Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

КАКАЛОВ: А я…

МАЛЛИГАН: А ты ещё в ауте.

КАКАЛОВ: Тьфу! Заткнись, Дон, это тело мое в ауте, а я совсем не в ауте. Я ищу тебя, подключаясь к пассивным датчикам Системы, Хелен Джей, они там – то камешек, то травинка, больше миллиона каналов по всему материку, где ни попадя.

МАЛЛИГАН: Ух ты! И нашел?

КАКАЛОВ: Нашел…

ЛАРКИН: Ладно. Маллиган, продолжай.

МАЛЛИГАН: Ну, только прошелся я по эфиру в пределах известной мне орбиты, только примерился переключиться на авторасширение – бам!

ЛАРКИН: Ой!

МАЛЛИГАН: Простите… Давайте я вытру… Бам! – возникает Директор. У меня в наушниках. К связи, кричит, вызываю группу Маллигана – кричит. Я ошалел. Верите? Ну, думаю, молодцы ребята, прорвались флотом, сейчас меня –

и тело Збышека моего – поднимут наверх. Фиг! Нурминен, видите ли, эфирным существом присутствует. Я тогда не понял, сейчас только понимаю, что он… мгм… виртуально в Мешок проник. Увел, понимаете, мой корабль с орбиты, чер-те куда, а мы тут со Збигневом погибай во цвете лет! Ну, мы в поле, нервы, сами понимаете, на взводе, ну я ему и высказал… это вот тут, по хронометражу, а запись уже идет… вот, я пальцем показываю… давайте это мы промотаем. Я тут ругаюсь.

КАКАЛОВ: Ну, Дон, ты трепло, матка боска, ну ты трепло!

ЛАРКИН: Тогда скажи ты что-нибудь. Отдохни, бычок.

КАКАЛОВ: Мы встретились с Волчарой на околосистемном "болоте"… Знаете, Мама, что такое "болото"?

ЛАРКИН: Нет.

КАКАЛОВ: Любая крупная компьютерная система образует от себя по своей периферии остаточное нестойкое излучение. Куски удаленной информации, эхо, отражаемое от плоскостей перемещающейся по внутренним сетям информации, унесенная конвекционным просачиванием жесткая информация, "испарившаяся" информация, и так далее. В киберспейсе "болото" имеет вид хаотично перемещающихся в таком тумане крупных и мелких островков. Гулять там довольно опасно. Понятно? Вот тут меня Волчара и нашел. Мы коротко переговорили, он меня подгрузил жесткой памятью, я немного воспрянул. Хорошую мы, кстати, с ним программу написали, чтобы меня подгрузить… Я вернулся вниз, каким образом – не спрашивайте даже, начисто не помню, что я там хакнул… Стал искать себя и Дона. "Калигула", тем временем, подошел к планете. Это вам сам Нурминен подробно обскажет. И мы с ним, получилось, одновременно выскочили к озеру, он по радио, а я с датчика поблизости. И тут я увидел самолет.

МАЛЛИГАН: Это я виноват, наверное. Я микробокс с девчонкой открыл, пеленки ей поменять, а ее видно тут же и засекли, по неэкранированному микробоксом имплантанту. Ну и они прилетели, четверо на самолете, – разбираться, что да как…

ЛАРКИН: Вот этот момент я не понимаю. "Дон, не стреляй в него, это я!" Какалов.

КАКАЛОВ: А это я в него влез. Это были эффекторы, Мама. Биороботы. Управляемые по сети, сетью же, Системой. Я прервал ее связь с одним из них, а поскольку места у него в пассивном процессоре, в голове то бишь, хватало, я полностью в него и переместился. И повернул, так сказать, автомат в нужную сторону.

МАЛЛИГАН: Ну и дали мы им, Мама, сэр!

КАКАЛОВ: Не так чтобы дали, но самолет сбили. "Калигула" был уже на подходе, но мне нужно было вернуться в себя. У меня были координаты самого ближайшего к водопаду крупного коммуникационного порта. Я отправил Дона со мной на санях туда, а сам прикрывал отход. Убил я, по-моему, двоих, третий очень верткий попался, а тут у меня и патроны кончились. Дону спасибо, и нашему Макропулусу – мое тело они доставили к порту очень быстро, минут за десять. Что наверху происходило, над планетой, я не знаю… Дон говорил – беспилотный корабль, управляемый кибером Авраамием, подорвал собой какую-то орбитальную ракетную батарею… Ужасная каша, Странная Система – она как спрут с тысячью щупалец, на орбите возник целый город-крепость, за несколько минут.

МАЛЛИГАН: Но штурмовик прорвался.

КАКАЛОВ: Да, штурмовик прорвался. Но я уже был в себе, и без сознания. Больше ничего сказать не могу.

