Чтение онлайн

ЖАНРЫ

12 великих комедий
Шрифт:

Чтоб было видно, что ни страха,

Ни удивленья нет во мне.

Я убежден, что будет случай,

И натолкнемся на того мы,

Кто будет приносить мне письма

И за ответом приходить.

Косме

Хозяевам о том ни слова?

Дон Мануэль

Ни слова. Не могу доставить

Зла женщине, ко мне с доверьем

Отнесшейся.

Косме

Ты оскорбишь

Того, кто, думаешь, ей милый?

Дон Мануэль

Нет, потому что с ней мне можно

Не сделать ничего дурного.

Косме

Нет,

мой сеньор, побольше тут,

Чем ты сейчас предполагаешь,

И с каждым доводом, я чую,

Ты только множишь подозренья.

Дон Мануэль

В чем дело?

Косме

Письма от тебя

Уходят и к тебе приходят,

И сколько ты следить ни будешь,

А все же тут нечисто дело.

Что полагаешь ты о том?

Дон Мануэль

Я полагаю, что возможно

Войти и выйти очень ловко,

Что в комнате, быть может, место

Есть потайное, скрытый вход.

Об этом обо всем гадая,

Могу я, Косме, ум утратить,

Но в сверхъестественное верить,

Уволь, никак я не могу.

Косме

Нет привидений?

Дон Мануэль

Кто их видел!

Косме

Нет домовых?

Дон Мануэль

Воображенье.

Косме

Колдуний?

Дон Мануэль

Вздор.

Косме

А ведьм?

Дон Мануэль

Ошибка.

Косме

А духов страсти?

Дон Мануэль

Сущий бред.

Косме

Волшебниц?

Дон Мануэль

Тоже нет на свете.

Косме

А фей?

Дон Мануэль

Безумье.

Косме

Чародеев?

Дон Мануэль

Нелепость.

Косме

Одержимых бесом?

Дон Мануэль

Ты сумасшедший.

Косме

Пойман ты!

А дьяволов?

Дон Мануэль

Без важной власти.

Косме

А душ Чистилища?

Дон Мануэль

Они-то

Меня влюбляют? Ну и глупость.

Оставьменя. Ты надоел.

Косме Что ж наконец решаешь делать?

Дон Мануэль

Следить, следить и днем и ночью,

С вниманьем самым неослабным,

(Разгадку этим я найду) —

Не веря в домовых, ни в духов.

Косме

Я думаю, есть некий демон,

И там он действовать повинен,

Где курят и пускают дым.

ХОРНАДА ВТОРАЯ

Обиталище Доньи Анхелы .

СЦЕНА 1-я

Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель .

Донья Беатрис

О необычном говоришь мне.

Донья Анхела

О необычном, ты сказала?

Постой. Еще конец узнаешь.

На чем остановились мы?

Донья Беатрис

На том, что через шкаф проникла

В его ты комнату спокойно,

И так заметить это трудно,

Как открывать его легко.

Ему письмо ты написала,

И день спустя ответ имела.

Донья Анхела

Так я скажу: Такого стиля

Я не видала никогда.

В волшебное

он приключенье

Свою примешивает шутку

И странствующим подражает

Он рыцарям, чей путь всегда

Таких исполнен приключений.

Вот от него я получила

Письмо, которое охотно

Я, Беатрис, тебе прочту.

(Читает. )

Красивая волшебница, кто бы ни были вы,

Этому рыцарю томимому сострадающая и с

достаточным участием заботы его уменьшающая,

молю вас, соизвольте меня осведомить, кто он,

жестокосердец низкий, кто он, языческий

злодей, который в злых чарах вас держит

окованную, дабы вторично во имя ваше,

излеченный от минувших ран, вступил я в битву

необычную, хотя бы должен был в ней умереть,

ибо в жизни не более преимуществ, чем в

смерти, если рыцарь наклонен исполнить свой

долг. Даятель света вас да защитит, и меня да

не забудет.

Рыцарь Дамы Невидимки [10] .

Донья Беатрис

Клянусь, написано прекрасно,

И самый слог весьма подходит

К необычайному событью.

Донья Анхела

Я изумления ждала.

Когда ж ответ я прочитала

И вижу вместо дивованья

Изящную такую шутку,

Решила я продолжить стиль

И, отвечая, сообщила…

Исабель

Постой, не делай сообщений,

Там Дон Хуан, твой брат, приходит.

Донья Анхела

Сомненья нет, приходит он,

Чтобы, как любящий и верный,

Тебя благодарить за счастье

С тобою, Беатрис, беседу

Здесь в доме у себя вести.

Донья Беатрис

Я рада, говоря по правде.

СЦЕНА 2-я

Дон Хуан. – Те же.

Дон Хуан

Нет худа без добра, вещает

Пословица, и это правда,

Я вижу это на себе,

Мне радость в вашем огорченьи.

Узнал я, что отец ваш с вами

Имел суровую беседу,

Пленительная Беатрис,

И оттого к нам в дом пришли вы,

Без удовольствия, пожалуй.

Мне грустно, что в печали вашей

Себе я радость нахожу.

Мне грустно, что в моей отраде

Для нас одно лишь огорченье,

Не чувствую того несчастьем,

Что вас приводит к нам сейчас.

Любовь здесь действует различно:

В вас болью, а во мне восторгом,

В чем свойства, говорят, ехидны,

Что сразу порождает яд

И вместе с ним противоядье.

Добро пожаловать к нам в гости,

Хоть прогостите вы недолго,

Все ж вместе с ангелом на миг

Возможно здесь увидеть солнце.

Донья Беатрис

Вы сожаленья и приветы

Перемешали так учтиво,

Что отвечать мне нелегко.

С отцом имела объясненье;

Причина вы; хоть он не знает,

Кто был тот притязатель нежный,

Но знает, что с балкона я

Поделиться с друзьями: