101 ночь. Утерянные сказки Шахразады
Шрифт:
– Ты действительно не знаешь его имени? – удивленно повторил юноша. – Он ведь знаменитый богатырь, всем известный витязь! Его имя ас-Сувейд ибн Бадрассама, господин Кровавой долины. Он храбрый воин!
– Ты один из его слуг? – спросил далее царский сын.
– Как раз наоборот! – покачал головой его собеседник. – Я должен осуществить кровную месть. Ведь он похитил нашу сестру из дворца ее отца. Мы семь братьев, наш отец – царь Мудир ад-Дима ибн Мансур ас-Сама. Сейчас мы вышли сражаться. Может быть, нам удастся одолеть его.
– Мои дорогие братья, – сказал тогда царский сын, – я одинокий бродяга, изгнанный из своего племени. Вечером здесь,
Тогда братья пригласили его к себе.
– Слезай с коня и оставайся с нами, – позвали они, – ешь наши кушанья и пей то, что пьем мы, до тех пор пока Господь не решит, что должно произойти.
Царский сын спешился, привязал свою лошадь и сел рядом с ними. Братья начали разговаривать и были заняты беседой, как вдруг раздался грохот, от которого задрожали замок и вся долина-вади. Братья вышли из шатра наружу – и что же они увидели! Ворота замка открылись, и появился всадник, похожий на громадную гору или на бурное море. Серое железо и позолоченная кольчуга окутывали его, словно погребальный саван. Именно о нем сказал поэт:
[Камиль]Тяжеловооруженным он выходит на героев, словно он —Свет, который там во мраке уловил огонь, искрясь.И в доспехах из железа своим видом он похож был на луну,Затмевал зарю любую, что на небесах зажглась.Он повествует дальше:
И вот всадник остановился посреди площади.
– Хочет кто-нибудь сразиться со мной? – прорычал он.
Тогда вышел один из братьев, и он убил его, затем следующего, пока не убил шестерых. Остался самый младший брат. Он также собирался выйти на поле боя, однако царский сын удержал его.
– Стой! Подожди, сынок! – сказал он ему. – Ты же еще маленький мальчик, и у тебя нет опыта в таких делах! – С этими словами царский сын надел доспехи, закрыл лицо покрывалом, уселся как следует на своего коня и издал боевой клич.
Противники набросились друг на друга и долго сражались. С приближением ночи бой становился все более ожесточенным, а когда полностью стемнело, сражавшиеся разошлись с миром.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра, обращаясь к ней:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
– Я согласна, – ответила та. – И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Когда вокруг полностью стемнело, богатырь возвратился обратно в свой замок, а царский сын – в шатер, в котором находился маленький мальчик. Он застал его плачущим и с разбитым сердцем.
– Клянусь именем Господа, дающего силу зерну и семенам! – воскликнул царский сын. – Я отомщу за тебя и избавлю от позора и унижения! – Затем он уснул. Проснулся он только тогда, когда услышал топот лошадиных копыт.
Зафир испуганно вскочил, выбежал из шатра и увидел мальчика, лежащего зарезанным на земле. Повсюду раздавались плач и причитания.Царский сын был в полной растерянности от ужаса. Он немедленно сел на коня, обхватил ладонью рукоять меча и ускакал. Неожиданно он натолкнулся на богатыря, которому принадлежал замок.
– Неужели кто-то желающий кровной мести уснул и отдыхает? – насмешливо произнес тот и продолжил: – Клянусь всем, чем клянутся герои, что на всю оставшуюся жизнь ты будешь унижен и покрыт позором. Но сейчас садись на лошадь и приготовься к сражению. Клянусь господином господ: я дам тебе такой бой, от которого даже черноволосая девушка поседела бы!
И царский сын сел на своего коня, и они поскакали друг на друга. В течение целого часа не было слышно ничего, кроме ударов по шлемам. Звуки были такие, как от ударов молота по куску железа в кузнице. Так продолжалось до полудня.
Наконец царский сын улучил возможность нанести богатырю решающий удар. Он набросился на него, как бросается орел из облаков на свою добычу, схватил его рукой за пояс и стащил с седла. Казалось, певчая птица очутилась в когтях орла. Зафир тряс богатыря и трепал его то направо, то налево, то снова направо, до тех пор пока у того не слетел с головы тюрбан. И тут из-под него рассыпались восемьдесят локонов.
Когда Зафир увидел, что это девушка, более прекрасная, чем остальные девушки его времени, такая же прекрасная, как сияющая луна, то поднял ее и посадил обратно в седло.
Но она сказала ему:
– Кто ты, незнакомый витязь? Клянусь Господом, я уже достаточно сражалась с богатырями и мужчинами, но никто, кроме тебя, не побеждал меня!
– Зачем же это нужно? – спросил царский сын в сильном удивлении. – Девушка с грудью и женским лоном сражается с богатырями?
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, и отправился в правительственные покои.
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра, обращаясь к ней:
– Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
– Я согласна, мой повелитель, – ответила та. – И вот как продолжается эта история.
Осознав, что богатырь был женщиной и что она спрашивает его имя, царский сын ответил:
– Меня зовут Зафир ибн Лахик, и я властитель цветочных городов и цветущего царства.
– Радуйся, – промолвила она в ответ. – Да пошлет тебе Аллах в изобилии лошадей и денег!
С этими словами девушка взяла его за руку и повела в замок.
– Я знала, что ты отважный герой, – сказала она Зафиру, и он спросил:
– Как же так получилось, что ты живешь в этом замке в полном одиночестве?
– Мой отец был храбрым богатырем, но у него не было сына, – объяснила девушка. – Когда я родилась, он дал мне мужское имя: ас-Сувейд, то есть Черноволосый Малыш. Он обучил меня ездить верхом на лошади и находить тропинку ночью, а кроме того, стрелять из лука и метать копье. Научившись всему этому, я стала чудо-ребенком. Потом мой отец умер и его имущество перешло ко мне. – И девушка показала Зафиру деньги и сокровища и предложила их ему.