Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мужчина улыбнулся.

– Разве что простынешь.

И обратился уже к Дилану:

– Дай-ка куртку свою.

– Чего?
– тот презрительно фыркнул.

– Давай-давай. В качестве компенсации. Тебе ничего не сделается, здоровый вон какой.

Нехотя - сама не знаю, почему Дилан послушался - он бросил куртку Карлайлу, и тот почти силой меня туда запихнул. Куртка была теплой, пахла необычным парфюмом с нотками цитрусового дерева. Но стало теплее, от воды и правду веяло прохладой.

– Ты сегодня герой, - задумчиво произнес Карлайл.
– Нашла Хита, вовремя

сообщила. Почти поймала опасных охотников. Ты мне напоминаешь бабушкины рассказы об одной рыжей девушке из моих предков.

– Да, мама тоже рассказывала мне эти сказки.
– Я улыбнулась, погрузившись в воспоминания.

Ох и любила я перед сном слушать мамины истории. Она приходила с работы поздно, холодная, уставшая. Но брала тарелку с поздним ужином, садилась у меня в ногах и рассказывала давние легенды.

Начинала со сказки про девушку из другого мира, Анну, в честь которых до сих пор называли дочерей. Анна правила Снежным Плато, а ещё ходили легенды, будто в нее был влюблен сам Высший.

Затем шла жуткая история о катастрофах, сотрясших мир. Когда все вокруг рушилось, драконы погибали, а люди и другие существа бежали в другой мир. Как племя иер - крылатых людей, магов воздуха - оказалось навсегда исчезнувшим.

Потом, когда папа приносил нам чай, мама рассказывала историю о Высшем, который влюбился в обычную девушку и забрал ее к себе, вновь подарив миру драконов. Мы пили чай, папа доставал небольшую шоколадку и вопреки протестам мамы угощал меня.

Потом были рассказы об истории «Драконьих Авиалиний», о рыжеволосой девушке-Погонщице, о пробуждении первого черного дракона. О полетах и приключениях.

В конце шла история о драконе Ладоне и похищенной им девушке, в которую он влюбился. И об оборотнях, появившихся от этого союза. И о первой леди-драконе, Виленее Сероглазой.

Все эти персонажи, жители далекого прошлого, оживали от маминого мягкого голоса. Я всегда засыпала после слов о Виленее, и всегда думала - а что там дальше? Какая история будет следующей, если я вдруг не засну, а потребую продолжения?

Так и не довелось узнать.

– Только это легенды, - отвечая с запозданием на фразу Карлайла, сказала я.
– А у нас, увы, жизнь. Не такая уж и красивая. А я не персонаж романа.

– Ты считаешь проект обыденностью?
– улыбнулся Карлайл.
– Подняться к звездам - недостаточно для легенд?

– Ну, пока я никуда не поднялась.

– Скоро проведем пробный полет.

Тут я немного опешила, ибо уже как-то перестала всерьез верить, что меня действительно отправят к звездам.

– Но я же еще ничего не выучила!

– У тебя будет время. Скоро начнутся ваши тренировки, потом попрактикуемся в создании купола, и поднимемся выше. Ты должна с самого начала понимать, чего мы хотим. Это можно сделать лишь в небе.

Ответить я не успела. Торжествующие крики возвестили о том, что маги вернулись. Двое из них несли носилки, на которых лежал Хит. Над ним сиял магический купол, защищающий от воды, а вот сами маги были с ног до головы мокрые.

Карлайл поспешил к Хиту, мы с Астером держались чуть поодаль. К счастью, парень хоть и

выглядел больным, был в сознании. И даже подмигнул мне, когда заметил. Дилан о чем-то его расспрашивал, но слов я не смогла разобрать.

– Дакота!
– Астер толкнул меня хвостом.
– Смотри!

Вода чуть поодаль забурлила, и показался тритон, в котором я узнала отца Ани. Он вырос по пояс, хмуро осмотрев всех нас. А потом, ко всеобщему удивлению, вышел из воды. Мы замерли, шокированные тем, что у тритона - а внешне в нем безошибочно угадывалась раса - появились вполне человеческие ноги. И даже одежда оказалась, правда, в виде ткани, обмотанной поверх бедер.

Тритон вообще не стеснялся наготы и под десятком взглядов вышел на берег.

Первым опомнился Карлайл:

– Благодарю вас за помощь этому молодому человеку. Могу я пригласить вас в свой кабинет, чтобы отблагодарить за помощь и сострадание?

Тритон посмотрел на Карлайла так, что тот немного растерялся.

– Ваши охотники отравили мой водоем. Вы полагаете это благодарностью за спасение?
– пророкотал тритон.

– Вопиющее нарушение законов, - согласился Карлайл.
– Не могли бы вы пройти до моего кабинета, чтобы мы могли обсудить сложившуюся ситуацию? Не стоит привлекать внимание любопытных людей. Уверяю вас, такие вопросы намного лучше решаются в приватной обстановке.

Медленно, словно обдумывая предложение Карлайла со всей серьезностью, тритон кивнул. Я заметила, как директор «Драконьих Авиалиний» быстро раздает указания своим магам, а потом удаляется прочь, вовлекая тритона в какую-то беседу. Лишь перед самой лестницей, уводящей прочь от пляжа, тритон остановился и обернулся.

Взгляд его глаз остановился на мне. Некоторое время мужчина просто смотрел будто бы сквозь меня, куда-то на линию горизонта.

– Ничего у вас не получится. Вы глупы и упрямы. И даже не понимаете, к чему стремитесь.

Сказав это, он последовал за Карлайлом, оставив всех присутствующих размышлять о смысле этого странного и пугающего своей реальностью предсказания.

ГЛАВА седьмая. Тайный ящик

Рано утром я стояла в ангаре, задрав голову и рассматривая огромного облачного дракона. Он был невероятно красив и столь же огромен. Светлый, с чешуей, немного отливающей голубизной. А крылья были полупрозрачные, будто сотканные из облаков. Дракон лежал, жмурясь на теплом утреннем солнышке, а Дарен наверху прикручивал кресло Погонщика.

Было по-утреннему прохладно, но мужчина все равно работал без рубашки. Некоторое время я рассматривала его, наблюдала, как Дарен работает. Он действовал четко, быстро и уверенно. Когда болты вкручивались в шкуру дракона, я поморщилась, но тот не подал и вида. У них очень толстая шкура, взрослый дракон может поднять в воздух кабину с десятью-пятнадцатью людьми.

Но этот предназначался для более сложного полета. И кабину не нес. Вместо нее на спине были два кресла, очевидно, для Дарена и меня. Это был мой первый полет, не считая редких путешествий в детстве и забав с Астером. Разумеется, я волновалась.

Поделиться с друзьями: