1421 - год, когда Китай открыл мир
Шрифт:
Картограф изобразил острова Ле-Сент так, как он увидел их с палубы своего корабля, то есть находясь практически на уровне моря. Хотя на карте Пицциньяно вместо группы островов изображен всего один, он, по крайней мере, находится в верном положении по отношению к Бас-Тер (Basse Terre) — западному острову Гваделупы. На чертеже острова Сатаназес (Гваделупы) правильно прорисован контур западного побережья острова Бас-Тер, верно изображены заливы и реки и, что самое главное, отмечены вулкан Суфриер и два других, поменьше. Более того, на карте Пицциньяно имеется надпись, свидетельствующая о том, что эти вулканы извергались во время пребывания на острове китайцев. Сведения, полученные из Смитсоновского института, подтверждают тот факт, что вулканической активности в этот период времени на других островах Карибского моря не наблюдалось. Поэтому у меня не было никаких сомнений, что Сатаназес на карте Пицциньяно и Гваделупа (вернее, остров Бас-Тер) на современной карте — это одно и то же. Точно так же остров Сайя соответствует группе островов Ле-Сент — в этом у меня тоже не было никаких сомнений. Зная истинные размеры острова Бас-Тер, которые, на мой взгляд, в целом соответствуют размерам острова Сатаназес на карте Пицциньяно, я имел возможность установить размеры острова Антилия. А для того, чтобы определить положение Антилии, мне всего-навсего было нужно исследовать пространство Карибского моря в 60 километрах к северо-западу от Сатаназеса и найти остров длиной в 135 километров и 50 километров в поперечнике.
Я стал разглядывать современную карту Карибского моря и изображенные на ней острова в поисках участка суши, который бы соответствовал по размерам и очертаниям острову Антилия на карте Пицциньяно. На мой взгляд, выдвинутым мною требованиям более всего отвечал остров Пуэрто-Рико, лежащий точно на пути движения китайского флота, который, после того как он отошел от острова Бас-Тер, двинулся в северо-западном направлении. Я сравнил очертания острова Антилия на карте Пицциньяно с очертаниями острова Пуэрто-Рико. Без сомнения, сходство между ними имелось, и, на мой взгляд, значительное. Помню, что когда я это осознал, у меня голова пошла кругом. Понимая всю важность сделанного мной открытия, я вышел из дома и устремился в ближайший бар, чтобы отметить свои достижения хорошей выпивкой.
На следующее утро я снова отправился в Британскую библиотеку. Тут мне пришло в голову, что мои изыскания могли до такой степени меня утомить, что я буду лишен возможности критически оценивать свои труды. Возникла необходимость все как следует проверить заново. Я взял современную крупномасштабную карту Пуэрто-Рико и сравнил ее с изображением острова Антилия на карте Пицциньяно. Как только я проделал эту операцию, у меня исчезли последние сомнения в своей правоте. Сходство между островами было просто поразительное! Общие очертания, очертания береговой линии и заливов — совпадало буквально все. Изображения, что называется, можно было просто накладывать одно на другое. Особенно хорошо на карте Пицциньяно были прорисованы очертания заливов — Попсе, гуаянилья, Сан-Хуан и Маягуэс (Ponce, Guayanilla, San Juan, Mayaguez). За исключением юго-восточной оконечности, Антилия и Пуэрто-Рико походили друг на друга, как пара перчаток одной кожи. Исполнение картографических работ находилось на чрезвычайно высоком уровне, какого португальцы в 1424 г. достичь еще не могли.
Что же касается юго-восточной оконечности острова на карте у Пицциньяно, вытянутой несколько более, чем нужно, то этот дефект легко объяснить. После того как китайцы покинули Гваделупу, ветра и течения повлекли их на северо-запад; точно таким же путем шел позже и флот Христофора Колумба. Находясь в 60 милях восточнее Пуэрто-Рико, китайские путешественники первым делом увидели на горизонте мрачную, в форме наковальни, махину вулкана Эль-Юнке (El Yunque), который находится на восточной части побережья Пуэрто-Рико, и решили повернуть к острову, чтобы набрать свежей воды. Как это уже часто бывало, когда китайцы приступали к исследованию береговой черты вновь открытой ими земли, их флот разделился на две группы. Одна группа кораблей пошла к северу, а другая — к южному побережью Пуэрто-Рико. Когда съемки местности проводили две группы кораблей одновременно, то на это уходило вдвое меньше времени. Если бы китайские корабли подходили к Пуэрто-Рико в темное время суток и если бы они двигались со средней скоростью 4,8 узла (а так оно, по-видимому, и было), то они прошли бы южнее острова Вьекес (Vieques) и не увидели бы, что остров отделен от большой земли узким проливом. То есть они изобразили бы его на картах как часть острова Пуэрто-Рико, или Антилии [208] . На карте Пицциньяно У восточного побережья Пуэрто-Рико (Антилии) нанесено португальское слово «ура» — то есть ураган. Это свидетельствует, что здесь флот Чжоу Вэня попал в сильную бурю (или бури) и его корабли вынуждены были со всей поспешностью искать у берегов острова убежище в виде какой-нибудь закрытой бухты, залива или гавани. Это важно отметить, поскольку этим объясняется та тщательность и точность, с которой китайцы нанесли на свои карты все мало-мальски значительные заливы и бухты на южном, западном и северном побережье острова. Еще раз замечу, что все это было сделано задолго до того, как родился Христофор Колумб.
208
Более детально это рассматривается на веб-сайте.
Поврежденные штормом китайские корабли, завершив исследование побережья Пуэрто-Рико, распустили паруса и, подгоняемые сильными, штормовыми ветрами, двинулись в северном направлении, стремясь достичь широты, на которой расположен Пекин. Если моя теория верна, думал я, то китайцы обязательно должны были оставить какие-нибудь свидетельства своего пребывания на этой столь важной для них широте. Я был уверен, что китайцы пересекли Северную Атлантику, поскольку надпись, вырезанная на каменном обелиске, воздвигнутом адмиралом Чжэн Хэ в Лю-Цзян-Чане (Liu-Chia-Chang) на юге Китая после окончания шестого путешествия, гласит: «Земли за горизонтом во всех концах света стали подвластны Китайской империи — как бы далеко на севере или на западе они ни лежали» [209] . По моему мнению, упомянутые адмиралом дальние западные земли есть не что иное, как тихоокеанское и атлантическое побережья Северной Америки. Увы, найти подтверждение этому в официальных китайских источниках я был не в состоянии — мандарины уничтожили все записи о путешествиях Золотой армады Чжэн Хэ. И мне в который уже раз пришлось отыскивать доказательства китайских географических открытий, роясь в старинных картах и лоциях в поисках той, где были бы запечатлены западные земли Северного полушария до прихода туда европейцев. Другими словами, мне нужно было найти карту, которая дополняла бы карту Пицциньяно.
209
Перевод надписей сделан J.J.L. Duyvendak в его книге China's Discovery of Africa, Probsthain, 1949, p. 28 [Дж. Дж. Л. Дьювендак. «Открытие Китаем Африки»].
Меня вывела из затруднительного положения карта мира, известная в научных кругах под названием карты Кантино. Я обнаружил эту удивительную карту в библиотеке Эстенсе в итальянском городе Модена, когда разыскивал там свидетельства посещения флотом Чжоу Маня Центральной и Южной Америки. Карта Кантино была вычерчена неизвестным Португальским картографом и некоторое время находилась во владении у Альберто Кантино, торгового агента феррарского герцога
Эрколе д’Эсте. Богатый купец Альберто Кантино вовсе не был мифической личностью, и его существование никогда не подвергалось сомнению. По этой причине октябрь 1502 г. — время, когда он приобрел эту карту, — представляется мне вполне реальным.Китайский флот, оставив побережье Пуэрто-Рико, двинулся, подгоняемый ветрами и течениями, в северо-западном направлении в сторону Эспаньолы и Кубы, а потом, продолжая рассекать форштевнями своих кораблей воды Карибского моря, направился к побережью Флориды. Следы этого маршрута мы находим на карте Кантино, поскольку на ней изображены и Эспаньола, и Куба, и многие другие острова Карибского бассейна, как и те, что находятся у побережья Флориды. Интересно, что хотя на этой карте изображение Африки, а также многочисленных островов и архипелагов Индийского океана выполнены с поразительной точностью, изображение островов бассейна Карибского моря на первый взгляд не выдерживает никакой критики. Многие из этих островов ни по размерам, ни по форме не соответствуют современным изображениям. Разумеется, я сразу же задался вопросом, почему такой дотошный прежде картограф допустил в этой части своей работы столько грубых ошибок.
Разглядывая карту Кантино, я долго размышлял над этом проблемой и почти уже отчаялся ее разрешить, как вдруг в один прекрасный день на меня словно снизошло озарение. Я пришел к выводу, что в 1421 г. уровень моря был значительно ниже, чем в наши дни! Глобальное потепление вызвало таяние полярных льдов, по причине чего уровень Мирового океана стал медленно, но неуклонно подниматься. Британская океаническая лаборатория Праудмана в Биркенхеде дает следующие цифры: за последние несколько веков уровень коды в морях и океанах поднимался ежегодно на 1–2 миллиметра. Другие не менее уважаемые океанические лаборатории дают более высокую цифру — в среднем до 4 миллиметров в год. Таким образом, за прошедшие с 1421 г. почти 6 веков уровень воды в Мировом океане поднялся на высоту от 4 до 8 футов. Я поступил просто: сложил 4 и 8 и разделил на 2 — получилось 6 футов. Это был средний показатель, которого я и решил придерживаться впредь во всех своих расчетах.
Карты Британского адмиралтейства, на которых изображены острова бассейна Карибского моря [210] , позволили мне по-новому взглянуть на этот обширный район. В 1421 г. участки суши, которые нынче находятся под водой, представали перед взглядом путешественника в виде длинных отмелей, островков с плоским рельефом, а также скал и рифов, о которые разбивались волны, образуя вокруг них пенящиеся буруны. К примеру, отмели и рифы у острова Большая Багама (Great Bahama), протянувшиеся от острова Андрос (Andros Island) к югу в направлении Кубы, в 1421 г. представляли собой длинный участок суши, достигавший широты тропика Рака. Даже сейчас там есть места, где, если верить военно-морской лоции, обросшая кораллами песчаная коса «едва прикрыта водой» [211] . Китайскому картографу XV в. все пространство от Кайо-Гуайява (Cayo Guajava), что в центре северного побережья Кубы, вплоть до широты, на которой расположен Майами, должно было представляться длинной полоской суши, своего рода продолжением острова Кубы. Когда китайцы достигли Кубы, ветра и течения потащили их корабли вдоль северо-восточного побережья острова, а потом дальше на север — к островам Андрос и Большая Багама. Надо сказать, остров Андрос в наши дни — любимое пристанище подводников. Там у юго-восточного побережья есть огромная глубоководная впадина, где резвятся капитаны атомных подводных лодок, гоняя свои суда на всех режимах в безмолвных глубинах океана. Иногда субмарины развивают Там скорость до 40 миль в час, что равняется скорости курьерского поезда. Закончив учения, субмарины всплывают, и их Команды сходят на берег, чтобы поваляться под пальмами на прекрасных пляжах Андроса, потягивая «Бакарди» или кока-колу. Если, как я предполагаю, китайский флот шел в тех краях ночью, то китайцы не заметили бы покрытых водой отмелей в длинной полоске земли на западе и, как следствие этого, не нанесли бы их на карту. Кстати сказать, именно так и показано на карте Кантино. Когда я прикинул, как могла бы выглядеть современная карта этого района, если бы воды Карибского моря вдруг опустились на один фатом — то есть на одну морскую сажень (6 футов), — то неожиданно выяснилось, что многие мелкие лагуны между островами Карибского моря сразу бы выступили из воды и превратились в участки суши. Я «подправил» современную карту в соответствии со своей теорией и сравнил ее с картой Кантино. Похоже, моя очередная догадка опять оказалась верной: «модернизированная» мною карта почти во всех деталях совпала с изображением на карте Кантино. Я с облегчением перевел дух — карте Кантино снова можно было доверять.
210
4403, 3912 и 2710 (за более детальной информацией обращайтесь к веб-сайту).
211
3912
Теперь мне необходимо было выяснить, не вычертил ли карту Кантино какой-нибудь испанский или португальский картограф, ходивший по Карибскому морю вместе с Колумбом в 1492 г. Как-никак, о карте Кантино впервые упоминается в 1502 г., то есть через 10 лет после путешествия генуэзца. Несколько известных ученых до сих пор не могут сойтись во мнении, где именно высадился Колумб, когда вошел в воды Карибского моря: у острова Самана или у острова Кэт (Samana Cay, Cat Island).
Нет единого мнения у ученых и о том, в каком месте на побережье Кубы Колумб ступил на землю, когда подошел к этому острову. Увы, надо признать, что Колумб и те, кто ходил ш его каравеллах, были никудышными картографами. Так, в своем первом путешествии Колумб, вычисляя географическую широту, на которой находилось его судно, ошибся на целых 20°и без всякого на то основания полагал, что находится у побережья Новой Шотландии (Nova Scotia). В определении долготы он тоже ошибся как минимум на тысячу миль. Даже если предположить, что на борту каравеллы Колумба находился приличный картограф, который нанес на карту Карибского моря открытые этим мореплавателем острова и земли, перекочевавшие потом на карту Кантино, то непонятно, откуда взялись на этой карте изображения Африки и Индийского океана, где Колумб никогда не был. Исходя из всего этого, я заключил, что ни Колумб, ни ходившие с ним в плавание картографы не могли вычертить оригинал карты Кантино.
Но, быть может, эта карта — результат трудов какой-нибудь неизвестной нам испанской или португальской экспедиции? Прежде чем обсуждать этот вопрос, давайте снова бросим взгляд на карты Кантино и Пири Рейса. В 1501 г., после того как Пири Рейс отобрал клочок карты у плававшего вместе с Колумбом испанского моряка, на его карте появились достоверные изображения Южной Америки и Антарктики. В 1502 г. на карте Кантино появились достоверные изображения Африки, а также островов и архипелагов Индийского океана и Карибского моря. По моим расчетам, чтобы получить точное изображение всех земель и архипелагов на просторах Индийского океана, потребовалось бы никак не меньше 30 судов с находившимися у них на борту квалифицированными картографами. Я уже не говорю о Южной Америке, Антарктике и Африке. Ни Португалия, ни Испания в то время флотами таких размеров не обладали, а если бы даже и обладали, то не выслали бы такое количество кораблей для исследования морских просторов — военный флот им был нужен для ведения боевых действий с населявшими Северную Африку арабами. Один только Китай располагал тогда Достаточным количеством кораблей, чтобы одновременно Отправить несколько больших флотилий в плавание по Мировому океану. Нет, нанести на карту изображение новых земель и континентов могли только китайцы.