Золотой век
Шрифт:
— Я и не думаю говорить этого. Моя племянница достойна лучшей партии. Разве у нас мало богатой, родовитой молодежи? Можно выбрать более подходящую партию для княжны, но не навязывать ей старика, которого она терпеть не может!
— А этот старик, любезная сестрица, все же будет моим зятем. Да! да!
— Пожалуйста, князь Платон Алексеевич, не говорите со мной таким тоном!
— Простите, княжна, ваше сиятельство! — вскакивая с кресла и насмешливо кланяясь сестре, прохрипел старый князь.
— Вы имеете право над дочерью, это неоспоримо, но не забывайте и того, что
— Я не боюсь твоих угроз! Пока ты собираешься жаловаться на меня государыне, я успею выдать мою дочь за графа. Тебе меня не переломить, так ты и знай! — грозно послал ей вслед граф Полянский.
— Поди же, господин камердинер, доложи княжнам, что продавец пришел с заграничными кружевами. Будь добр, доложи. Рублевиком за это тебя поблагодарю! — обратился в людской к княжескому камердинеру Григорию Наумовичу какой-то «черномазый», не то цыган, не то грек, подавая ему серебряный рубль и низко кланяясь.
На нем был надет суконный казакин, подпоясанный широким красным кушаком, в руках небольшой деревянный ящик с товаром.
— Да не вовремя ты пришел, не вовремя, говорю, — мрачно ответил торговцу Григорий Наумович, однако, не отказываясь от рубля.
— Как не вовремя? Ведь слышал я, княжна-то ваша, молодая, замуж выходит? Приданое будут готовить, а на отделку кружева тут как тут. А какие кружева-то! Прямо из Брюсселя получил; искусной работы и не дорого продам, — расхваливая свой товар, проговорил торговец.
— А от кого ты слышал, что у нас в дому заводится свадьба?
— Слухом земля полнится, господин камердинер! Уж доложи, пожалуйста! Продам, — еще могарыч получишь.
— Ну, что с тобой делать! Подожди здесь, пойду доложу.
Спустя немного, продавца кружев потребовали на половину княжон.
Княжна Ирина Алексеевна, чтобы хоть немного развлечь и рассеять свою убитую горем племянницу, решилась подарить ей несколько кружев.
На самом деле, кружева у продавца были такой искусной, тонкой работы, что княжна Наталья невольно залюбовалась ими и выбрала себе куска три.
— Возьми, княжна, четвертый: кружева преотменные, благодарить будешь! — проговорил торговец, предлагая один кусок брюссельских кружев.
— Довольно и трех.
— Возьми, княжна, говорю: благодарить будешь! В кружевах письмецо от милого дружка. За ответом приду завтра, — улучив время,
чуть слышно проговорил торговец.Княжна вспыхнула и взяла предлагаемый сверток с кружевами.
— Сколько тебе за кружева? — спросила у торговца княжна Ирина Алексеевна.
— Завтра, княжна, с твоего дозволения, я принесу еще кружева; может, выберете, вместе и деньги заплатите.
— Разве, Наташа, тебе еще нужно кружев? — спросила у племянницы старая княжна.
— Да, тетя… Торговец говорит, что у него есть какие-то особые.
Торговец с кружевами давно ушел из княжеского дома, а бедная княжна Наташа, заливаясь слезами, долго еще перечитывала дорогие ей слова.
На следующий день утром торговец заграничными кружевами снова явился в дом князя Полянского.
На этот раз старик камердинер беспрепятственно допустил его на половину княжон.
Старая княжна выбрала еще для своей племянницы два куска дорогих кружев и заплатила деньги, а княжна Наташа незаметно сунула в руку торговца записку, аккуратно сложенную и запечатанную.
Это был ответ княжны Наташи своему возлюбленному, гвардейцу Серебрякову.
XXIV
Ответ княжны Наташи молодому гвардейскому офицеру Серебрякову был такого содержания: «постарайтесь быть сегодня вечером в нашем саду», и только.
Нечего говорить о той радости, с какою тысячи раз перечитывал эту короткую записку Сергей Серебряков.
Не менее рад был и Иван Зорич. Получив щедрую плату за свой «труд», он, переодевшись торговцем, передал княжне письмо Серебрякова.
— Ну, пан офицер, теперь дело наполовину сделано и богатую княжну вы можете считать своей…
— Если бы так было, Зорич.
— Так будет, только слушайте моего совета. Вы, пан офицер, пойдете на свидание и постарайтесь постепенно подготовить княжну к побегу с вами.
— Княжна на это никогда не решится, — возразил Зоричу Серебряков.
— Вы думаете?
— Я в том уверен.
— Ох, пан офицер, как вы еще неопытны в сердечных делах. Вы совсем не знаете влюбленных девиц. Знаете, пан, если ваша коханная в вас влюблена, то она пойдет за вами на край света: только ее поманите.
— Княжна не такова…
— Все девицы на один лад… повторяю, пан офицер, пользуйтесь случаем: рыбка сама идет в ваши руки. Не зевайте, иначе рыбка уплывет, и тогда уже ее вам не поймать… А куда жаль будет опустить такую рыбку, ведь не простая она, а золотая, — с гадкой усмешкой проговорил содержатель постоялого двора.
— Не болтайте глупостей, Зорич, вы лучше научите, посоветуйте, как мне пробраться в княжеский сад. Ведь в ворота мне нельзя войти, не пустят…
— Зачем, пане, в ворота!..
— А как же?
— Разве кроме ворот и дороги нет?
— Я не понимаю.
— Эх, пан офицер, все-то мне приходится вас учить! В ворота не пустят, так через садовую решетку перелезайте.
— Вы с ума сошли, Зорич. Разве я вор?
— Для своей коханной на все можно решиться. Ну, не хотите через забор, можно честь-честью в княжеские ворота войти: есть в кармане золото и везде есть доступ.