Золотая ложь
Шрифт:
Дэвид вздохнул и согласно кивнул.
– Почему вы решили вернуться домой, а не в магазин, где мы с бабушкой ждали вас? – спросил Райли.
Дэвид посмотрел на Райли, а потом снова на отца.
– Я собирался поговорить с тобой, – сказал он Уоллесу. – Однажды давным-давно я увидел у тебя шкатулку. Это та, с которой связаны драконы? Я не догадывался, что у тебя есть один дракон…
– Что? У него есть шкатулка? – перебил его Райли.
Дэвид не ответил. Уоллес тоже промолчал. Двое мужчин смотрели друг на друга, было ясно, что разговор не закончен. Что еще знает отец
– Шкатулка, которую ты видел, относится к династии Мин, – ответил Уоллес. – Она не имеет никакого отношения к дракону.
– Верится с трудом. Она очень похожа на шкатулку с драконами.
– Мне все равно, во что ты веришь.
– В таком случае где ты взял дракона? – спросил Дэвид.
– У частного коллекционера. Я думал, что в один прекрасный день найду второго дракона и шкатулку. До тех пор я хотел сохранить фигурку в безопасности.
Уоллес резко повернулся, положил дракона обратно в сейф, прежде чем кто-то сдвинулся с места. Он захлопнул дверцу и щелкнул кодовым замком. Пейдж не шевельнулась. Отец тоже, казалось, растерялся. Но Райли… Она ощутила злую энергию, исходящую от него. Посмотрела на него и увидела решимость в глазах, поняла, что он не собирается позволить деду вот так закончить разговор.
– Я хотел бы увидеть дракона, – сказал Райли.
– Я тоже, – поддержал Дэвид.
Уоллес пожал плечами.
– Это только мое дело и вас не касается.
– У моего деда был точно такой, – сказал Райли. – И он работал на вас. Вы были друзьями.
– Мы были друзьями, пока Нед не предал меня, – ответил Уоллес. – Я дал ему работу. Я относился к нему как к брату. Он отплатил мне – украл дракона и поджег магазин, скрывая свое преступление.
– Это проклятая ложь, – заявил Райли.
– Это проклятая правда, – сказал Уоллес, сверкая глазами. – И вы с бабушкой представили мне доказательства, появившись на телевидении с драконом, которого он прятал на чердаке все эти годы.
– Я не верю вам. Мой дед честный человек.
– Тогда откуда у него дракон?
– Не знаю. Впрочем, мы не знаем, как вы заполучили вашего, не так ли?
– Я уже сказал, у частного коллекционера…
– Вы также сказали нам, минуту назад, что владеете только одним, – напомнил Райли. – Теперь говорите, у вас было два и мой дед украл одного.
В первый раз Уоллес выглядел смущенным.
– Да, хорошо. Изначально у меня были оба.
– Но не шкатулка? – спросил Дэвид, присоединяясь к разговору. – Ты уверен, что коробка не от этих драконов? Если у тебя были оба дракона, то где шкатулка?
– Шкатулка не входит в набор.
– Открой сейф, – сказал Дэвид. – Я хочу взглянуть на дракона.
– Нет.
– Папа чуть не умер из-за этого дракона, – вмешалась Пейдж. – Разве он не имеет права увидеть?
Взгляд Уоллеса на мгновение смягчился, когда он посмотрел на сына.
– Мне жаль, что ты пострадал. Этого не должно было случиться. Прости.
– Почему ты извиняешься? Ты же не имеешь к нападению никакого отношения. – Глаза Дэвида сузились, выражение лица менялось несколько раз. – Ты… Ты причастен к ограблению? – спросил
он потрясенно.– Мне восемьдесят два года. Ты думаешь, я хожу по переулкам и бью людей по голове?
– Может быть, не каждого, – медленно проговорил Дэвид, его губы сжались в мрачную линию. – Но я не каждый, правда?
У Пейдж заныло под ложечкой.
– Папа, ты ведь не можешь подумать…
– Я не могу? – Дэвид прервал ее, по-прежнему не сводя глаз с отца.
Отец и сын обменялись долгим взглядом, значение которого Пейдж не могла расшифровать.
– Твой дедушка мог нанять исполнителя, – пояснил Райли, повернувшись к Пейдж.
Пейдж в ярости даже сжала кулаки.
– Не обвиняй моего деда в нападении на собственного сына! Ты с ума сошел? Он на это не способен.
– Не способен? – Райли посмотрел ей прямо в глаза. – Взгляни на факты, Пейдж.
– Никаких фактов нет, одни домыслы. Нам нужно успокоиться и выяснить все до конца.
– Снова игра в миротворца, принцесса? Ты просто хочешь дать деду время выкрутиться. Как же, семья Хатуэй всегда доходит до победного конца.
Ее ужалила холодная ярость в его голосе, и она почувствовала, как нарастает ее собственная злость.
– Может, тебе лучше уйти, – резко бросила Пейдж.
– И ты тогда сможешь спрятать дракона.
– Я ничего не собираюсь прятать. Но ты не помогаешь мне разобраться, что к чему.
– Она права. Убирайся! – обрушился на него Уоллес. – Или тебя вышвырнут отсюда.
– И кто это сделает? – с сомнением спросил Райли. – Вы намерены позвонить в полицию, Уолли? Хорошо, если бы парни приехали. Вы бы им рассказали, почему у вас в сейфе лежит дракон, точь-в-точь как тот, которого украли.
– Мы знаем, что их два, – в отчаянии сказала Пейдж. – Они идентичны. В сейфе может быть другой.
– Сними розовые очки, Пейдж. Он не другой. Он тот самый.
– Пожалуйста, просто уйди. – Ей нужно было подумать. Ей нужно время разобраться, все осмыслить.
Ее слова причинили Райли боль, как от коварного удара.
– Ты действительно выбираешь их? – спросил он.
– Это не выбор. Слишком много всего случилось за короткое время. Я мало что понимаю. Я не справляюсь…
– Уверен, ты можешь справиться, ты просто не хочешь. Но дело не закончено. Я узнаю правду, и когда узнаю, кто-то будет платить.
– Этот кто-то – твой дед, – сказал Уоллес.
– Посмотрим. – Райли вышел из комнаты, не оглянувшись на Пейдж. Он ушел, громко хлопнув дверью.
В комнате повисла тишина. Пейдж боялась смотреть на отца или на деда. У нее возникло ужасное чувство, что Райли прав во всем.
– Я хочу рассмотреть дракона, – сказал Дэвид. – Открой сейф, отец.
– Уже поздно. Я иду спать.
Пейдж увидела, как Дэвид заступил Уоллесу путь. Они стояли лицом к лицу, плечом к плечу, отец и сын. Пейдж всегда считала деда сильнее отца, но сейчас Дэвид держался стойко.
– Дракон в сейфе тот, которого я держал в руках, – медленно сказал Дэвид. – Мистер Макалистер прав. Поэтому ты не хочешь показать его мне? У тебя не два дракона. У тебя вообще не было ни одного. Пока ты не украл одного у меня в переулке.