МАЛЛИГАН: Я его затащил в корабль, бросил в кресло, пристегнул, пристегнулся сам, – и врезал по газам.

ЛАРКИН: Как ты вышел из Мешка, Маллиган?

МАЛЛИГАН: Ей-богу, не знаю, Мама. Спросите у господина статского советника Нурминена. Он сидел в киберпилоте. Как зеркало перед глазами разбилось, в ушах хлопнуло, – и я уже в открытом космосе, со всех сторон пеленги, я вычислил,

где "Ямаха", направился к ней, вы меня перехватили, и я развернулся к "Стратокастеру". Вот и все, Мама, сэр.

ЛАРКИН: Збигнев, ты имеешь что-то мне добавить, мальчик?

КАКАЛОВ: Я рассказал, пожалуй, все, что помнил, мисс Ларкин.

ЛАРКИН: Я надеюсь, Призрак. Но, пожалуйста, поделись со мной, если ещё что-то придет на ум, хорошо?

КАКАЛОВ: Хорошо, Шеф.

ЛАРКИН: Спасибо, мальчики. Дайте я вас расцелую. Я очень рада, что вы живы. А ты, Призрак, не расстраивайся. Так, или иначе, но ноги мы тебе вернем. Считай, что я тебе их должна.

КОНЕЦ ФОНОГРАММЫ

Микрокристалл с этой записью Ларкин передала Нурминену 1 марта, за час до того, как они с Баймурзиным тайно покинули "Стратокастер", отправляясь переоборудовать "Предо". После разговора в квартире у Нурминена прошло три дня, ни разу за эти три дня Волчара не видел ни Ларкин, ни Баймурзина, хотя разыскивал их, слал им на коммуникаторы призывы и требования. Большой Шеф и ее Таинственный Консультант исчезли где-то в недрах "Стратокастера" и вынырнули из них внезапно, синие от усталости. В шаттл, готовый к старту, Баймурзин загрузил две тонны бронированных ящиков. "Что там у вас, проф?" – спросил Нурминен. "Там Ксавериус, Эйно, – сказал Баймурзин. – Извините, что мы вас не привлекли, но так решил сам Ксавериус. Он сам себя скопировал, а оригинал уничтожится, если произойдет то, о чем говорила Хелен." – "Вы всерьез в это верите, проф? Это же сумасшествие!" – "Эйно, пора сходить с ума и вам. Впрочем, что вы, маленький? У нас с вами есть приказ, давайте его просто выполним, Эйно. Вы что, полагаете меня прельщают предстоящие перспективы? Я всего лишь бедный муховод, Эйно, вы не забыли?"

Ларкин попрощалась с Нурминеном сухо, быстро и невнятно, – обидно. И сунула ему в руку футляр с кристаллом. Нурминен немедленно, сразу после старта, прослушал фонограмму, ничего нового для себя не открыл и оскорбился всерьез, тем более, что Баймурзин старательно бежал всякого общения… Они пили сок за здоровье Маллигана и Какалова, встретившись впервые почти за две недели.

– Поможешь мне подключить Ксавериуса, Эйно, – сказал проф, и они спустились с жилой палубы на склад, где, как выяснилось, Баймурзин и провел все время в тяжелых физических упражнениях, кантуя две тонны высокой технологии.

Склад, поместительное место в самом брюхе "Предо", ярко освещали несколько десятков софитов, Баймурзин не пожалел на их установку времени, но теперь ни в одном месте склада не было тени. Пустые бронированные ящики были аккуратно составлены вдоль стен. Посередине Баймурзин устроил что-то вроде компьютерного поста, взяв за эталон личный пост Нурминена на "Стратокастере" – постамент со стендовым операторским креслом, окруженный подковообразным столом с батареей системных блоков на нем. Периферию Баймурзин подключить не успел, сложно, всякие провода и все такое, кроме того, реанимацию мозга Ксавериуса профессор в одиночку проводить просто не решился. Нурминен растыкал "джеки" и "пальмы" куда надо, прогнал погашенную систему через активный тестер, нацепил на виски присоски и надавил клавишу "power".

Глава 4

ВЫНУЖДЕН К НЕСТРОЕВОЙ

Чуть расслабишься, прогуляешься по бережку, косточки разомнешь, оглянешься – сперли ладью! Есть порядок? Нет порядка.

Харон. Из материалов уголовного дела

Бык Маллиган шёл по коридору домой.

Тревога Быка мало-помалу улегалась, растворялась внутри него, – до востребования. Бык просто не умел долго беспокоится и искать причину беспокойства, не прерываясь на обед. Да и печальная аура, окружавшая парализованного Збышека, отдалилась; спустя сто метров от госпиталя Дон вспоминал разве что о чудовищной диете, предписанной другу врачами-убийцами. Он решил в следующий раз притащить каких-нибудь бутербродов, хотя бы и с боем.

Поделиться с друзьями: