Филдинг Генри список книг

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Филдинг Генри

Рейтинг
6.70
Пол
мужской
Годы творчества
1728—1754
Дата рождения
22 апреля 1707
Филдинг Генри
6.7 + -

рейтинг автора

Биография

Генри Филдинг (англ. Henry Fielding) — знаменитый английский писатель и драматург XVIII века, известен своим житейским юмором и сатирическим мастерством, а также как автор романа «История Тома Джонса, найденыша». Один из основоположников реалистического романа.
Помимо своих литературных достижений, Филдинг занимает значительное место в истории правоохранительных органов: используя свои полномочия судьи, он вместе со своим братом Джоном создал называемое многими первым полицейским подразделением Лондона, — «ищейки» с Боу-Стрит.

Отец Филдинга — офицер, дослужившийся под конец жизни до чина генерал-лейтенанта, принадлежал к обедневшей младшей ветви графского рода Дерби. Филдинг получил среднее образование в Итоне, одной из наиболее аристократических школ Англии. Но, по-видимому, отсутствие достаточных материальных средств заставило его отказаться от окончания Лейденского университета, где он учился около двух лет.
Вернувшись в Лондон, в поисках средств к существованию, молодой Филдинг обратился к драматургической деятельности. В 1737 Филдинг поступил студентом в Темпль и в 1740 получил звание адвоката. К этому же периоду относится и начало его занятий журналистикой. В 1739—1741 он издавал журнал «Боец» („The Champion“) — подражание «Зрителю» Эддисона, в 1745 издавал антиторийский журнал «Истинный патриот» („The True Patriot“). В последние годы выходили его «Журнал якобита» („The Jacobite’s Journal“, 1747—1748) и «Ковент-гарденский журнал» („The Covent-Garden Journal“, 1752).
В конце 1748 Филдинг получил назначение на пост мирового судьи в Вестминстере, который он сохранил за собою до конца жизни. Работа, связанная с этой должностью, поглощала все силы Филдинга и окончательно подорвала его здоровье. В 1754 по совету врачей он предпринял морское путешествие в Лиссабон, где и умер вскоре после приезда (эти последние месяцы жизни Филдинга описаны им в «Дневнике путешествия в Лиссабон» — „Journal of a Voyage to Lisbon“, 1755, посмертно).

Пьесы

В 1728 появляется его первая комедия «Любовь в различных масках» („Love in Several Masques“), за которой последовал ряд других пьес (всего за промежуток между 1728 и 1743 Филдингом единолично или в сотрудничестве с другими авторами написано 26 произведений для сцены, не считая посмертной пьесы «The Fathers, or a Good-natured Man», найденной Джонсом в 1776 и изданной с прологом и эпилогом Гаррика в 1798).
Пьесы Филдинга, представлявшие собою большею частью подражания Конгриву и Уичерли, иногда — Мольеру („The Mock Doctor“, 1732, „The Miser“, 1733), впоследствии утратили своё художественное значение. Однако социально-обличительные мотивы и просветительские тенденции, проступающие уже в этих ранних произведениях Филдинга, позволяют предвидеть в их авторе будущего Филдинга-романиста.
Посвящая Честерфильду своего «Дон-Кихота в Англии» („Don Qvixote in England“, 1734), Филдинг заявлял, что его задачей было изображение «бедствий, навлекаемых на страну всеобщей коррупцией». Во вполне просветительском духе выдержана «Жизнь и смерть Здравого Смысла», рассказывающая о борьбе королевы Здравый Смысл с Попами и Законом, добивающимися ее смерти, — входит в состав комедии «Пасквин, драматическая сатира на современность» („Pasquin, a Dramatick Satire on the Times“, 1736).

