Чтение онлайн

ЖАНРЫ

12 великих античных философов
Шрифт:

Там, где простерлась теперь океана лазурная область, —

Вниз провалилась земля и пучиной соленой залилась.

День ото дня, чем сильней и эфир раскаленный и солнце,

Распространяя лучи, отовсюду давили на землю,

Так что, под градом толчков на все ее крайние части,

Плотно сбивалась она, постепенно сгущаяся к центру,

Тем изобильнее пот у нее выжимался из тела,

Влагой соленой моря и водные полня равнины;

Тем изобильней тогда и множество вон улетало

490 Жара и воздуха

тел, далеко над землей поднимаясь,

И уплотняло вверху обители светлые неба,

Стали поля оседать, вырастали высокие горы

Кверху подъемом своим: ведь нельзя было снизиться скалам,

Как и нельзя было всей равномерно земле опуститься.

Так утвердилось земли, сплотившися, грузное тело,

Будто бы ил со всего мирового пространства тяжелый

Стекся на самое дно и осел наподобие гущи.

Море же, воздух затем, а затем и эфир огненосный

С телом прозрачным своим остались смешения чужды,

500 Всё это легче одно другого, а самый текучий,

Как и легчайший, эфир плывет над потоком воздушным

И не мешает свое текучее тело с мятежным

Воздуха током совсем: допускает он всё там свирепым

Вихрям крутить; допускает вздыматься там бурям нестройным,

Сам увлекая огни свои стройным и плавным стремленьем.

То, что эфир может течь равномерно, единым напором,

Понт [553] указует нам – море, текущее стройным потоком,

Вечно плавно в одном направленьи скользя неуклонно.

[554]

Ныне движения звезд воспоем мы с тобою причину,

510 Прежде всего, если круг обращается неба великий,

Необходимо признать нам, что оба конца его оси

Воздух гнетет и ее замыкает снаружи и держит;

Сверху ж потоком другим он течет в направлении том же,

В коем, мерцая, бегут созвездия вечного мира;

Или же снизу он круг небесный вращает обратно,

Так же, как реки вертят водяные колеса с ковшами.

Но допустимо и то, что весь небосвод пребывает

Вечно недвижен, тогда как несутся блестящие звезды.

Иль потому, что эфира стремительный ток, заключенный,

520 Выхода ищет себе и крутится вверху, он и катит

Всюду огни и несет по Суммановым областям неба [555] ;

Иль, притекая извне из другого источника, воздух

Гонит, вращая, огни; или сами скользить они могут

В том направленьи, куда привлекает и манит их пища,

Тело питая свое огневое на небе повсюду.

Трудно наверно решить, какая же действует в этом

Мире причина; но то, что возможно и что происходит

В разных вселенной мирах, сотворенных на разных началах,

Я объясняю и ряд излагаю причин, по которым

530 Может движенье светил совершаться в пространстве вселенной,

Всё же из этих причин непременно одна побуждает

Звезды к движенью и здесь; но какая –

предписывать это

Вовсе не должен тот, кто ощупью путь пролагает.

Далее, чтобы земля в середине покоилась мира,

Мало-помалу легчать, уменьшаяся в собственном весе,

Следует ей и иметь естество под собою другое,

Испоконь века в одно сплочённое целое тесно

С мира частями воздушными, где она в жизнь воплотилась,

Вот почему и не в тягость земля и не давит на воздух:

540 Так же, как члены его человеку любому не в тягость,

Как голова не обуза для шеи, и нам не заметно,

Что опирается всей своей тяжестью тело на ноги.

Если же тяжесть извне на нас налегает, то часто

Мы изнываем под ней, будь она и во много раз легче:

Крайне существенно нам учитывать то, что возможно.

Так что не вторглась земля, точно чуждое нечто, внезапно

В чуждый ей воздух извне, откуда-то в нем оказавшись,

Но одновременно с ним зачалась от начала вселенной,

Частью известной ее, как у нас наши члены, являясь.

550 Кроме того, если гром потрясает раскатом внезапным

Землю, она и сама всё то, что над нею, колеблет.

Этого сделать никак не могла бы, не будь она крепко

Связана с мира частями воздушными так же, как с небом.

Ибо на общих корнях они держатся цепко друг с другом,

Испоконь века в одно сплочённые целое тесно.

Да и не видишь ли ты, что тела великую тяжесть

Сущность тончайшая нашей души поддерживать может

В силу того, что в одно они целое сплочены тесно?

Что, наконец, приподнять может быстрым скачком наше тело,

560 Если не сила души, которая членами правит?

Видишь ли, мощью какой обладает и тонкая сущность,

Ежели с телом она тяжелым сплотилась, – как воздух

Сплочен с землей или сила души с человеческой плотью?

Пламенный солнечный диск, пылающий жаром, не может

Больше значительно быть или меньше, чем кажется чувствам,

Ибо, с какого огни расстояния свет ни бросали б

И ни вдыхали бы жар раскаленный во все наши члены,

Пламя в составе своем ничего не теряет при этом,

И отдаленность огня не являет его уменьшенным.

573 Значит, коль свет и тепло, изливаясь обильно из солнца,

570 Наших касаются чувств и пространства земли озаряют,

Солнце нам видно с земли в его настоящих размерах,

И полагать, что оно или больше иль меньше, не должно.

Да и луна, – всё равно, несется ль она, озаряя

Светом присвоенным [556] всё, или собственный свет излучает, —

Что бы там ни было, – всё ж и она по размерам не больше,

Чем представляется нам и является нашему взору.

Ибо всё то, что в большом отдаленьи, сквозь воздуха толщу

580 Мы наблюдаем, скорей представляется в облике смутном,

Поделиться с друзьями: