Змеи Тора
Шрифт:
— Она говорит туда, — сказал Алан, его голос был приглушен тканью.
— Она просто пытается спастись от огня, — сказала Рейна.
— Значит, она не ведьма?
— А?
— Мэтт сказал, что ты потомок Фрейи, и я знаю, что у нее есть кошка…
— У Фрейи их две.
Он снова улыбнулся.
— Может быть, ты получишь вторую после Рагнарёка. Как подарок на выпускной вечер.
Рейна рассмеялась.
— Может быть, но я не думаю, что эта кошка волшебная.
— Она просто случайно последовала за тобой в горящее здание?
Мэтт уже был у двери, ощупывая ее в поисках тепла.
— Магия это или нет, но давай предположим, что у нее хороший инстинкт выживания, и посмотрим, куда она нас приведет.
Они последовали за кошкой по коридору, вошли в открытую квартиру и вышли на балкон. Мэтт потянулся к кошке, чтобы отодвинуть в сторону, а сам открыл балкон. Когда он открыл дверь, кошка выскочила наружу и прыгнула на перила.
— Ого! — сказал Мэтт. — Держись!
Кошка балансировала там, глядя вверх. С верхнего балкона свисала переносная пожарная лестница. Прежде чем Мэтт успел что-то сказать, Рейна уже стояла на перилах, держась одной рукой за стену.
— Осторожно, — сказал он.
Она кивнула и экспериментально потянула за лестницу. А потом еще жестче. Когда она выдержала, девушка ухватилась за нее и начала карабкаться. Мэтт задержал дыхание, пока она не исчезла. А потом полез сам. Алан последовал за ним. А кошка — нет.
Наверху в балконную дверь вошел Мэтт. Несмотря на дым, он мог видеть Рейну, стоящую посреди гостиной и уставившуюся на дверь в коридор. Языки пламени вились по краям, словно огненные пальцы, пытающиеся открыть ее.
— Не туда, — сказала она. — Мы…
Чудовищный треск оборвал ее. Он доносился из комнаты слева от них. Они последовали на звук в спальню… с дырой в стене. В дыру ударил топор. Мэтт сделал шаг назад, одной рукой останавливая Рейну, а другой поднимая Мьелльнир. Топор продолжал пробивать дыру в стене.
— Кто там? — сказал Мэтт.
Топор исчез. В комнату просунулась голова мужчины в очках, рыжие волосы стянуты сзади, на шее болтается Молот Тора. Он увидел Мэтта и протер очки, чтобы очистить их от сажи.
— Мэтт? — сказал он.
— Привет, — сказал Мэтт.
Алан шагнул вперед.
— Он привел с собой друзей. Другой…
Дядя Пит оборвал его словом «держись» и отступил назад, продолжая рубить стену. Когда отверстие стало достаточно большим, он протиснулся внутрь. Мэтт мог видеть людей на другой стороне, которые с тревогой наблюдали за происходящим. Дядя жестом велел им подождать.
— Ты в порядке? — сказал Алан.
— Конечно. Мне нужно, чтобы ты забрал детей обратно с этими людьми. Я уже приготовил лестницу, как ты сам видел. Затем огонь охватил дверь. Так что… — он указал на дыру. — План Б. — Он произнес все это спокойно, как будто спасение людей из горящих зданий было обычным делом.
— А как же ты? — сказал Алан.
— Там семья, запертая в квартире.
— Конечно, — сказал Алан с тихим вздохом, бросив взгляд на Рейну, которая улыбнулась и покачала головой.
— Я могу помочь тебе с этим, — сказал Мэтт.
— Нет, ты…
— Я помогу тебе с этим. — Он встретился взглядом с дядей и поднял Мьелльнир. — Может пригодиться. Ты можешь владеть им, но я к нему привык.
Дядя Пит моргнул и уставился на молот.
— Это… это действительно…
— Мой
щит также борется с огнем и льдом. А теперь мы можем идти?Дядя все еще колебался. Мэтт подошел к дыре и пролез. Он услышал, как дядя Пит сказал:
— Нет. А ты помоги Алану. — Он уже повернулся, чтобы отказаться, когда увидел Рейну, идущую за ним.
— Пакетная сделка, — крикнула она в ответ его дяде.
Мэтт уже шел по коридору мимо кучки людей, растерянно наблюдавших за происходящим. Рейна последовала за ним. Его дядя сделал то же самое, сказав остальным, что Алан поможет им спуститься. Когда они прошли через дыру, дядя Пит догнал их и сказал:
— Фрейя, я так понимаю?
Когда Мэтт оглянулся, Рейна испуганно откинула назад непослушную прядь черных крашеных волос.
— Хм, да, — сказала она, и хотя не добавила этого, он мог слышать, «как ты узнал?» в ее голосе, когда она оглядела себя — свои выцветшие джинсы, футболку «Юнион Джек» и облупившийся черный лак для ногтей.
— Тогда я думаю, что это твое, — сказал дядя, указывая пальцем.
Они проследили за его пальцем до самой черепаховой кошки.
— Откуда она… — начала девушка. Потом вздохнула. — Да, по-видимому… Мэтт!
Рейна рванула его назад, когда в открытую дверь ворвался язык пламени. Чуть дальше они услышали детский плач. Его дядя попытался двинуться вперед, но Мэтт протянул ему руку. Затем он медленно двинулся вперед, заслоняясь щитом, когда пламя удалилось в открытую квартиру. Как только он поравнялся с дверью, из нее высунулся еще один язык, и его щит взлетел вверх и обледенел как раз вовремя, чтобы встретить его.
Пламя снова потянулось назад, почти как живое существо, но оно не было живым, не было сверхъестественным. Просто огонь делает то, что делает огонь, ищет новый материал для сжигания. Он мог видеть его внутри квартиры, поглощая потолок морем перекатывающегося пламени. Мэтт осторожно взялся за ручку двери, чтобы закрыть ее и не дать огню погаснуть. А потом он услышал плач… доносящийся из квартиры.
— Они ведь здесь, не так ли? — сказал он дяде, и тот кивнул.
— Ну, конечно, — пробормотала Рейна. Но когда Мэтт собрался войти, она остановила его и крикнула: — Назовите себя!
— Что? — сказал Мэтт.
— Случайный плачущий ребенок в огненной комнате? Алло, ловушка?
Она позвала снова, и люди внутри ответили ей, но Мэтт не мог разобрать, что они говорят из-за шипения, плевков, потрескивания и свиста пламени. Ему показалось, что он услышал голос мальчика, кричавшего о пожаре и птице.
— Разве он не сказал… — начал было Мэтт.
С мрачным лицом Рейна указала через всю комнату, и он смог различить очертания птичьей клетки на пьедестале. Внутри не было никакой птицы. Учитывая дым, тельце должно было находиться на дне клетки, которую он, к счастью, не мог видеть.
— Ладно, — сказал он. — Но это же идентифицирует их как настоящих людей, верно?
Рейна кивнула, соглашаясь с тем, что монстр или Райдер не собирался просить их спасти любимую птицу.
Мэтт вошел в квартиру, и это было похоже на поход в сауну, когда жар от пылающего потолка лился вниз. Сквозь дым он увидел впереди еще несколько костров — стул, кушетку, брошенный свитер, горящие груды, усеивающие его путь.