Романы

Широкая писательская известность Филдинга основывается не на его драматургии и публицистике, а исключительно на трёх больших его романах: «История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» („The History of the Adventures of Joseph Andrews and of his Friend Mr. Abraham Adams“, 1742), «История Тома Джонса, найденыша» („The History of Tom Jones, a Foundling“, 1749) и «Эмилия» („Amelia“, 1751), к которым следует присоединить также его сатирическую повесть «Жизнь Джонатана Уайльда Великого» („The life of Mr. Jonathan Wild the Great“, вошедшую в состав сборника «Miscellanies», выпущенного Филдингом в 1743.
Толчком к созданию «Джозефа Эндрьюса» послужила «Памела» Ричардсона. Делая героем своего романа воображаемого брата Памелы, находящегося, как и она, в услужении и подвергающегося таким же посягательствам на его добродетель, Филдинг ядовито пародирует сентиментально-дидактический стиль Ричардсона. Однако литературно-историческое значение «Джозефа Эндрьюса» выходит далеко за пределы простой пародии. Уже в этом романе, написанном почти экспромтом, Филдинг осознает и провозглашает себя творцом нового литературного жанра — «комического эпоса в прозе, отличающегося от комедии так же, как серьёзный эпос отличается от трагедии тем, что его действие более широко и развернуто, что он охватывает гораздо более многочисленные и разнообразные характеры». Этот новый жанр — настоящая реалистическая эпопея буржуазного общества, — противопоставляется им в равной мере барочному пасторально-историческому роману XVII века и сентиментально-семейному роману ричардсоновской школы.
Новаторские принципы, намеченные уже в «Джозефе Эндрьюсе», получили развернутое выражение в шедевре Филдинга «Томе Джонсе». Вводные теоретико-эстетические главы «Тома Джонса» представляют собою настоящий манифест просветительской эстетики. Задача художника — черпать свой материал из «великой книги Природы»; правдивое подражание природе — единственный источник эстетического наслаждения. Воображение писателя должно быть строго замкнуто в границах возможного; «за крайне редкими исключениями, высочайшим предметом для пера… историков и поэтов является человек» («Том Джонс», книга VIII, 1). Воспитательно-публицистическое значение литературы — с точки зрения Филдинга — огромно; борьба с социальными злоупотреблениями, с человеческими пороками и лицемерием — задача, которую сам Филдинг ставил себе в каждом своем романе. Смех, с его точки зрения, одно из наиболее могучих средств художника в этой борьбе.
Проблема человеческой природы — основная проблема для всего просветительства XVIII века — занимает центральное место и в творчестве Филдинга, в особенности в «Томе Джонсе», наполняя его романы новым морально-философским содержанием. «Природа человека сама по себе далеко не плоха, — говорит один из персонажей Филдинга. — Плохое воспитание, плохие привычки и обычаи развращают нашу природу и направляют ее к пороку. За порочность нашего мира ответственны его правители, в том числе, я боюсь, и духовенство» («Эмилия», кн. IX, 5). Таким же просветительским оптимизмом дышат и заключительные страницы беседы Тома Джонса с Горным отшельником («Том Джонс», кн. VIII, 15), где Том Джонс со всем пылом своей молодости противопоставляет человеконенавистничеству своего хозяина глубоко оптимистическую веру в человеческое достоинство.
Однако, согласно Филдингу, добродетель сама по себе так же недостаточна, как недостаточен разум, оторванный от добродетели. Победа Тома Джонса над Блайфилом раскрывается не только как победа абстрактной Добродетели над абстрактным Пороком, но и как победа обладателя доброго сердца (хотя бы он и нарушил все правила буржуазной нравственности) над односторонностью буржуазного благоразумия. Эта апелляция от разума к чувству, от благоразумия к доброму сердцу в творчестве Филдинга уже заставляет предчувствовать предстоящую критику буржуазного общества в произведениях сентименталистов.
«Том Джонс» отмечает собой вершину творчества Филдинга. Последовавший за ним последний период творчества Филдинга, в центре которого стоит «Эмилия», характеризуется ослаблением реалистического таланта писателя и его сатирической заостренности.
Если в «Томе Джонсе» была заключена лишь известная потенциальная возможность перехода к сентиментализму, то «Эмилия», последний роман Филдинга, показывает, что сдвиг в этом направлении уже успел реально осуществиться в его творчестве. Несмотря на наличие ряда ярких сатирических образов (судья Трашер, м-сс Эллисон, безымянный «благородный лорд» и другие), общий колорит книги резко отличается от предшествующих романов Филдинга. В посвящении «Эмилии» Аллену говорится об обличительных задачах книги:

Эта книга искренне предназначена к тому, чтобы способствовать защите добродетели и разоблачению некоторых из наиболее наглых злоупотреблений, оскверняющих в настоящее время как общественную, так и частную жизнь нашей страны.

Однако они достигаются, в отличие от «Джозефа Эндрьюса» или «Тома Джонса», уже не столько средствами реалистической сатиры, сколько средствами сентиментально-моралистической дидактики. Образ резонирующего пастора Гаррисона (в известной мере аналогичный Оллверти «Тома Джонса») выдвигается на первый план романа, соответственно понижая удельный вес образа капитана Бузса — слабого эпигона Тома Джонса. Типично для нового этапа в творчестве Филдинга заключительное «обращение» Бузса, позволившего себе сомневаться во всемогуществе провидения (после прочтения им в арестном доме проповедей Барроу). Самое построение романа существенно отличается от предшествующих книг Филдинга; в отличие от «Джозефа Эндрьюса» и «Тома Джонса», развернутая композиция которых давала художнику возможность широкого охвата действительности, действие «Эмилии» сконцентрировано вокруг узкого семейного мирка Эмилии. Начав свой творческой путь с пародии на Ричардсона («Джозеф Эндрьюс»), Филдинг в «Эмилии» заметно приближается к нему. Характерно, что в то время как «Джозеф Эндрьюс» и «Том Джонс» осуждались за «грубость» и «безнравственность», «Эмилию» Филдингу пришлось защищать от прямо противоположных обвинений в излишней сентиментальности и плоскости (см. «Covent-Garden Journal», 1752).
Статья о «Чтении» («Covent-Carden Journal», 4/II 1752), написанная вслед за появлением «Эмилии», подтверждает изменение в философско-эстетических принципах Ф.; в этой статье он отрекается от Аристофана и Рабле, которыми он еще недавно восхищался в «Томе Джонсе», и делает попытку примирения с Ричардсоном, положительно отзываясь о нем как об «остроумном авторе „Клариссы“».

Значение

«Комическая эпопея» Филдинга имела своих предшественников и в лице испанского плутовского романа XVI—XVII веков, и в лице французского «комического романа» XVII века. (Сорель, Скаррон, Фюретьер). Однако новая тематика, введенная ими в литературу, — жизнь плебейских «низов» общества, — используется ими почти неизменно в плане гротеска. В творчестве же Филдинга буржуа входит в литературу в прозаическом костюме мистера Оллверти и Тома Джонса, в обычном облике рядового гражданина буржуазной Англии XVIII века. Недаром в борьбе за достоинство новой буржуазной тематики и нового буржуазного «комическо-повествовательного» жанра Филдинг, давая определение своего «комического эпоса», так настойчиво отграничивает его от бурлеска и карикатуры, от всего «абсурдного и чудовищного».

Книги автора:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
Девятое правило дворянина
5.00
рейтинг книги
Впрочем, особой необходимости в его осмотре не было — это я скорее на всякий случай. Даже по морде Лучезарного было видно, что с ним все в полном порядке. Глаза были ясными, а сам он пребывал в каком-то особом игривом настроении, что говорило только об одном — сфинкс здоров, а значит можно отправляться на поиски огнеподобного. А вот Шушик, в отличие от Лучезарного, выглядел не так хорошо. Ни один из кристаллов на нем не светился, а это значит, что Эфирный Омут использовал всю магическую энергию,…
Газлайтер. Том 16
5.00
рейтинг книги
— О ком вы говорите, князь? — шепчет Перещегин — Смородины, — отвечает Ермолай. — Они пока не связаны вассальной клятвой. Ещё не успели войти в его дом официально. Он не может защитить их, даже если бы хотел. Мы ударим по ним. Перещегин нервно сглатывает. — Но… Смородины… — Их род — не больше, чем разрозненная шайка выживших, — раздражённо перебивает его Ермолай. — Серафим дряхлый старик. Сейчас они слабы, и, если ударить быстро, мы покончим с ними прежде, чем Филинов успеет вмешаться. …
Вперед в прошлое 2
5.00
рейтинг книги
Я отвернулся. Пусть орет. Народ слышал, что причина более чем уважительная, пусть кто-то другой теперь кормит вампира. Поле заминировано. Подразделение укрылось в ДОТе. Мне предстоит пустить в ход все свое красноречие, чтобы убедить тетю Иру взять меня торговать в Москву, потому на посторонних силы лучше не расходовать. Бабка продолжила разоряться, брызгая слюной и воняя кислятиной. Бесстыжие мы! Никакого уважения к старости! Ой-ой, сейчас грыжа защемится, коленный сустав треснет, позвоночник…
Последний реанорец. Том IV
5.20
рейтинг книги
Стали слышны недовольные и крикливые возгласы присутствующих аристократов. А все приказы обоих князей тотчас приняли к исполнению имеющиеся на месте спецподразделения третьего отдела и «Талые». — На каком основании мы должны оставаться на своих местах, светлый князь? — вдруг громко спросил Воронцов, переглядываясь с другими главами родов, ища поддержку в их глазах. — Да, случилась беда, но причем здесь мы? Взгляд Потёмкина мигом омрачился и он уж собирался что-то ответить, даже сделал по направлению…
Измена. Мой заклятый дракон
7.50
рейтинг книги
- К этой человечке? После меня? – В упреках любовницы звенят обида и раздражение. - Наш брак необходимо консуммировать. Иначе девчонка может потребовать вернуть ее обратно. А я не могу. Не имею права. Если брак распадётся, опять начнётся война. Мы и так потеряли в противостоянии с магами много жизней. Наша раса малочисленна, с каждым годом детей рождается всё меньше. Драконы не могут позволить себе новый виток распрей с людьми. - Если бы я могла, то родила бы тебе ребёнка. - Ты не можешь… Никто…
Сводный гад
5.00
рейтинг книги
Глава 1 — Компромат Тренировка на сегодня закончена, но мы не спешим с пацанами расходиться. Валяемся на матах. — Иван, не забудь, что у тебя сегодня важная встреча, — проходит мимо нас тренер. Забудешь тут. Вроде взрослый уже, а внутри трясeт как ребёнка. — Яшин… Ну чего не рассказываешь? — толкает кулаком меня в бедро Марат. — Да что-то не знаю… Душно мне от этого как-то. Хреново. Лучше бы я и не знал про него, — обнаженно дрожит мой голос. — Отец же, ты чего? — присаживается…
