25 сектор. Хроника победы
Шрифт:
– Расслабься, агент. Ты в надежных руках, – усмехнулся Майкл, уловив тень обеспокоенности на лице подруги.
Полчаса серфинга в галактической сети, и на суд Ким было вынесено роскошное здание высотой в двадцать восемь этажей.
– Двадцать восемь? – удивилась девушка. Для Центра здание такой этажности было неприлично низким. Для Земли, как казалось Ким, – слишком высоким. Ну, каких дельфинов можно рассмотреть с такой высоты?
– Не всего, а целых «двадцать восемь роскошных этажей с номерами, способными удовлетворить вкус самого взыскательного клиента»!
Кимберли согласилась,
Кимберли ловко взбежала по парадной лестнице и вошла в прохладный холл. Воспоминания пронеслись в голове яркими картинками, не вызвав ни боли, ни сожаления, словно все случилось не с ней.
– Мадам, вам только что звонили, – окликнул ее администратор с рецепции.
– Переведите звонок в номер, я отвечу, как поднимусь.
– Звонок уже завершен, мадам. Для вас оставили сообщение.
Кимберли подошла ближе, чтобы взглянуть на панель, где как раз отобразился текст послания.
«Кимберли Чан просьба как можно скорее подойти к начальнику порта».
– К начальнику порта? – разыграла Ким удивление. – Зачем?
Администратор потупил взгляд и негромко произнес:
– Они не сказали, но в новостях только что передали, что ваш муж утонул. Информация не подтверждена пока официально, но… Примите мои соболезнования…
Кимберли оценивающе посмотрела на администратора, раздумывая, стоит ли порадовать его истерикой?
– Больше мне ничего не просили передать? – буднично уточнила девушка.
– Ничего, мадам.
Администратор, определенно, удивился ее спокойствию, но ничего подозрительного не заподозрил. Люди по-разному реагируют на известия о гибели своих родных.
Еще раз взглянув на приглашение к начальнику порта, девушка кивнула и побрела в сторону лифта. Зеркальные стены кабины отразили хорошенькую стройную шатенку с грустными глазами. Она едва ли отличалась от сотен других отдыхающих, утомленных купанием и жарким солнцем… Кимберли вздохнула. Шатенка отличалась от окружающих слишком многим, чтобы можно было заподозрить в ней хоть немного фальши.
Коммуникатор на руке и глазной дисплей были далеко не единственными устройствами, входящими в обязательную экипировку агентов. И, конечно, не самыми интересными. Такие же средства связи были у военных и полицейских, любой состоятельный бизнесмен или политик мог обзавестись ими.
Другое дело – Голо – сложнейшая система построения изображений на поверхности тела агента. Универсальный грим, легко и быстро настраиваемый в полевых условиях разрабатывался по специальному заказу Агентуры в условиях абсолютной секретности. Блок управления системы и периферийные устройства вживлялись под кожу. Бесследно удалить их было невозможно, но это была небольшая и почти безболезненная плата за возможность изменить черты лица, скорректировать параметры фигуры и «переодеться» в случае необходимости.
После
вживления Голо Ким никак не могла привыкнуть к тому, что видела в зеркале. Какая-то часть нее восставала против необходимости смены облика при выполнении очередного задания. А потом обстоятельства вынудили Кимберли принять эту «не себя». Она смирилась настолько, что старые фотографии рассматривала с подозрением.Лифт плавно затормозил на двадцать шестом этаже. Двери бесшумно открылись, и Кимберли очутилась в просторном гостиничном коридоре. Напротив номера, в котором они жили с Майклом, стояла тележка горничной. Ким не спеша подошла к двери, дернула ручку. Дверь оказалась закрытой изнутри.
«С каких это пор горничные закрываются в убираемых номерах?» – промелькнула у девушки закономерная мысль.
В левой руке девушки появился ключ. Не видя смысла медлить, Ким приложила его к замку. Огонек на запирающем устройстве окрасился зеленым, после чего дверь бесшумно открылась. Кимберли вошла в номер, готовая в любой момент уклониться от выстрела.
Однако в гостиной никого не было. Не теряя бдительности, девушка быстро открыла шкаф, набрала код на сейфе внутри и извлекла портативный бластер. Осторожно отворив дверь, ведущую в спальню, Ким увидела там… ничем не примечательную комнату. Ким опустила руку с оружием, озадаченно озираясь по сторонам: никто не копался в ее вещах, никто в нее не целился. Пройдя немного вперед, девушка резко припала к полу и заглянула под кровать. Пусто.
И тут Ким услышала нервный всхлип в шкафу. Рука сама направила дуло в ту сторону, а тело приняло защитную стойку. Выждав мгновение, но так и не дождавшись нападения, девушка со всей возможной осторожностью открыла дверцу.
– Не убивайте меня, умоляю! – закричала горничная, едва увидев направленный на нее бластер.
Она выпала из шкафа и на коленях поползла вперед. Слезы бурным потоком текли из глаз несчастной сотрудницы отеля, плечи подрагивали от рыданий. Руки женщина держала у груди, как в молитве.
Угрозы от несчастной не исходило, и Ким опустила бластер.
– Встаньте, пожалуйста, – девушка попыталась ласково коснуться плеча горничной, но та отпрянула от нее, словно от чудовища.
– Нет, не убивайте меня! – продолжала она биться в истерике.
– Вас никто не собирается убивать, – заверила Ким, но слова ничуть не изменили ситуацию.
Тогда Кимберли вздохнула, уселась на кровать и стала ждать.
Спустя пару минут, рыдания горничной стали тише, потом и вовсе сменились всхлипываниями. Наконец взгляд опухших глаз обратился на хозяйку комнаты, сидящую на кровати. Девушка в купальнике, по мнению горничной, плохо подходила на роль хладнокровного убийцы.
– Вы?
– Я не причиню вам вреда, – мягко улыбнулась Ким.
Горничная кивнула, хотя по выражению ее лица было заметно, что она сомневается в необходимости отвечать на вопросы постоялицы отеля.
– Как вас зовут? – не желая упускать инициативу, уверенно поинтересовалась Кимберли.
– Меня? – женщина на мгновенье задумалась, потом тихо произнесла: – Сара.
– Сара, как видите, я не собираюсь вас убивать. Я хочу вам помочь. Сара, пожалуйста, расскажите, что здесь произошло?