432
Шрифт:
Полдень. Солнце уже высоко. Небольшая, замызганная лодка стоит на середине протоки между причалами порта и островами посередине реки. Пожилой мужчина в серой куртке и таких же штанах сидит на вёслах. Коисана, достав блокнот, записывает очередной промер.
Коисана: «Так, глубину здесь записала. Давайте метров пятьдесят ближе к острову, ещё промер сделаю».
Пожилой мужчина двигаться не собирается, внимательно и укоризненно смотрит на Коисану.
Коисана: «Чего
Мужчина: «Устал я уже тут мотаться на вёслах… Может пора перерыв?…»
Коисана: «Я не заставляю вас на вёслах… Это вы сами так решили… Можно и на моторе…»
Мужчина: «Да он старый… Не выдержит ещё столько запусков… При народной власти только такие были… Запустил и до места… А то снова ремонт… Ты домой-то хочешь? Или будем ночевать на острове?…»
Коисана спокойно: «Не спорьте, давайте шевелитесь… Вам заплачено за день работы…»
Мужчина неохотно берётся за вёсла. Отгребает не торопясь ближе к ближнему острову, заросшему деревьями и кустарником. Коисана сидит на скамеечке в лодке, под ногами хлюпает вода. Молодая женщина переводит взгляд то на причал вдалеке, то на приближающийся песчаный пляж.
Коисана: «Хватит. Сейчас ещё здесь замер… Держите лодку на месте…»
Мужчина: «Никуда она не денется, не то течение, чтобы далеко унесло…»
Коисана: «Я понимаю, что промеры будут приблизительные, но всё равно, постарайтесь…»
Мужчина: «Могу якорь бросить если нужно… Будем точно на месте…»
Коисана молча вздыхает, присаживается ближе к борту, постепенно опускает капроновую верёвку с гирей на конце в воду. Удостоверившись, что гиря легла на дно, она хватается рукой за верёвку возле места, где та входит в воду, подтягивает импровизированный лот повыше. Из желтоватой мути показывается узел с куском белой ткани, на котором написано число 2.
Коисана: «Здесь уже 2 с половиной метра где-то… Так…»
Ответственная работница вытаскивает остаток лота в лодку, записывает показания в блокнот. Некоторое время сидит, посматривает на мужчину.
Коисана: «Давайте дальше… Ещё остановка… А потом будем возле острова… Перекусим если хотите…»
Мужчина укоризненно: «А оно тебе это действительно нужно? Может сразу перекусим? Или за тобой наблюдают в бинокль?»
Коисана: «Никто не наблюдает… Нам нужно оценить примерный объём работы по приведению акватории в порядок…»
Мужчина: «Да я тебе и так этот объём скажу… Её тут невпроворот… Ты разве не видишь? Какая максимальная глубина была за полдня, что мы тут мотаемся?»
Коисана: «Примернотри – три с половиной метра… Потом вычислят сколько нужно прочистить… И будем работать…»
Мужчина: «А ты сама не понимаешь сколько нужно прочистить?»
Коисана: «Я занимаюсь обеспечением работы офиса… Бумага, ручки, техника…. Специалисты в дирекции ….»
Мужчина: «Трусы наверное…»
Коисана:
«Мы были на баррикадах в Кинове если что… Не трусы…»Мужчина: «Речному судну нужно метров пять глубины для уверенного движения… А тут всего три максимум… Несколько лет работы не меньше… Если земснаряд найдут конечно… Всё давно брошено… За это время русло реки ушло за острова… Подходной канал километра четыре нужно пробивать и ещё всю акваторию порта… Ты понимаешь?»
Коисана вздыхая: «Приблизительно… Но надо же делать…»
Мужчина: «Эти промеры до одного места… Если делать, то это нужна карта поверхности дна с помощью промерочного катера и специального оборудования… Земснаряд нужно настраивать… Точно знать где и сколько глубины нужно….»
Коисана: «Конечно… Всё это очень неточно…»
Мужчина: «Правильно… То же самое, что написать наобум…»
Коисана спокойно: «Ну, давайте ближе к острову, а потом определимся…»
Мужчина: «Давно пора… Определиться, что собственно нужно…»
Коисана: «Это вы о чём?»
Мужчина: «Да я просто так… Пора уже…»
Мужчина берётся за вёсла и уже веселее налегает на них. Коисана снова присаживается на скамейку. Воды в лодке стало чуть-чуть больше. Мужчина тоже смотрит на днище.
Мужчина: «Как раз кстати… Не потонем… Вытащу на пляж, вычерпаю… Потом ещё от дальней пристани к островам прокатимся и можно сворачиваться».
Лодка подплывает почти к пляжу и останавливается. Коисана встаёт с места, смотрит в воду. Даже сквозь муть и тину уже видно песчаное дно, грязные тряпки, ржавые банки.
Коисана: «Слишком близко вы подгребли… Здесь не больше метра…»
Мужчина: «Ну и что… А у тебя разве есть точная привязка к месту? Дали такую? Это специальный прибор…»
Коисана: «Да нет, не дали… я быстро…»
Девушка бросает верёвку с гирей за борт, потом немного подтягивает её повыше. Показывается тряпочка с числом 1.
Коисана: «Метра полтора, даже меньше… Ну всё давайте к берегу…»
Несколькими мощными гребками работник подгоняет лодку к острову, подсаживается к Коисане, женщина в недоумении, в руках держит импровизированный лот.
Коисана: «Выходите… Что смотрите… Подтягивайте эту посудину ближе… у меня сапоги короткие…»
Мужчина: «Да просто хочу уточнить… Пока ещё не на берегу…»
Коисана: «Что уточнить?… Уже почти на месте… Что ещё нужно?»
Мужчина: «Ну как что? Ты конечно… У меня в сумке и одеяло есть…»
Коисана возмущённо: «В каком смысле? Зачем?»
Мужчина придвигается ещё ближе и пытается погладить Коисану по задней части ноги выше колена. Ему это даже немного удаётся. Девушка инстиктивно отшатывается, отталкивает мужчину.
Коисана кричит: «Хамло такое!… Да как ты мог так подумать!... Здесь тебе не бульвар!»