Зверь. Изменил мне — изменил меня
Шрифт:
Расстёгиваю молнию. В сумке полно бутылок. Штук десять их тут.
— Что ты творишь?! — верещит Захария, когда я разбиваю первую об ствол сосны.
Быстро она перешла со мной «ты». Наглости волчице не занимать.
— Не даю тебе погубить нашего альфу, — разбиваю следующую. — Мне рассказали, чем ты тут занимаешься.
— Я выполняю приказ Карима. Он сказал привезти — я привезла. А теперь я расскажу ему, кто не дал мне выполнить приказ. Ты вылетишь отсюда, — вздёргивает нос и, поджав губы, смотрит на меня.
Подозреваю, что в этом месте я должна испугаться
— Ты уже неделю таскаешь Кариму бутылки. Он из дома не выходит, — пытаюсь достучаться до глупой девчонки.
— Всё из-за этой человечки, — волчица морщит курносый нос. — Прежде чем начать запивать горе, альфа исчез на семь дней. Мы его искали. А ты где была, м-м? — строит из себя правильную.
— Я заканчивала дела в старой стае. Переход из одной семьи в другую требует времени. Ещё вопросы?
— У меня нет, но скоро вопросы появятся у альфы. К тебе, — угрожает Захария.
— Карим похоронил мать, а потом потерял истинную пару. Он обезумил, Захария, — наступаю на волчицу с отколотым горлышком бутылки, а она пятится. — Альфа носился по лесам семь дней, пока волки из моей старой стаи не привели его домой. Не твои оборотни, госпожа бета, а мои, — припираю наглую девчонку к стволу дерева.
— Пф-ф, я думала, он сам вернулся, — заявляет как ни в чём не бывало. — Мы тоже искали Карима, но нас было мало. В стае не так много волков.
— Или просто ты не можешь повести оборотней, бета. Даже на поиски.
— Я всё могу. Поэтому Карим сделал меня своей правой рукой, — отходит от дерева и, смахнув несуществующую пылинку с плеча, складывает руки на груди.
— Всё, что ты можешь — ездить в город за бутылками. И больше ничего.
— Так Карим хотя бы сидит дома, а не носится по лесу.
— А ты и рада, да? Альфа заперся в четырёх стенах и запретил всем, кроме тебя, приходить к нему. В стае снова проблемы, а бете плевать. Наша бета воплощает в жизнь свои грязные мечты, — выбрасываю осколок бутылки и иду добивать уцелевшие.
— Что? Ты о чём? — волчица топает за мной.
Забегала. Чует, что жареным запахло. Да, девочка, это твой хвост горит.
— Ты прыгала по кустам, когда пара нашего альфы уезжала. И ничего не сделала, чтобы её остановить, — выплёвываю в лицо Захарии правду. — Ты единственная, кто на тот момент знал, когда и в каком направлении уехала девочка. Но ты ничего не сказала Кариму. Устроила целый спектакль.
— Откуда… — волчица растерянно хватает воздух ртом. — Откуда тебе это известно?
— О-ой, милая, у меня в этом лесу за много лет появилось столько информаторов, что тебе и не снилось, — дарю бете агрессивно-весёлый оскал.
— Я не знаю, кто ты такая, но ты меня достала! — кричит, сжав кулаки. — Я не стану ждать Карима. Я изгоняю тебя из стаи прямо сейчас!
— Лучше изгони из себя дьявола, которому ты продала душу, — добиваю последнюю бутылку об дерево. — Мне ты ничего не сделаешь.
— Я бета стаи! — визжит истерично.
— А я первая после Луны в стае, — шокирую Захарию. — Пока истинная пара
нашего альфы не вернулась, я занимаю это место. По праву. По законам оборотней.— Я поняла! — волчица заходится в смехе. — Ты сумасшедшая! Сдуревшая шаманка!
— Полегче, девочка! — беру хамку за косу.
— Ай! А-ай! Пусти!
Бедняжка пытается освободиться, но делает себе только больнее.
— Ты никогда не займёшь место первой после Луны в стае, — рычу. — Карим не будет с тобой. Я об этом позабочусь, — отпускаю волосы девчонки.
— Ненормальная! — тяжело дыша, Захария таращит на меня глаза.
— Мне плевать, что ты обо мне думаешь, — бросаю холодно.
Обхожу волчицу и иду к дому альфы. Пора привести его в чувство.
Когда волки из моей бывшей стаи привели Карима домой, я успокоилась и продолжила улаживать дела. Думала, что, оказавшись в стае, мальчик начнёт приходить в себя. Но Захария сделала всё, чтобы этого не случилось. Как только я об этом узнала, бросила всё и пришла. Надеюсь, я успела вовремя.
Переступаю порог дома альфы и словно в прошлое попадаю. Холодный пыльный полумрак, царящей здесь, забирается прямо в душу. Даже стены этого дома пропитаны моей болью. Куда ни глянь — везде воспоминания. Хуже, чем здесь, мне не было нигде. Но и лучше не было. Тут я обрела самое большое счастье, но его у меня отобрали…
— Захария! — голос мальчика доносится со второго этажа. — Ты принесла, что я просил?!
Совсем нюх потерял. Не может по запаху определить, кто зашёл в дом. Плохо дело.
Быстро поднимаюсь по лестнице, захожу в одну из спален и замираю. Лучше ослепнуть, чем видеть эту картину. Наш альфа не может встать на ноги: ползёт к двери на четвереньках и мычит. Зачем ты это делаешь с собой, Карим? Ты ведь сильный мальчик. Ты альфа.
— Вставай… — выдыхаю с дрожью. — Умойся и приведи себя в порядок.
Волк поднимает на меня плавающий взгляд, щурится — пытается понять, кто я:
— Я запретил заходить сюда всем, кроме Захарии, — рычит тихо, но очень зло. — Убирайся!
Крик забирает у Карима последние силы, и он грохается на пол. Невыносимо смотреть на него такого. Душа разрывается на части.
Подхожу к мальчику и пытаюсь его поднять.
— Вставай! Вставай сейчас же, Карим! — тяну тяжелого волка за руку.
— Да кто ты такая?! — отпихивает меня и снова встаёт на четвереньки. — Как смеешь ослушаться моего приказа?! Я сказал, чтобы ты убиралась отсюда! Пусть Захария придёт!
— Она не придёт, — прикладываю ладонь ко лбу, дышу часто. — Я её прогнала.
— Что?.. — Карим снова смотрит на меня затуманенными глазами. — Да кто ты, твою мать?!
— Шаманка я, — объясняю сухо. — Вставай!
Кое-как поднимаю альфу и веду в ванную. Из крана в раковину хлещет ледяная вода — умываю волка, а сердце кровью обливается. Забыл обо всём, забил на свою стаю. До ручки себя довёл. Так нельзя.
— Надо было лично смотреть, кого принимают в стаю… — вытирая полотенцем лицо, ворчит волк. — Ты, наглая шаманка, слишком много себе позволяешь.