1000 и 1 жизнь 6
Шрифт:
Фигуры появлялись и валились, он добавил магии воздуха, организовав контейнер, тела уносило прочь, в ближайшие дома или тюрьму с невидимыми стенами. Кто-то попытался пробиться на выручку, но тут же налетела дюжина Вторых, обрушивая град плазмы и заклинаний с небес, и враз уничтожила остатки сопротивления.
Надо им дополнительный модуль для сбора трофеев, отметил Сергей, продолжая гнать конвейер из тел.
— Есть! — выхватил он рукой Первого нужного ему человека.
Маги все еще сопротивлялись, в глубине разрушенного района, опираясь на защиты особняков
— Отступаем! — скомандовал Сергей мгновение спустя.
Прихватил с собой двоих, кто мог бы оказаться интересен СИБ, и телепортировал Первого выше, словно хотел оценить деяния отряда. Пожары, развалины, воронки, трупы, мечущиеся в панике люди, куски тел, зданий и машин, а также каких-то зверей и птиц. Сергей покачал головой, думая о том, что может и к лучшему, что он остался вне боя?
— Приготовиться, — произнес он, глядя на приближающиеся к ним силы воздушной обороны Рангуна, магов, маботы и вертолеты. — Скроемся в магической буре и затем уйдем порталом!
Воздух вокруг уже свистел и закручивался вихрями, повинуясь его заклинаниям, небо стремительно темнело.
Глава 19
— Королева Сиуай Лау скорбит о погибших, а также направила ноту протеста и обратилась к монархам соседних стран с призывом сплотиться против наглости сверхдержав, — Кристина фыркнула. — Сплотиться, разумеется, вокруг Китая, который помог стране обрести независимость.
— Ты же сама называла ее куклой на троне, — откликнулся Сергей.
Снизу доносились крики, пилоты Рыжих Псов отмечали первую боевую миссию, фактически рождение отряда. Они сражались и стреляли, но в то же время нашли время спуститься и прибрать к рукам содержимое особняков, мгновенно лишившихся хозяев. Сергей проверил воспоминания лейтенантов и нескольких рядовых, но не нашел к чему придраться, у Одноглазого (второй глаз которого теперь видел все) тоже не нашлось замечаний и трофеи были проданы. Все получили свои доли и Сергей самую большую, как владелец маботов и создатель отрядов.
Также снизу доносился перестук каблуков, часть пилотов танцевала, десяток подыгрывал им на инструментах.
— Есть правила и приличия, — ответила Кристина, переворачивая лист газеты, — которые надо соблюдать. Нельзя говорить прямо о таких вещах, либо уж тогда не именовать себя независимыми. Иллюзия слов и образов разрушается, прямо вот как у тебя.
— Что на этот раз? — вздохнул Сергей устало.
Мало того, что Кристина оторвала его от дел и вытащила на верхнюю палубу, так еще и опять взялась за уроки. Нет бы там с Люситой в шахматы перекинуться или книжку почитать!
— Вы взяли на себя развлечения и болтовню, чаи, охоты, открытия чего-то там, вокруг вас и Псов увиваются местные, восхищаются, подбивают клинья. Все как вы хотели, развлечения и слава, не так ли? Погоди! Когда ты говорила, что надо, я тоже появлялся на людях, два раза, прием у Прудентов и охота на этих идиотских нелетающих попугаев…
—
Мерцающих радужных казуаров, муж мой, — поправила его Кристина, — и это было великолепно, ты поразил всех в самое сердце и теперь все будут помнить тебя, как великолепного охотника. И еще ты поразил гостей в самое сердце, но иначе, в плохом смысле. Нарушал регламент и традиции, смущал людей, требуя сразу переходить к делу. Так не делается.— Разве не ты говорила об образе Лорда-простака?
— И ты его не выдержал, Гарольд, сорвался. Положено говорить о погоде и троюродных тетушках, видах на урожай магического вина, налаживать контакт, а не бездушно требовать сразу переходить к делу. Если ты хочешь, чтобы люди и годы спустя вспоминали встречу с тобой и выражали поддержку, то надо, Гарольд, надо. Ты не поимел для приличия пару девиц…
— Зато ты натянула дочь губернатора по самые гланды! — рявкнул Сергей, выходя из себя.
В словах Кристины была правда, но дела! Попусту потраченное время!
— Который и так был тебе обязан, — не слишком понятно отозвалась Кристина. — Пирамида власти не работает в режиме ручного управления, во всяком случае для чего-то больше отряда из пяти человек. Недостаточно перетянуть на свою сторону губернаторов, есть еще и их подчиненные, есть Священные Рода и местные, есть церковь, армия и так далее. Не надо демонстрировать мне знак Посланника, он работает лишь потому, что дедушка Кристофер выстроил механизмы, а ты их одалживаешь. Одалживаешь и тут же сам же и ломаешь.
— То есть все рассказы о свободе лорда — вранье? Если местные из кожи вон лезут, чтобы полизать мне задницу, то смысл подстраиваться под них? В чем проблема?
— В том, что ты не дал ее полизать и не наградил в ответ, — серьезно ответила Кристина, откладывая газету в сторону. — В результате вместо хороших воспоминаний, у людей осталось смутное разочарование и перешептывания, что лорд Гарольд немного не такой, и это мягко говоря.
— Да не насрать ли? — ответил Сергей, поднимаясь.
— Если ты намерен свалить Гамильтона, то нет. Ты не обязан и не сможешь пожать каждому руку, построить простакам новые больницы и дать людям какие-то свои артефакты, но ты должен оставить о себе хорошее впечатление. Помощь сильным мира сего, чтобы они остались тебе должны, ты хорошо начал с губернаторами, но не довел дело до конца. Дед дал тебе в руки все инструменты для этого, а ты воспользовался хорошо если одним из десяти.
— Полное слияние с тем, как меня представляют местные — не вариант, — отрезал Сергей.
Мать-Магия уже посылала местных и те не справились. Доводить до бунта, конечно, не следовало, но и гнуться под местных тоже.
— Все это пустая трата времени, отрывающая меня от реальных дел!
— Вот! — Кристина тоже поднялась, уперла руки в бока.
Глаза ее гневно сверкали и выглядела она грозно и прекрасно. Императрица-русалка, только без хвоста. Сергей вспомнил о русалах и едва заметно поморщился, следовало заняться и ими, а то он сам, помимо громких слов, ничего реального в этом направлении не сделал.