Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Змей Ёрмунганд еще не успел вырасти – в нем было не более пятидесяти шагов, однако из его пасти уже сочился смертельный яд, а холодные светло-зеленые глаза сверкали беспощадностью. По сравнению с Хель и Ёрмунгандом их младший брат, волчонок Фенрир, казался совсем безобидным. Ростом с обычного взрослого волка, веселый и ласковый, он вовсе не казался опасным.

Один внимательно оглядел всех троих.

– Слушай меня, Хель, – произнес он. – Ты так велика и сильна, что мы решили сделать тебя повелительницей целой страны. Она лежит глубоко под землей, где пребывают души умерших. Уходи туда, ибо тебе нет

места на поверхности земли.

– Я согласна, – сказала Хель, склонив голову.

– Ты, Ёрмунганд, – продолжал Один, – будешь жить на дне мирового моря. Там для тебя найдется довольно места и пищи.

– Я тоже согласен, – прошипел Ёрмунганд, уставившись на богов немигающим взглядом.

– А ты, Фенрир, – промолвил Один, обращаясь к волчонку, – будешь жить у нас в Асгарде – мы воспитаем тебя сами.

Фенрир ничего не ответил: он был еще мал и не умел говорить.

В тот же день Хель отправилась в царство мертвых, где и живет до сих пор, повелевая душами умерших и зорко следя за тем, чтобы ни одна не вырвалась на свободу.

Змей Ёрмунганд опустился на дно мирового моря. Там он все рос и рос, пока не опоясал кольцом всю Землю.

Укрощение Фенрира

После года, прожитого в Асгарде, Фенрир превратился в такое чудовище, что уже никто из богов, кроме Тюра, не решался к нему подойти. Тогда асы решили привязать Фенрира самой толстой в мире цепью Лединг. Боги принесли ее волчонку и сказали:

– Ты уже вырос, Фенрир. Пора тебе испытать свои силы. Попробуй разорвать цепь, которую мы выковали.

Фенрир осмотрел Лединг и ответил:

– Хорошо, наденьте ее на шею.

Асы тотчас надели цепь на Фенрира.

– А теперь отойдите подальше, – сказал волчонок. С этими словами он приподнялся, встряхнул головой, и Лединг со звоном разлетелся на куски.

– Вот видите, я достоин жить в Асгарде, – гордо заявил Фенрир и лег на свое место.

– Да, Фенрир, ты достоин жить среди нас, – растерянно сказали асы и поспешили уйти, чтобы подумать о более крепкой цепи.

Выкованная цепь Дромми была в три раза толще Лединга.

Фенрир внимательно оглядел Дромми.

– Ваша новая цепь намного толще старой, – сказал он, – но и сил у меня прибавилось. – И он подставил богам крепкую шею.

Асы надели на Фенрира новую цепь, но едва волчонок повернулся, как она лопнула.

Смущенные боги снова собрались на совет.

– Надо обратиться за помощью к гномам, – сказал Один. – Может быть, им удастся то, что не удалось нам.

Чтобы ускорить исход дела, асы послали в Свартальфахейм гонца. Услышав просьбу отца богов, гномы долго спорили о том, из какого металла ковать цепь. Наконец старейший из них сказал:

– Мы сделаем ее не из металла, а из корней гор, шума кошачьих шагов, бород женщин, слюны птиц, голоса рыб и сухожилий медведей. Думаю, что такую цепь не разорвет даже Фенрир.

И только третья, волшебная цепь Глейпнир, скованная по просьбе богов гномами из шума кошачьих шагов, дыхания рыб, птичьей слюны, корней гор, жил медведя и бороды женщины, смогла удержать страшного зверя.

Увидев Глейпнир, асы удивились. Эта цепь была не толще руки и мягка как шелк, однако чем сильнее ее растягивали, тем прочнее она становилась. Теперь оставалось только

надеть ее на Фенрира.

– Ты должен подвергнуться последнему и самому важному испытанию, Фенрир, – объявили они сыну Локи. – Если ты выдержишь его, твоя слава разнесется далеко по свету.

– Я готов, – согласился Фенрир.

Однако когда асы привели его на остров Лингви и хотели было накинуть на него Глейпнир, волчонок сердито оскалил зубы.

– Эта цепь так тонка, – заявил он, – что похожа на волшебную. Если так, то я могу и не разорвать ее и тогда стану вашим пленником.

– Ты ошибаешься, Фенрир, – возразил Один. – Если ты не разорвешь цепь, значит, ты настолько слаб, что нам нечего тебя бояться, – мы тут же дадим тебе свободу. Если же ты ее разорвешь, то ты и так ничего не потеряешь.

– Хорошо, я позволю вам подвергнуть себя и этому испытанию. Пусть только кто-нибудь из вас в качестве залога вложит мне в пасть правую руку.

Асы невольно опустили головы, и только один Тюр бесстрашно выступил вперед.

– Я согласен, – сказал он и сунул свою руку в пасть Фенриру.

– А теперь наденьте на меня цепь, – произнес волчонок.

Со страхом глядя на Тюра, боги накинули ему на шею Глейпнир, другой конец которого прочно прикрепили к огромной скале. Фенрир потряс головой, затем потянул сильнее, но чудесная цепь не разрывалась.

– Нет, – прохрипел полузадушенный волчонок, – я не могу ее разорвать, освободите меня!

Асы не двинулись с места.

– Ах так! Значит, вы меня обманули! – бешено зарычал Фенрир.

Одним движением челюстей он откусил руку Тюру и, скрежеща зубами, бросился на асов. Навстречу ему выступил Хеймдалль и воткнул в пасть меч с двумя клинками. Их концы вонзились в верхнюю и нижнюю челюсти волчонка, и он завыл от боли.

Пока одни боги перевязывали рану Тюру, другие во главе с Одином взяли скалу, к которой был привязан Фенрир, и опустили глубоко под землю, где этот страшный волк живет и поныне, ожидая, когда исполнится предсказание норн.

Волосы Сив, копье и корабль

Когда-то у богини плодородия Сив были длинные белокурые волосы, которыми она очень гордилась. Но однажды Локи из зависти к Тору прокрался в опочивальню и остриг спящую богиню. Проснувшись утром и заметив пропажу волос, Сив с громким плачем стала призывать Тора. Примчавшись на зов и увидев остриженную голову жены, бог грома пришел в ярость. Он догадался, кто сыграл с Сив злую шутку, и бросился разыскивать Локи.

Довольный своей проделкой, бог огня спокойно сидел под ветвями Лерада, когда перед ним неожиданно появилась могучая фигура сильнейшего из асов.

– Готовься к смерти, Локи, – прогремел он, – потому что сейчас я переломаю тебе все кости!

– Пощади меня, Top, – пролепетал не на шутку испуганный бог огня. – Пощади, и я искуплю свою вину.

– Ты лжешь! Как сможешь ты вернуть Сив ее волосы? – возразил Тор.

– Я сейчас же отправлюсь к гномам, – ответил Локи. – Они сумеют изготовить новые волосы, притом из чистого золота. Клянусь тебе!

Тор знал, что даже такой отъявленный лгун, как Локи, не осмелится нарушить клятву, а поэтому сдержал гнев и отпустил хитрого бога. Довольный тем, что так дешево отделался, Локи стрелой помчался в страну гномов.

Поделиться с друзьями: