Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звезды должны подождать
Шрифт:

Я наблюдал за бахромой листвы вдоль стены слева и справа и не заметил ничего, что могло бы вызвать любопытство охранников. Часовой расхаживал по террасе неподалеку от того места, где я планировал совершить свою попытку, но он всего лишь следовал предписанному маршруту, ни о чем не беспокоясь. Я подождал десять минут, о которых мы договорились с Бетси, и как раз в тот момент, когда я собирался подать сигнал, услышал крик Бетси с другой стороны гаражей. Часовой остановился, прислушался, двинулся на крик, затем услышал другой, более близкий, и изменил направление. Один из наших людей, высокий парень, выскочил из укрытия и бросился на часового, который резко остановился и выхватил

пистолет. Он трижды выстрелил в высокого повстанца, прежде чем они столкнулись, и только высокий мужчина поднялся на ноги. Это был Большой Мальчик. Он попытался убежать обратно, но споткнулся о собственные ноги и уже не сдвинулся с места, когда в него из укрытия полетели пули. Крепыш был стойким до конца.

Я увидел, что к нам приближаются еще несколько человек, и направился к дальней изгороди, за которой планировал пробраться ко дворцу на коленях и локтях. Еще через полминуты незаметной активности наши мальчики снова улеглись, скрывшись из виду, но производя много шума. Еще несколько охранников в зеленой форме выбежали из гаража и рассредоточились с винтовками наготове, ища, во что бы выстрелить. Несколько человек пали от стрел. Мальчики услышали прерывистый шум, доносившийся из разных точек, и через некоторое время охранники собрались вместе, указали на место в кустарнике по периметру, выбранное, по-видимому, наугад, и бросились в атаку, стреляя на ходу. Прямо у них на пути, пошатываясь, поднялся окровавленный человек и попал под новый залп.

Никто не смотрел в мою сторону, я продолжал двигаться вперед. Когда зеленые добрались до кустарника между деревьями, они нырнули в него. Я услышал несколько выстрелов и сильный стук, но никто не вышел. Теперь людей в зеленом становилось все больше, они бежали во всех направлениях; время от времени кто-нибудь сворачивал в темную массу листвы вдоль стены по периметру и не выходил.

К тому времени я уже был готов к последнему броску, охраны поблизости не было. Я бросился в грязь и бросился к большому кусту, усыпанному белыми ягодами, который заканчивал изгородь, и нырнул за него. Пуля забрызгала грязью мои ноги, когда я их втягивал, но я прижался к земле, спрятавшись под изгородью, и ничего страшного не случилось.

Неорганизованные зеленые охранники все еще разбегались в разные стороны; никого из наших парней не было видно, за исключением нескольких убитых. Раздавались отдельные выстрелы и крики, но не было никаких признаков того, что охранники прорвали линию. Великая армия выглядела неважно, но они быстро сориентировались, ведь добыча была не за горами. Слева я увидел, как из-за угла выбежал Хампи, преследуя по пятам офицера охраны. Я отвел глаза, но услышал сдавленный крик.

Я вошел в дом по немощеной дорожке, заросшей кустарником, которую заметил из окон баронских апартаментов. Теперь там горел свет. Я задавался вопросом, хороший это знак или нет.

Я прошел мимо сгнивших стальных мусорных баков, держась поближе к стене, за густыми насаждениями, и нашел маленькую служебную дверь, к которой, как я предполагал, приведет тропинка. Она была заперта на замок, но я воспользовался своим карманным набором инструментов, чтобы снять одну петлю. Затем я приподнял край обитой листовым металлом панели настолько, чтобы можно было ухватиться двумя руками и сильно потянуть. Вторая петля сломалась, и дверь вывалилась наружу с шумом, который и мертвого бы поднял в радиусе пятидесяти футов, но никто не появился.

Внутри было совершенно темно, но я примерно знал планировку, поскольку в прошлый раз заглядывал на кухню. Как только я миновал запах хорошо перепревшего компоста, я почувствовал те же запахи, что и

раньше. Я двинулся вперед. Было тихо, никакого грандиозного бала сегодня не намечалось. Дальше пришлось прокрасться на несколько ярдов, прислушиваясь и еще немного ступая на цыпочках. Я обогнул кладовую, нашел парадную лестницу и поднялся наверх. Раз или два я слышал вдалеке голоса и замирал, но они не приближались. Я поднялся на третий этаж и осмотрел планировку.

Было странно тихо, учитывая царившее снаружи оживление. Я повернул большую позолоченную дверную ручку и вошел внутрь.

Глава 31

Ренада стояла у высокого окна, глядя на залитую светом лужайку. Она быстро обернулась, когда я вошел. Странного вида пистолет в ее руке был направлен мне в грудь; она отбросила его в сторону и подошла ко мне. Она была стройной, прохладной, гладко и от нее приятно пахло. Ее волосы были гладкими и блестящими. она прошла долгий путь от того мусорного бака. Я крепко обнял ее, затем наклонился, чтобы заглянуть ей в лицо. На нем не было никаких следов. Она смотрела в темноту.

— Я пришел так быстро, как только смог, — сказал я ей.

— Конечно, Джек. — Она вздрогнула. — Когда этот Свиноглазый увел тебя, я испугалась, — тихо сказала она.

— Я тоже, — сказала я ей, не придавая значения двум убийствам.

Она резко отстранилась и посмотрела мне в лицо.

— Ты видел Бада и Мэриан? — неуверенно спросила она.

— Конечно, видел. Замечательные люди, они спрашивали о тебе.

— Среди всей этой ненависти и жадности, — сказала она, — они были единственными бескорыстными. — Она повернулась ко мне. — Разве мы не можем что-нибудь сделать для них? — взмолилась она. — Ты даже не представляешь...

— Может быть, и знаю. Конечно, мы что-нибудь сделаем.

— Если бы были организованы поставки еды и одежды... — предположила она. — И многое другое.

— У вас во дворце есть хороший врач? — решил спросить я. — И дантист?

Она неуверенно кивнула.

— Полковник Стэнли - личный знахарь Тоби, — сказала она и снова повернулась ко мне. — Зачем? У тебя болят зубы? Мэриан больна или Бад?

— Не я и не они, — возразил я. — Но есть и другие.

— Конечно, — согласилась она. — Боюсь, я была эгоисткой.

— Что же они сделали для тебя, чтобы заслужить такую преданность? — спросил я, вспомнив холодную и алчную пару, которую я встретил.

— Они накормили меня, — сказала она, глядя на меня сияющими глазами. — Они дали мне одежду и не подпускали этих ужасных людей близко. Потом меня схватили Зеленые, и у меня даже не было возможности попрощаться. — Ее глаза были прикованы к моим. Должно быть, она что-то там прочла или думала, что прочла. Ее лицо озарилось, как рассвет в туманном саду. — То, что говорил Тоби, — выпалила она. — Насчет использования старого корабля для восстановления магии — я имею в виду, электричества — мы действительно могли бы это сделать?

— Раз Тоби так сказал, — сказал я ей, — я думаю, что да. Он был нашим мастером в области электроники. Он помогал проектировать поглотитель энергии. Он сказал, что все готово к запуску, но на борту еще остались люди.

— Как здорово! — сказала она, уже мечтая, что это свершилось. — Как чудесно для Дэя, Мэйси и Далтона! Снова жить после стольких лет! И они могут нам помочь! — Она схватила меня за руки. — Со всеми своими знаниями и подготовкой они помогут нам снова показать людям, как жить по-настоящему!

Поделиться с друзьями: