнуть опасности его стаю, так что не было никаких секретов, которые он мог бы раскрыть. Если девушка что-то знала о волчатах… а Фин догадывался, что она должна была знать, поскольку путешествовала с ними, значит, она уже знала это… а это означало, что Астрид могла честно искать способ защитить Мэтта.

Фин молчал, пока они уходили все дальше от палатки Черепа. У него было такое чувство, что ему нужно больше уединения, чем в лагере. Он указал на двух Райдеров, которые наблюдали за ним.

Когда мальчик и девочка подошли, Фин сказал:

— Астрид и я собираемся прогуляться. Никто не должен покидать лагерь.

Они оба молча кивнули.

— Вам нужно сопровождение? — спросила девушка.

— Нет. Просто передайте всем, чтобы оставались в лагере.

Затем Фин повернулся к своему бывшему врагу и указал на холмы.

— Сначала убийцы.

Она закатила глаза, но ничего не сказала, продолжая углубляться в скалы и ущелья Пустоши.

Временное перемирие. Он мог бы это сделать. Но Фин никогда этого не забудет, и если они все пройдут через Рагнарёк, он найдет способ заставить ее понять, что она никогда больше не должна причинять

боль его друзьям.

Астрид остановилась на поляне, скрытой от посторонних глаз скалами.

— Прежде чем я что-нибудь скажу, мне нужно тебе кое-что показать.

Фин нетерпеливо махнул рукой.

Астрид оглядела поляну, а затем бросила на Фина взгляд, который, по мнению большинства людей, означал бы, что они напуганы. С ее стороны, он решил, что это был трюк. Он ничего не мог ей сделать. Она была под защитой его стаи.

— Я не причиню тебе вреда, — тихо сказала Астрид. — Только не убегай и не пугайся, ладно?

Ее глаза изменились, когда она заговорила. Вместо обычных девичьих глаз ее глаза были похожи на глаза змеи или аллигатора. Это были даже не глаза млекопитающих. Он был прав в том, что Астрид была не просто человеком. Она была своего рода оборотнем, но не волком, как Фин.

— Что… что ты такое?

— Я не причиню тебе вреда, — повторила она.

Затем ее кожа начала меняться. То, что было гладким, стало чешуйчатым. Ее розовые кончики волос исчезли. Ее пальцы вытянулись, а ногти превратились в когти. Ее челюсть удлинилась, а зубы заострились, чтобы соответствовать теперь уже вытянутому рту. Тонкокожие крылья вытянулись из ее спины и хлопнули один раз, потом два, а затем еще раз, прежде чем сложиться плашмя на ее спине.

— Ты же дракон, — выдохнул он.

Розовый оттенок на кончиках ее волос, когда она была человеком, был немного бледнее, чем цвет ее чешуйчатого тела. Она выглядела так, словно ей самое место в детской книжке или мультфильме, если бы не страшные когти и гигантские зубы. Это было оружие.

Его планы заставить ее понять, что она не должна угрожать его друзьям, внезапно стали выглядеть менее реальными… что привело к понимаю того, что он провоцировал дракона. Фин был груб с ней с самой первой встречи. А сейчас она выглядела так, словно готова была съесть его живьем. Это вызвало у него легкую тошноту.

Дракон Астрид растянулся на земле, все это время наблюдая за ним глазами рептилии.

Фин даже не пошевелился. Он не бежал, но и не приближался к ней.

Она выдохнула сернистый воздух из-за этих сверкающих клыков, но там не было ни огня, ни даже дыма. Затем в одно мгновение дракон, казалось, сложился сам по себе, снова превратившись в девушку.

— Ты же дракон, — повторил он.

— Так и есть. — Она не подошла ближе, но внимательно посмотрела на него и добавила: — Моя роль гостя стаи означает, что ты должен делать то, что в моих интересах, так же как и волчата.

— Я знаю, — сказал он. В животе Фина разверзлась гигантская яма. Что бы она ни собиралась сказать, это будет что-то, что ему действительно не понравится. Хуже того, он был бессилен спорить. Были правила, которые он не мог нарушить ни один волчонок.

— Мне пришлось… отравить Болдуина. Я должна была убедиться, что мифы остаются в силе, — сказала Астрид, ее голос звучал так, словно она тоже пыталась убедить себя. — Моя семья тоже играет в этом определенную роль. У меня не было выбора, Фин.

Поделиться с друзьями: