Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Думаю, стоит проверить дом на следящие заклинания и сменить защитные блоки.

Ларрен обнимает меня покрепче за талию, наклоняется, целует за ушком и шепчет:

– Телепортируемся отсюда, мне не нравится, как на меня смотрит вон та брюнетка.

– Акбилония? Не обращай внимания, она просто дура. Арей.

Мой родитель вздрагивает, когда я называю его сокращенным именем, понимающе усмехается, и демонстративно подчеркнуто откликается:

– Верлиозия?

– Не приглашай больше Акбилонию на мои праздники, - советую

и ставлю перед фактом, - мы уходим.

– Присматривай за ней, Ларрен, - успевает повторить свое пожелание Аргвар, прежде чем мы телепортируемся на берег моря, где стоит дом. Теперь мой. Точнее, наш с Ларреном. Надеюсь, гостей мы не увидим хотя бы в ближайшие несколько месяцев.

Ларрен

В первый день я сирен, конечно, не увидел. Во второй - тоже. Показались они мне день так на четвертый, когда я вышел, наконец, к морю. Вернее, выполз, чтобы упасть на песок, послушать, как тихо шумят, вернее, даже шелестят волны, подумать над тем, кто я теперь, и что делать дальше.

Очаровательная девушка - тоненькая, но грудастая, с зелеными, похожими на водоросли волосами, выплыла из воды и, хихикая, сказала такую скабрезность про нас с Верлиозией, которую я даже воспроизвести не решусь.

– Да, - говорю, - именно так.

– А ты, хи-хи, ее новая игрушка.

– Именно так.

– А можно я с тобой поиграю?

Ну что я могу на это сказать?

– Можно, - отвечаю, - а как?

– Пойдем со мной, покажу.

Она улыбается и подплывает чуть ближе. Смотрю на нее, такую вольную, такую привлекательную и только медленно проговариваю:

– Я не могу дышать под водой.

– А я тебя научу! Это просто!

– Научишь? А еще чему ты можешь научить?

На очаровательной мордашке сирены появляется раздумье. Она облизывается, глядя мне в глаза и проговаривает:

– Тебе, маг, многое может быть интересным. Впрочем, хочешь, я тебе спою?

– Хочу, - отвечаю, - никогда не слышал пение сирен.

Она улыбается и начинает петь. Восхитительные звуки. Невероятно широкий диапазон, и мелодия - изменяющаяся, но в то же время постоянно повторяющаяся, просто слегка измененной.

Сам толком не понимаю, как в моих руках появляется семиструнный бахтейн. Как давно я не играл на нем, не чувствовал его тяжести. Пальцы стали мягкими и непослушными, но, пусть не сразу, мне удается поймать ритм.

Сирена напрасно старается. После моих долгих и безуспешных попыток снять с себя рабское клеймо, я научился противодействовать большей части разновидностей магии разума, а потому могу сейчас просто наслаждаться музыкой. Впрочем, кажется, сирену мое противодействие тоже не смущает.

– Ватала, что ты делаешь?!

Гневный окрик Веры все портит. С неудовольствием откладываю инструмент в сторону. Сирена испуганно скрывается в море.

– Иди сюда, - говорю я своему ручному дракону, и она послушно присаживается

рядом.

– Ну что ты боишься?
– спрашиваю я, обнимая Верлиозию за плечи, - знаешь ведь, я не беззащитен.

– Я испугалась, - шепчет она, утыкаясь лбом в мое плечо, - они на такое способны...

Из воды выныривает зеленоволосая головка и недовольно произносит:

– Верлита, я просто играла!

– Знаю я, как ты играешь, - бормочет Верлиозия, не делая, впрочем, попыток сотворить из сирены какую-нибудь морскую лягушку.

– Ты дурочка, - отвечаю я и добавляю, - малолетняя.

– Идиотка, - отвечает Вера.

– Ага.

Сирена ныряет в воду, взмахнув хвостом, потом вновь появляется. На ее лице - широкая улыбка.

– Он хорошо играл, Верлита! Твоя игрушка нам нравится!

Нам?

Из воды тут же появляются еще несколько приятных дамских лиц.

– Он милый!
– вразнобой произносят они, - когда он тебе надоест, отдай его нам! Мы будем играть вместе.

Вера обнимает меня, прижимается ближе и шепчет:

– Не отдам. Мой.

А мне приятно. Мой - я так часто это слышал. Так часто думал о том, что я чей-то, а не свой, и каждый раз это рождало в душе протест. Всю жизнь свою я сопротивлялся, лишь бы не быть чьим-то, а сейчас это доставляет удовольствие. Пусть ненадолго, ведь быть рядом с драконом невозможно. Но я наконец-то, уже в немолодом возрасте, понял, что значит - принадлежать кому-то и радоваться от этого. Меня приручили. И это приятно.

– Сыграй еще, - тихо проговаривает Вера, - я никогда не слышала, как ты играешь.

Глава 23

Верлиозия

Утро пасмурное. Пахнет дождем. Сегодня обязательно полетаю. Возможно, Ларрен согласится присоединиться ко мне. Если нет, то я никуда не полечу. Боюсь оставлять его в этом доме одного. Мене хватило вчерашнего.

Я не подозревала, что могу так сильно бояться. Но оказалось, что для этого мне нужно было всего лишь увидеть, как сирена поет для моего мага. Он слишком самоуверен. Даже не подумал о том, что его защита может не сработать. Это чистое везение, что он не попал под власть голоса Ваталы. Она лучшая из них. Она меня учила когда-то. Я сомневаюсь, что смогла бы освободить Ларрена из-под ее чар. Наверно, мне следовало убить Ваталу, чтобы другим неповадно было.

Поворачиваюсь, смотрю на своего мага. Он не спит, но глаз не открывает. Не хочу его прослушивать, хоть и хочется знать, о чем он сейчас думает и почему притворяется спящим. Склоняюсь над ним, провожу губами от виска до уголка его губ и шепчу:

– Открой глаза.

– И тебе доброе утро.

Слегка отодвигаюсь от него, смотрю в глаза, которые он открыл, как я и просила, и пытаюсь понять, что я сделала не так?

– У людей это обязательно - говорить "с добрым утром"? У нас нет.

Поделиться с друзьями: