100 великих полководцев древности
Шрифт:
Для того чтобы заманить неприятеля в узкий пролив между материком и островом Саламин, стратег Фемистокл пошел на военную хитрость. Он написал персидскому царю письмо, в котором утверждал, будто греческий флот готов перед ним капитулировать. Ксеркс же, со своей стороны, достоверно знал, что стан греков раздирают самые острые разногласия, и единства в нем нет.
Перед рассветом 23 (или 28) сентября 480 года до н. э. персы высадились на острове Пситаллею, расположенный у входа в пролив. На берегу, на вершине холма, возвышавшегося над проливом, восседал на походном троне царь Ксеркс в окружении многочисленной свиты. Он пожелал лично наблюдать за ходом
Персидский флот в самом тесном строю двинулся в атаку через восточный проход. Но тот постепенно сужался, и корабли неизбежно скучивались, теряя свою маневренность и мешая друг другу в движении.
Греки, видя двукратное превосходство вражеского флота, какое-то время колебались в принятии решения на морскую битву. И тут из их строя вырвалась вперед триера под командованием бесстрашного морехода Аминия и первой атаковала неприятеля. За ней ринулись в бой и другие афинские и эгинские корабли. Так началось знаменитое в истории Древнего мира Саламинское морское сражение.
В проливе и на его ближайших подходах началась сумятица. Корабли не могли маневрировать в страшной тесноте и при столкновениях друг с другом ломали сотни весел. Численное превосходство персидского флота сводилось на нет. Постепенно стало выясняться, что преимущество оказалось на стороне более тяжелых, основательно построенных греческих триер, которые несли на своих бортах почти всю афинскую армию – примерно 6 тысяч тяжеловооруженных гоплитов. К тому же афиняне прекрасно знали местный фарватер, изобиловавший подводными камнями, чего не знали финикийские мореходы.
Противники стремились взять друг друга на абордаж. Но здесь полное превосходство оказалось на стороне греческих гоплитов, к тому же горевших желанием победить врага. Царь Ксеркс с ужасом смотрел, как его огромный военный флот, собранный с большими трудами, терпел поражение от греков.
В известной исторической драме Эсхила «Персы» до нас дошла зарисовка морской битвы у острова Саламин:
«Сперва стояло твердо войско персов, когда же скучились суда в проливе, дать помощи друг другу не могли и медными носами поражали своих же – все они тогда погибли, а эллины искусно поражали кругом их…
И тонули корабли. И под обломками судов разбитых, под кровью мертвых скрылась гладь морская. Покрылись трупами убитых скалы и берега, и варварское войско в нестройном бегстве все отплыть спешило».
Саламинское морское сражение длилось двенадцать часов. Половина персидского флота (или даже более) была потоплена или пленена (около 200 судов). Греки-победители потеряли всего 40 триер. Уцелевшие персидские корабли большей частью бежали в Фалеронскую бухту, к Пирею. В битве погиб брат Ксеркса Ариомен, командовавший левым крылом царского флота.
Потерпев полное поражение в морской битве при Саламине, царь Ксеркс отдал приказ остаткам своего флота идти на север к проливу Геллеспонт для защиты наведенного через пролив наплавного моста. Сам же он примерно с половиной своей армии двинулся обратно в Малую Азию.
Другую половину армии под командованием полководца Мардония Ксеркс оставил в Северной Греции, в союзной ему Фессалии. Тот должен был там перезимовать и весной 479 года до н. э. возобновить войну. Персы оставили город Афины и Аттику, куда возвратились жители.
Саламинская морская победа, героем которой стал стратег Фемистокл, привела к сплочению греческих городов-государств. Теперь объединенные силы эллинов сами могли пойти в контрнаступление на персидскую
армию, лишенную эффективной поддержки с моря.В 478 году до н. э. Афины создали Делосский морской союз, который получил название по имени острова Делос – места сбора союзного флота и хранения союзной казны. Спарта стала лидером делосцев.
Фемистоклу не долго пришлось ходить в героях в своем родном городе: судьба таких людей часто бывает изменчива. Вскоре после создания Делосского морского союза между Спартой и Афинами возникли серьезные разногласия: первая уклонялась от большого сражения с войском полководца Мардония, настаивая на походе греческого флота к Геллеспонту. В Спарте считали, что угроза проливу вынудит Мардония уйти из Фессалии в Малую Азию.
Сторонником спартанцев в планах дальнейшего ведения войны оказался стратег Фемистокл, который настаивал на том, чтобы «поймать Азию в Европе». Но на народных собраниях в Афинах победили его противники, требовавшие изгнания персов из самой Греции. И Фемистокл по сложившейся традиции в 471 году до н. э. был изгнан из города.
Ему пришлось бежать к новому персидскому царю Артаксерксу I, который доверил прославленному эллинскому полководцу управление рядом городов в Малой Азии. Фемистокл покончил жизнь самоубийством (после 460 г. до н. э.), не желая исполнять повеление правителя Персии действовать против своих соотечественников. Был похоронен в Магнесии, где ему поставили великолепную гробницу.
Павсаний
Спартанский царь, изгнавший персов из Северной Эллады после битвы у Платей
Битва при Платеях
Оставленный в Северной Греции полководец царя Ксеркса Мардоний действовал, в отличие от своего монарха, решительно. За зиму, проведенную в Фессалии, он восстановил пошатнувшееся было после поражения в Саламинском морском сражении персидское влияние на севере Эллады. Прежде всего, Мардоний достиг этого во влиятельном городе-государстве Фивах.
Весной 479 года до н. э. царский полководец во главе примерно 100-тысячной армии перешел в наступление на юг, вторгся в Аттику и вновь занял ее. Персы опять стали хозяевами Афин, который во второй раз был оставлен горожанами, превратившимися в беглецов.
Однако когда Мардоний узнал о том, что со стороны Коринфа к Афинам осторожно приближается объединенная армия греков численностью не менее 80 тысяч человек (что было большим преувеличением) во главе со спартанским царем Павсанием, полководец царя Ксеркса приказал войскам оставить Афины и отойти на север. В июне персы, разрушив город, с добычей отступили к городу-крепости Фивам.
Ободренный таким ходом событий, спатанский царь Павсаний начал решительно преследовать отступавшую перед ним вражескую армию, ничуть не смущаясь ее численным превосходством. Греческая армия, продолжая наступать, нашла войска персов на позиции по реке Асопус, в восьми километрах южнее города Фивы. Греки, отразив несколько встречных атак неприятеля, подошли к горному хребту, проходящему вдоль течения Асопуса.
С высот, как на ладони, стала видна огромная персидская армия, изготовившаяся к битве. Опытный Павсаний расположил свои войска на широком фронте следующим образом: на левом крыле встали афиняне, на правом – спартанцы, в центре – отряды союзных городов-полисов.