Золушка ? la russe: Постскриптум
Шрифт:
— И арабский! Обожаю, к-когда ты мне его т-танцуешь! — Артур поцеловал жену в шею. — В-все, ты отдохнула? Идем к-ко всем?
У машин терпеливо стояли родственники и гости, кроме Васи, который уже ждал молодых в салоне свадебного лимузина. Банкир, увидев возвращающихся от корреспондента детей, открыл супруге дверь, подождал, пока она устроится, и обернулся к терпеливо стоящему за своей спиной младшему сыну, Кириллу.
— Следующая свадьба твоя! — погрозил пальцем банкир.
— Я сам себе жену найду. Не надо мне ваших проектов, — огрызнулся, впрочем, негромко Кирилл, поправляя
Банкир хотел было привычно дать подзатыльник, но сдержался: не при газетчиках же. Садясь в салон, к супруге, проворчал:
— Я, конечно, не пожалел, что наш старший нашел себе хорошую жену, но, ей богу, надо было, чтобы этот балбес сам себе невесту выбирал. А то понадеялся на брата, — банкир щелкнул по затылку впереди сидящего Кирилла. — Глядишь, две свадьбы сразу бы сыграли.
Отпрыск потер затылок:
— Началось… Да женюсь я, женюсь! Только не на такой зануде, — он помахал рукой случайно обернувшейся в его сторону Валерии, которая тоже собиралась сесть в другую машину, — всю плешь мне позавчера проела своими нравоучениями.
— Наконец-то нашелся кто-то, кто тебя достал, — рассмеялся банкир, — будешь себя плохо вести, отправлю жить с ними. Лелька за тобой присмотрит…
— Не надо! — Кирилл испуганно обернулся.
Маргарита Павловна, рассеянно не слушавшая перебранку супруга и младшего сына, не вытерпела, открыла дверь со своей стороны, вылезла и крикнула молодым:
— Дети! Поехали! Нас уже ждут.
Артур и Ольга стояли у лимузина, обнявшись и продолжая разговаривать.
— Ну, если не получается уйти красиво на закат, тогда еще потерпим, воплотим в жизнь мечту твоих родителей. Я, например, свои три мечты почти уже реализовала…
— И м-моя, вт-торая, на подходе, — Артур сделал довольную мину.
— Эй! А я почему ничего не знаю? Все, развод! — Ольга смеясь, подбоченилась.
— Это сюрп-приз. Скоро увидишь, — Артур притворно поморгал и скромно опустил ресницы.
Ольга ахнула:
— Твой мультфильм про нас?
— П-почти. Но это т-только начало, я п-предупреждаю, что буду м-много работать…
— Ничего, я тебе буду кофе приносить. Молча-молча, тихо-тихо, как мышка!
Они оба рассмеялись, поцеловались, и Артур открыл перед Ольгой дверцу лимузина:
— П-прошу! Н-но т-твоя идея с закатом м-мне понравилась…
— Какая идея? — в один голос из салона отозвались Ника и Игорь.
Уже готовая сесть в лимузин, Ольга улыбнулась супругу и вдруг перевела взгляд поверх головы Артура:
— Смотри! — невеста с удивлением показала пальцем на небо. Артур обернулся.
Вверху, в ритме танго-вечности, над большим и суетливым городом, над свадебной процессией, плыло розово-серое облако, похожее на…
НЕ КОНЕЦ
"Золушка `a la russe: Постскриптум". Комментарии (некоторые пояснения к главам)
2 глава
Читаю и смеюсь:
Строки обмана.
Начальник дал бумагу подписать.
Здесь и далее в качестве эпиграфов к главам приводятся стихотворения в прозе, написанные по правилам жанров японской
поэзии — хайку (хокку) и танка. Строение хайку — 5 слогов в первой строке, 7- во второй и 5 в третьей (в танке, соответственно 5-7-5-7-7). Некоторые языковеды и многие авторы, пишущие в вышеуказанном жанре считают, что в русском языке возможно использование другого количества слогов ввиду отличного от японского характера русского языка.4 глава
Книга перемен.
Пророчат мне тревоги,
Звеня, монеты…
Книга Перемен (или, правильнее, Канон Перемен, И цзин) — литературно-философский труд Китая, являющийся одним из канонов конфуцианского Пятикнижия. Книга состоит из 64 символов, гексаграмм. Толкование каждой гексаграммы заключено в афоризме или наборе афоризмов, расшифровка такого «предсказания» позволяет принять решение и пр. Гадание осуществляется (один из способов) при помощи монет: подбрасывая их шесть раз, гадающий получает один из 64 рисунков-гексаграмм и находит соответствующий ему афоризм.
5 глава
За прудом виднелось какое-то здание, похожее на старинную усадьбу, и церквушка…
Имеется в виду церковь, построенная графом Н.П.Шереметевым в 18 веке.
11 глава
Бабочки пляшут…
Бабочка — один из символов Востока. Так например, бабочка может означать беззаботное существование, чистая радость. В Китае бабочка является знаком влюбленных; в Японии (одна бабочка) — символ женской суетливости и ремесла гейши, а две бабочки — супружеское счастье.
16 глава
Рассвет забрезжил.
Жужжание резвых пчел.
Начало жизни.
Пчела — достаточно красноречивый символ во многих странах. Пчела может быть символом королевской власти (в Египте), реинкарнации (в Индии), то у древних Славян пчела — символ любви, экономии и бережливости.
19 глава
«М-мы в в-восхищении!»
Афоризм из романа Михаила Булгакова «мастер и Маргарита». Эту фразу попеременно произносят Коровьев, Азазелло и Бегемот, спутники Воланда.
«Эх, этот дурак всю песню испортил». — «Эх… испортил песню… дур-рак!» — говорит заключительную фразу в пьесе Горького «На дне» Сатин, один из обитателей ночлежки.
23 глава
… У нее, как это (?), тактильный голод, — ответила за Ольгу Ника.
Тактильный голод — физиологическое состояние недостатка осязательных и осязающих ощущений. Современная психология дает несколько видов голода, помимо физиологического: эмоциональный, информационный и другие.
25 глава
«…из тебя получится отличный дед Щукарь!». Дед Щукарь — один из самых известных, ставший нарицательным благодаря своему чувству юмора, героев «Поднятой целины» Михаила Шолохова.
Семейка Адамс — герои фильма режиссёра Барри Зонненфельда.
Симпсоны — герои самого длинного мультсериала Америки.
26 глава
… добавленными в «фотошопе». Photoshop — одна из популярных графических компьютерных программ, созданных для обработки цифровых фотографии.
28 глава
…Инь-ян весны. Инь-Ян — одна из концепций китайской философии. Ян символизирует светлое мужское начало, Инь — темное, женское.
30 глава
Иду я в гору
За улиткой Мацуо.