Авиатор: назад в СССР
5.25
рейтинг книги
— Родя, тебя обходят! — слышал я подсказки своих соседей из второй группы, которая оберегала левый фланг. — Справа! Справа! — раздался крик одного из моих бойцов. И вновь вокруг вс"e закрутилось. Звон в ушах пробил нос, сняв с него заложенность. Гироскоп в моей голове закрутился со страшной силой, но вестибулярный аппарат помог восстановить ориентировку. Не зря хотел быть л"eтчиком! — Сергеич, вставай! Вставай! — толкал меня кто-то в спину, но я совершенно не желал отрываться от столь мягкой…
Страж Кодекса. Книга IV
5.00
рейтинг книги
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7
5.00
рейтинг книги
— Добро! — кивнул чекист, снова поднимая бинокль к глазам. К счастью, предварительная вылазка подтвердила, что руины старого кишлака действительно оказались брошенными и судя по всему, уже очень давно. Здесь было около десятка полуразвалившихся домов, без окон, без дверей и без крыш. Тут и там еще можно было различить каменные остатки заборов, загоны для животных, еще какие строения. Всё вокруг было усеяно разбросанными камнями, палками, осколками глиняной посуды. Кое-где остались клочки старой…
Запасная дочь
6.40
рейтинг книги
Глава 1. Утро началось как обычно: одеяло слетело, прохладный воздух немедленно скользнул к разомлевшему в тепле телу, и сон убежал вслед за ночью. — Пора, тьера, — горничная громыхнула тазом для умывания и замерла, ожидая, когда девушка поднимется. А вставать так не хотелось! Ещё один день, такой же, как все предыдущие! — М-м, — Не раскрывая глаз, Дани потянулась, а потом принялась нашаривать одеяло. — Я ещё немножко… Пять минуточек! — Тьера Альбертина уже встала! — доложила горничная.…
Имя нам Легион. Том 2
5.00
рейтинг книги
Ни секунды передышки. Мы медленно отступали на вторую линию обороны, я не успевал уничтожать прущих на нас сотнями скорпионов, и они собирали свою кровавую жатву, ещё сильнее ослабляя оборону. От других новичков почти не было прока, и я всерьёз опасался, что это будет моя первая проваленная миссия. В груди поднялась настоящая волна злобы, и дело не в грёбаной статистике. У нас за спиной пятьдесят миллионов невинных жизней! И я не мог остановить орду тварей с одной лазерной винтовкой! На место сотни…
Эрсус. Зегарн
6.25
рейтинг книги
Но ничего, главное, что мы смогли выбраться. Остальное, как любил говаривать старик, дело наживное. На суше я оказался минут через тридцать. Но каковым было моё удивление, когда приглядевшись, я смог понять, что нахожусь на пляже, прямо посреди гомонящих и веселящихся людей, которые заинтересовано на меня поглядывали и пялились без какого-либо стеснения. Кто смотрел с удивлением, отвлекшись от игры в пляжный волейбол, кто с непониманием, местные загорающие даже приспустили солнцезащитные очки,…
Неофит
5.00
рейтинг книги
— И не забудь — когда тебя призовет Аннулет Борей, ты явишься пред ним! Ты меня понял? Мне хотелось хоть что-то ответить ему, но я не успел — мир мгновенно погас. Очнулся я от страшных судорог, которые сотрясали все тело. С огромным усилием повернувшись на бок, начал избавляться от морской воды, которая забила все легкие. Несмотря на боль, раздирающую меня, я не смог удержаться от усмешки: какая ирония, я — мастер спорта по плаванию — сейчас выблевываю вместе с морской водой свои легкие на берегу…
Никчёмная Наследница
5.00
рейтинг книги
Хотелось выйти из банкетного зала, но не успела дойти до дверей всего каких–то десять метров, как наткнулась на очередную группу людей. На этот раз в окружении толпы был отец. Высокий, статный, с благородными чертами лица, тёмно–фиолетовыми волосами и алыми глазами. Держа в руках бокал шампанского, он что–то весело рассказывал своим слушателям. Но стоило тому увидеть меня лишь на мгновение, раздражённо цокнул языком, выражая разочарование и раздражение. — Ваша Светлость, разве это не ваша дочь?…