Золотой человек
Шрифт:
Сколько часов простояла на коленях Ноэми в эти дни, в эти долгие ночи, моля Господа сжалиться над ее несчастным сердцем, вернуть Михая к жизни! Если могиле нужна жертва - пусть возьмет ее. Она согласна умереть вместо Михая.
И судьбе иногда свойственна ирония!
Ноэми предлагала смерти весь мир и себя в придачу, лишь бы Михай остался в живых. Бедняжка думала, что имеет дело с честным партнером, с которым можно торговаться.
И ангел смерти принял условия торга.
На тринадцатые сутки бредовые видения, жестокий жар отпустили Михая. Нервное возбуждение сменилось вялостью и упадком сил - верный
На четырнадцатые сутки Ноэми всю ночь просидела у ложа больного, даже к Доди не заглянула ни разу. Малыш все это время спал подле Терезы.
Утром четырнадцатого дня, когда Михай забылся крепким сном, Тереза прошептала на ухо Ноэми: "Маленький Доди тяжело болен".
Теперь еще и ребенок! Бедная Ноэми!
У Доди начался дифтерит - опаснейшая детская болезнь, против которой почти бессильна даже врачебная наука.
Михай спал, и Ноэми в тревоге поспешила к ребенку. Личико его совершенно изменилось. Малыш не плакал; эта болезнь не знает слов жалобы, но тем страшнее ее муки.
Что может быть ужаснее этого зрелища: маленькое невинное существо, которое не может пожаловаться и которому люди не в силах помочь.
Ноэми застывшим взглядом уставилась на мать, словно вопрошая: "Неужели ты ничего не можешь сделать?".
Тереза не смогла выдержать ее взгляд.
"Ты умела помочь стольким больным, страждущим, умирающим, неужели только для него единственного не найдется у тебя никого средства?".
Нет, не найдется.
Ноэми бросилась на колени у кроватки ребенка, прижалась губами к его губам, порывисто шепча.
– Что с тобой, маленький мой, родной? Открой свои дивные глазки, ангелочек мой, взгляни на меня!
Малыш никак не хотел открывать глаза. А когда наконец в ответ на поцелуи и мольбы матери поднял веки, взгляд его был ужасен. То был взгляд ребенка, познавшего близость смерти.
– О, не смотри на меня так страшно!
Ребенок не плакал, лишь хрипло кашлял.
Только бы не услышал другой больной!
Ноэми, дрожа всем телом, держала ребенка на руках и все время прислушивалась, не проснулся ли в соседней комнате Михай.
Заслышав его голос, она оставила больное дитя и поспешила к Михаю. Теперь, после того как приступы жара и нервной лихорадки миновали, он страдал от упадка сил, был нетерпелив и раздражителен.
– Где ты пропадала?
– накинулся он на Ноэми.
– Бросила меня тут одного. Вечно не дозовешься тебя, когда что-нибудь нужно.
– О, не сердись!
– молила его Ноэми.
– Я хотела принести тебе свежей водички.
– Могла бы и Тереза сходить, все равно ей делать нечего. Окно настежь распахнуто, чего доброго крыса вскочит, пока сплю. Не видишь здесь крысу?
Больному нервной лихорадкой чаще всего мерещатся крысы.
– Никакая крыса не вскочит, милый. Окошко затянуто сеткой от комаров.
– Ах, так? Ну, где же твоя свежая вода?
Ноэми дала ему попить и снова навлекла на себя гнев больного.
– Какая же это свежая вода,
если она уже успела согреться! Решила уморить меня жаждой?Ноэми кротко сносила все придирки, а когда Михай уснул, вновь выскользнула из комнаты и поспешила к Доди.
Так они с Терезой и сменяли друг друга: пока Михай спал, Тереза сидела у его постели, а когда начинал просыпаться, она делала знак Ноэми, чтобы та, оставив больного ребенка, успела ее сменить подле Михая.
Так продолжалось всю эту долгую ночь. Ноэми неустанно сновала от одного одра к другому, всякий раз придумывая для Михая очередные отговорки, чтобы оправдать свое отсутствие.
Ведь больные так мнительны! Они убеждены, что все вокруг сговорились против них и замыслили какой-то неслыханный обман. Чем слабее у больных нервы, тем они раздражительнее. А ведь достаточно вспышки гнева, легкого испуга или волнения, и может наступить смерть. Кто берется ухаживать за таким больным, должен подвигнуть себя на мученичество.
Ноэми была мученицей.
Ребенку становилось все хуже. Тереза бессильна была ему помочь. А Ноэми не могла даже плакать.
Нельзя, чтобы Михай увидел ее заплаканные глаза и спросил, отчего она плакала.
На следующее утро Тимару полегчало; он сказал, что не прочь поесть мясной похлебки. Ноэми тотчас же принесла заранее приготовленную еду. Больной съел целую миску и сказал, что суп пришелся ему по вкусу. Ноэми сделала вид, будто рада.
И тут Михай задал ей вопрос: "А что поделывает малыш Доди?".
Ноэми испугалась; вдруг Тимар почувствует, как дрогнуло при этих словах ее сердце?
– Доди спит, - ответила она.
– Спит в такой неурочный час? Уж не захворал ли он?
– Нет, он здоров.
– А отчего ты не приносишь его ко мне, когда он не спит?
– Тогда спишь ты.
– Верно. Но уж ты улучи момент, когда ни он, ни я не спим, и принеси его. Так хочется на него взглянуть!
– Хорошо, Михай!
А ребенку становилось все хуже.
И Ноэми приходилось скрывать от Михая, что Доди болен, и выдумывать всякие небылицы, так как Михай то и дело спрашивал о ребенке.
– Играет Доди с деревянной куклой?
– О да, играет.
– И про себя добавила: с костлявой старухой!
– Говорит он обо мне?
– Да, говорит, очень много.
– И не могла не подумать про себя: а вскоре станет говорить с Господом!
– Поцелуй его за меня.
И Ноэми передала умирающему крошке прощальный отцовский поцелуй.
Минули еще сутки.
Проснувшись утром, Михай никого не застал подле себя. Ноэми всю ночь провела у постели ребенка; смотрела, как борется со смертью это крохотное существо, и подавляла в сердце свое невыплаканное горе. Как только не разорвалось ее несчастное сердце?
Водя к Михаю, она вновь улыбнулась.
– Ты была у Доди?
– спросил больной.
– Да, я была у него.
– Он все еще спит?
– Спит.
– Неправда!
– Я говорю правду: он спит.
... Ноэми только что закрыла глаза ребенку, опочившему вечным сном! Но ей нельзя было выдать свою боль. Она вынуждена была улыбаться.
Пополудни Михай вновь впал в нервозное состояние, а когда день стал клониться к вечеру, его капризы и вовсе сделались невыносимыми. Он кликнул Ноэми, которая находилась в соседней комнате.