Чтение онлайн

ЖАНРЫ

50 Оттенков: До встречи с тобой
Шрифт:

Я прекрасно понимал, что прямо сейчас ничего не добьюсь от своего сына. У него мой упрямый характер, а начиная с его возраста эта черта у меня выражалась довольно ярко. Ему нужно остыть, поэтому поговорим о случившемся завтра.

— Хорошо, если не хочешь говорить, не говори. Но рано или поздно мы с мамой все равно узнаем, Роб, — в ответ мальчик лишь всхлипнул. — А где Лив и Далси?

— Разве ты забыл, что подписал разрешение

на поездку в заповедник? Они вернутся завтра вечером.

— Точно, — как всегда, как только я решаю провести время с семьей, дома остается только половина.

— На кухне миссис Джонс разогрела обед, пойди поешь, — Ана целует меня мимолетом в губы.

— Ладно, заканчивайте здесь, — целую сына в волосы и иду в нашу комнату, чтобы переодеться.

Следующим утром я перенес все сегодняшние встречи на другие дни, и к восьми часам мы с Аной собирались в школу. Она была чертовски зла на Роберта за эту драку, да он и сам был не в себе. Сегодня узнаем, что вчера произошло и разберемся с тем, кто сделал это с нашим мальчиком.

Миссис Грей одета в бежевый строгий юбочный костюм с пиджаком. Весь ее вид говорит о том, как она строга и расстроена. Надеюсь, у нас сегодня будет время снять напряжение вечером. Ну, а пока мы выходим из дома, Анастейша и Роб усаживаются на заднее сидение, а я сажусь на переднее, рядом с Джейсоном. В салоне царит тишина, каждый погружен в свои мысли.

Подъехав к школе, мы останавливаемся и втроем выходим из авто. Входим в здание без десяти восемь и идем по коридорам, где уже бегают дети с первого по двенадцатый классы. Роберт идет между нами, понуря голову. Сегодня его внешний вид гораздо лучше, бровь и губа заклеены пластырем и остался синяк.

— Мистер Джейкобсон? — постучавшись в кабинет директора, я заглянул внутрь.

— А, мистер и миссис Грей, проходите, — полный мужчина улыбнулся при виде нас. — Роберт, присаживайтесь.

— Я так полагаю, что вы нас вызвали из-за вчерашнего происшествия, — я решил сразу перейти к делу и не тянуть резину. — Роберт отказывается говорить о произошедшем, поэтому, может, хоть вы прольете свет.

— Ваш сын устроил драку со своим одноклассником, Шоном Гонсалесом, который сейчас выглядит не много лучше самого Роберта.

— Мой сын никогда не мог бы начать драку! — в защиту вступила миссис Грей. — Я знаю своего ребенка, мистер Джейкобсон.

— Понимаю, миссис Грей, для

любой матери трудно поверить в такие вещи. Но произошедшее видела почти вся школа, и все одноклассники подтверждают, что Роберт начал первый.

— Хорошо, что вы хотите от нас? — спросил я. — Мы проведем с ним разъяснительную беседу. Что-нибудь еще? Может, пожертвование?

— Нет, мистер Грей, спасибо, — засмеялся мужчина. — Вам придется уладить проблемы с родителями парнишки. Со своей стороны я постараюсь, чтобы это не вышло за стены нашей школы. Но мне придется поставить Роберта на учет на определенный период времени, он отработает устроенную драку.

— Конечно, мистер Джейкобсон, — согласилась Анастейша. — Это все?

— Думаю, мы поняли друг друга, — была заключительная фраза директора, когда мы выходили из кабинета.

Закончив беседу с директором, мы шли по коридору, когда я услышал голос своего сына.

— Да, я начал драку первый, — признался Робби, остановившись посреди коридора. — Но он меня задрал!

— Эй! — Ана неодобрительно посмотрела на сына. — Выбирайте слова, мистер Грей!

— Продолжай, Роб, — я посмотрел на сына.

— Этот Шон все время издевался над Трейси, девочкой из нашего класса, — Роберт объяснял дальше. — Вчера, когда я увидел ее в слезах, я не смог больше этого выносить! Он должен был получить по заслугам! — нервно и с эмоциями рассказывал он.

— Так вот, в чем дело, — я сразу же расслабился. — А эта Трейси… Она тебе нравится? — настороженно спросил я, надеясь, что ответ будет отрицательным. Рано ему еще в девочек влюбляться.

— Нет, но это же не повод ее обижать! Вы меня не этому учили, — возмущался мальчишка, и в этот самый момент я почувствовал гордость за своего сына.

— Что же, ты правильно сделал, что защитил девочку, Роб, — Ана подошла к сыну и взъерошила его медные волосы. — Я очень испугалась вчера, когда увидела тебя в таком состоянии. Я больше не злюсь на тебя, однако ты должен пообещать нам, что больше никогда не будешь драться!

— Обещаю, мам, — пробубнил сын, и Ана обняла его.

— Ну все, а теперь беги на урок! Увидимся вечером, мистер Грей, — улыбнувшись, Ана попрощалась с Робертом.

— Миссис Грей, как Вы считаете, мы хорошо справились с воспитанием сына? — я подмигнул жене, и мы в обнимку отправились на выход из школы.

Поделиться с друзьями: