50 оттенков надежды
Шрифт:
– Хорошо, Джон. Мне пора, – коротко говорю я.
Слова Флинна никак не выходили у меня из головы. Возможно, в его словах есть доля правды. Уже прошло два дня, а я так ничего и не слышал об Ане и Тедди. Я сижу в своем кабинете и нервно стучу пальцами по столу. Меня дико злит, что я не знаю, как они. Проклятье! Я схожу с ума от того, что не могу держать их под контролем.
– Тейлор! – кричу я. Через минуту он заходит ко мне в кабинет.
– Да, мистер Грей.
– Мне нужно, чтобы ты нанял человека, который будет присматривать за Анастейшей и Тедди.
– Вы хотите, чтобы он как-то общался с
– Никакого общения.
– Это все, мистер Грей?
– Мне нужен ежедневный отчет о том, что она делала, куда ходила, с кем встречалась.
– Фотографии? – Я задумался, разумной ли это было идеей?
– Да.
– Какие-нибудь еще поручения?
Я очень хотел увидеться с Аной и Тедди. Возможно, Флинн был прав, и я решил все слишком быстро для себя. Мне нужно убедиться в своей неправоте. Я мог проверить это только одним способом.
– Завтра утром мы полетим в Чикаго.
– Надолго, сэр?
– Пока не знаю. Но на всякий случай, возьми какие-нибудь вещи и попроси миссис Джонс собрать мне что-нибудь.
– Будет сделано, мистер Грей.
Следующим утром мы с Тейлором выезжаем в аэропорт. Уже почти добравшись до Си-Так, у меня начинает звонить телефон. Проклятье! Кому я понадобился? Хм, Это Рос.
– Что такое, Рос? – Я начинаю злиться, потому что я не желаю сейчас забивать голову работой.
– У нас проблема. – Черт! Наверняка, какие-нибудь идиоты снова облажались. Я уволю их к чертовой матери! – Контракт, который мы подписали на прошлой неделе, может быть расторгнут. Представители компании будут в офисе через час. Они желают встретиться с вами.
– Какого черта! – ору в трубку я. – Мы же оговорили все пункты договора еще несколько недель назад. Что их не устраивает?
– Я понятия не имею. Вообще, вся эта история довольно странная. – Я чувствую, как гнев наполняет мое тело. Черт, мне придется вернуться.
– Я скоро буду, – рычу я в трубку. – Тейлор, разворачивайся. Мы едем в офис.
– Да, сэр.
Я врываюсь в офис, испепеляя взглядом любого на своем пути. Чертовы идиоты не умеют работать! Заметив мой «добрый» настрой, Андреа подрывается с места и подбегает ко мне.
– Не сейчас, Андреа, – строго говорю я. – Срочно вызови ко мне Рос.
– Может, вы желаете кофе, мистер Грей? – вежливо спрашивает она. Я поворачиваюсь к ней и пригвождаю ее своим взглядом к стулу.
– Какой к черту кофе! – ору я. – Чтобы Рос была в моем кабинете через две минуты! Время пошло! Проклятье!
Мы с Рос никак не могли понять, что же, черт возьми, произошло. Мы несколько раз перечитали каждый пункт контракта вместе с нашими юристами, но все было чисто. Когда приехали представители той самой чертовой компании, они просветили нас о возникших проблемах. Оказывается, кто-то дезинформировал их о наших формах работы. Это здорово насторожило меня. Не думаю, что мои конкуренты могли пойти на такое, потому что я бы раздавил их бизнес за считанные секунды. На протяжении двух месяцев я ездил из одного штата в другой, потому что кто-то усиленно пытался подорвать авторитет моей компании.
У меня не было ни одного свободного дня за все это время. Я хотел вырваться в Чикаго, как только смогу, потому что время шло, а я бездействовал. Из материалов, которые я получал
от охраны Анастейши, я знал, что с ней и Тедди все в порядке. Это меня немного успокаивало. Хоть я не мог с ними встретиться, у меня были их фотографии. Я мог смотреть на них часами.От охраны я узнал, что Ана сейчас куда-то улетела, поэтому я попросил не спускать глаз с Тедди и его няни. Мне было любопытно, где она сейчас. На секунду я подумал, что она поехала к своему бывшему боссу, но я быстро отбросил эту ужасную мысль.
Сейчас в «Грей Паблишинг» проходит ежегодная конференция редакторов. Наш главный редактор упустил несколько выгодных контрактов за полгода, за что и был уволен, поэтому у меня возникла одна идея.
Сегодня состоится прием по случаю закрытия этой чертовой конференции. Мне не терпится поскорее убраться с нее. Я твердо решил, что полечу в Чикаго сразу после приема. Плевать на все дела. Я надеюсь, Рос разберется пока без меня.
Месяц назад Уэлч посоветовал мне нанять несколько человек, которые бы контролировали все происходящее в моем окружении. Нам нужно было знать, кто же все-таки хотел уничтожить мой бизнес.
Я выхожу в гостиную. Там меня уже ждет Тейлор.
– Мистер Грей, охрана только что прибыла. Джош, Пит, Рик и Эмма. – Я с недоумением смотрю на Тейлора.
– Женщина? Тейлор, ты спятил? – Я неодобрительно смотрю на девушку, стоящую передо мной. Она слишком юная для такой работы. Уэлч сошел с ума!
– Уэлч рекомендовал ее, как одну из лучших. Я думаю, мы можем ему доверять. Пусть поиграет роль вашей знакомой. – Я оглядываю ее внешний вид. Да уж, над ней нужно поработать.
– Сколько у нас еще времени до начала приема?
– Примерно час, мистер Грей. – Черт, ненавижу опаздывать!
– Значит так, поезжайте в магазин и выберите ей какое-нибудь платье, а потом отвези ее к Франко.
– Да, мистер Грей. Что-нибудь еще? – Мы отходим в сторону, чтобы нас не слышала охрана.
– Есть какие-нибудь новости из Чикаго? – тихо спрашиваю я.
– Пока ничего нет. Мисс Стил снова куда-то улетела и пока не возвращалась. С вашим сыном все в порядке. – Мой разум заполняется злостью. Куда ездит Анастейша? Я должен знать.
– Выясни, куда она летала на прошлой неделе, – строго говорю я. – Но сейчас разберись с ней, – я киваю головой в сторону девушки. – У вас есть два часа.
– Хорошо, мистер Грей.
Ровно через два часа Тейлор забирает меня возле Эскалы. О, эту девушку просто не узнать. Вот, что делают с людьми дорогая одежда и прическа.
По дороге в «Грей Паблишинг» мы еще раз обсуждаем план действий.
– Я не хочу, чтобы вы ходили за мной по пятам. Держитесь где-нибудь в стороне. Что касается вас, мисс.. – Черт, я забыл, как ее зовут.
– Мисс Уилсон, – говорит она серьезным тоном. Похоже, Уэлч был прав. Она не такая серая мышка, какой показалась мне на первый взгляд.
– Мисс Уилсон будет сопровождать меня в качестве моей знакомой. Если возникнут какие-то вопросы, то сразу говорите мне. Я понятно объяснил?
– Да, мистер Грей – говорят они хором.
Мы с мисс Уилсон выходим из машины, и на нас обрушиваются вспышки камер. Проклятье, я же предупреждал, чтобы не было никаких чертовых фотографов!
– Тейлор! – кричу я. – Какого черта здесь делаю папарацци?