36 рассказов
Шрифт:
Когда мы дошли, я кивком головы указал на двойные двери серого цвета на той стороне улицы: «Это здесь». Я собрался было взять ее под руку, чтобы перейти дорогу, но она оказалась на проезжей части раньше меня, и, лавируя между машинами, остановившимися на красный свет, первой добралась до противоположного тротуара.
Она решительно толкнула серую дверь, и я вошел в ресторан следом за ней. Мы спустились в полуподвальный ресторан и окунулись в слитное гудение множества посетителей, пришедших сюда после спектаклей из театров по соседству;
— Не думаю, что нам удастся получить здесь столик, если только вы не заказали его заранее, — сказала Анна, внимательно оглядывая людей, сидевших у бара и нетерпеливо ожидающих, когда начнут освобождаться места в зале.
— Пусть вас это не беспокоит, — заверил я ее и решительно направился к стойке администратора, сделав знак рукой метрдотелю, который принимал заказ у одного из столиков. Мне оставалось только надеяться, что он меня узнает.
Остановившись у стойки, я повернулся к Анне и бодро улыбнулся, но как-то непохоже было, что все происходящее производит на нее должное впечатление.
Приняв заказ, метрдотель не спеша двинулся в моем направлении.
— Чем я могу вам помочь, сэр? — спросил он.
— Нельзя ли устроить столик на двоих, Виктор?
— Виктор сегодня выходной, сэр. У вас заказано?
— Нет, но я…
Метрдотель проверил список заказанных столиков, потом взглянул на часы.
— Смогу дать вам два места, но не раньше четверти двенадцатого, а то и в половине, — сказал он без особого энтузиазма.
— И не раньше? — спросил я. — Не думаю, что мы сможем ждать так долго.
Анна кивком головы подтвердила мои слова.
— Боюсь, что нет, сэр, — ответил метрдотель. — До этого времени у нас все заказано.
— Так я и думала, — воскликнула Анна и направилась к выходу.
Мне снова пришлось прибавить шагу, чтобы не отстать от нее. Когда мы вышли на улицу, я сказал:
— Тут неподалеку имеется небольшой итальянский ресторанчик, где мне всегда готов столик. Рискнем?
— Выбора-то у нас нет, — отозвалась Анна. — Куда сейчас?
— Через дорогу и направо, — сказал я, и тут раскат грома известил о начале ливня.
— А, черт, — выдохнула Анна, пытаясь сумочкой защитить прическу от дождя.
— Извините, — сказал я, взглянув в отчаянии на черные тучи. — Это моя вина. Мне следовало бы…
— Перестаньте всю дорогу извиняться, Майкл. Ну, пошел дождь, а вы-то здесь при чем?
Я сделал глубокий вдох и кинулся бегом через улицу, Анна за мной. Дождь припустил вовсю, и, пробежав менее ста метров, мы успели здорово вымокнуть.
Открыв дверь, я вздохнул с облегчением, хотя то обстоятельство, что ресторанный зал был полупустым, должно было бы меня, вообще-то говоря, обеспокоить. Я взглянул на Анну и обнадеживающе улыбнулся, но выражение ее лица было по-прежнему хмурым.
— Что-нибудь не так? — спросил я.
— Да нет, все нормально. Просто у моего отца существует теория относительно
достоинств ресторана, который в такое время заполнен лишь наполовину.Я испытующе посмотрел на свою спутницу, но все же решил воздержаться от комментариев относительно того, что у нее тушь потекла, а прическа растрепалась.
— Я, пожалуй, приведу себя в порядок, — сказала она, — это недолго.
И направилась к двери с надписью Signorinas.
Я подозвал Марио, который вроде бы в данный момент никого не обслуживал, и он подошел.
— Вам звонили, мистер Уитикер, — сказал он, ведя меня через ресторанный зал к моему обычному столику. — Просили, чтобы вы, как появитесь, связались с Джеральдом. Похоже, там какие-то неприятности.
— Не страшно. Подождет. Но если он позвонит снова, я возьму трубку.
Тут к столику подошла Анна. Она подновила макияж, но прическе могла бы уделить и больше внимания.
Я вскочил из-за столика.
— Да сидите, чего там, — сказала она и села сама.
— Что вы будете пить? — спросил я.
— Пожалуй, ничего. Мне завтра рано вставать, и поэтому не будем перебарщивать. Разве что бокал вина, запить еду…
К нашему столику подошел официант.
— Что мадам угодно? — учтиво спросил он.
— Я еще не видела меню, — ответила Анна, не дав себе труда даже взглянуть на официанта.
— Могу порекомендовать феттучини, мадам, — сказал официант, показав пальцем соответствующую строчку в меню. — Это наше блюдо дня.
— Тогда, я полагаю, есть смысл заказать именно его, — сказала Анна, возвращая меню официанту.
Я кивнул головой, как бы говоря «И мне тоже», и попросил полубутылку красного вина местного розлива. Официант взял меню и удалился.
— А вы?..
— А если я?..
— Нет-нет, вы первая, — сказал я, улыбнувшись.
— А вы всегда заказываете полубутылку местного розлива, ужиная с дамой в первый раз?
— Надеюсь, вы убедитесь, что вино очень хорошее, — сказал я, чуть ли не оправдывающимся голосом.
— Да я шучу, Майкл. Не воспринимайте все на свете так серьезно.
Я внимательнее вгляделся в мою спутницу и задумался: а не совершаю ли я серьезную ошибку? Несмотря на все усилия по приведению себя в порядок, Анна явно уже не выглядела в точности как та девушка, увидев которую — пусть и на расстоянии, — я чуть не разбил машину несколько часов тому назад.
О Господи! Машина! Я представил себе, где я ее бросил, и по возможности незаметно взглянул на часы.
— Я уже начинаю надоедать вам, Майкл? — спросила Анна. — Или этот столик вы снимаете с кем-то на паях?
— Да. То есть, конечно же, нет. Прошу прощения. Просто я вспомнил, что мне надо было кое-что уточнить еще до нашего прихода в ресторан. Прошу прощения.
Анна нахмурила брови, и я прикусил язык, не став извиняться в третий раз.
— А сейчас — уже слишком поздно? — спросила она.