9 ноября
Шрифт:
Кайл прислоняется к дверце и смотрит на меня, скрестив руки на груди.
– Она волнуется за тебя. Мы все волнуемся.
– Я в порядке. Вот увидишь. Я буду в порядке.
Несколько секунд Кайл молча смотрит на меня, желая поверить мне на этот раз. Но я так много раз обещал ему, что буду в порядке, что сейчас он меня не слышит. И я понимаю его. Но он и понятия не имеет, что на этот раз все действительно по-другому.
Кайл сдаётся и молча захлопывает дверь. Знаю, он лишь пытается помочь, но он не должен. Все действительно меняется.
Я подхожу к входной двери Фэллон примерно в 17:05. Рано, но как я уже сказал… она уезжает в Нью-Йорк, и я никогда больше не увижу её. Лишние 55 минут с ней далеко не так много, как мне бы хотелось.
Дверь открывается почти сразу же после моего стука. Меня встречает Эмбер. Она улыбается и отступает в сторону, позволяя войти.
– Что ж, привет, парень Фэллон, о котором я никогда не слышала, - она жестом указывает на диван.
– Присаживайся. Фэллон в душе.
Я смотрю на диван, затем на коридор, который ведёт в спальню Фэллон.
– Как ты думаешь, ей нужна моя помощь в душе?
Эмбер смеётся, но уже через секунду её лицо становится серьёзным.
– Нет. Садись.
Гленн сидит на диване, напротив которого вынужден сесть я. Я киваю ему, но он предупреждающе вскидывает бровь. Думаю, это именно тот момент, о котором меня предупреждала Фэллон.
Эмбер пересекает гостиную и садится рядом с Гленном.
– Фэллон сказала мне, что ты писатель.
– Писатель Бен. Это я, - я киваю.
Она не успевает задать второй вопрос, потому что в этот момент в коридоре появляется Фэллон.
– Привет. Мне показалось, что я слышу твой голос.
Нет никаких признаков того, что она только что приняла душ. Я поворачиваюсь к Эмбер, та пожимает плечами.
– Ты не можешь винить меня за попытку.
Я встаю и иду к коридору, указывая за спину на Эмбер.
– Твоя соседка очень коварная.
– Она такая, - соглашается Фэллон.
– Ты пришел раньше на час.
– На 55 минут.
– Это то же самое.
– Нет, это не так.
Она разворачивается и возвращается в свою комнату.
– Я так устала бороться с тобой, Бен, - Фэллон направляет в ванную, которая находится рядом с её комнатой.
– Только что закончила сборы. Ещё даже не начала готовиться.
Я сажусь на её кровать.
– Не переживай. Я уже чувствую себя комфортно, - тянусь к ее тумбочке и беру книгу.
– Просто почитаю, пока ты будешь собираться.
Фэллон выглядывает из дверного проёма ванной и смотрит на книгу в моих руках.
– Осторожно, это хорошая книга. Она может поменять твоё мнение о любовных романах.
Я морщу нос и качаю головой. Фэллон смеётся и снова исчезает в ванной.
Открываю первую страницу книги, с целью просто пролистать её. Но не успеваю опомниться, как уже на десятой странице.
Семнадцатая страница.
Двадцатая страница.
Тридцать седьмая страница.
Боже, это какой-то водоворот.
– Фэллон?
– Да?
– отвечает она из ванной комнаты.
– Ты уже дочитала эту книгу?
– Нет.
– Мне нужно, чтобы ты закончила её до отъезда в Нью-Йорк и сказала, узнает ли она, что на самом деле он её брат.
Фэллон появляется в дверях в мгновении ока.
– Что?!
– кричит она.
– Он её брат?
Я улыбаюсь.
– Попалась.
Она в ответ закатывает глаза и вновь исчезает в ванной. Я заставляю себя остановиться и убираю книгу в сторону. Оглядываю комнату, и замечаю, что она выглядит уже иначе, чем час назад, когда я был здесь. Фэллон убрала все фотографии с тумбочки, а я даже не успел рассмотреть их ранее. Шкаф почти пуст, не считая нескольких коробок на полу.
Когда я пришел, заметил, что Фэллон всё ещё в платье. Я очень надеялся, что она не передумает и не упакует его прежде, чем у меня будет возможность вмешаться.
Краем глаза я замечаю движение в комнате, и перевожу взгляд в сторону ванной комнаты. Фэллон стоит в дверях.
Сначала я смотрю на платье, и мысленно аплодирую себе за выбор. Оно в достаточной мере открывает её декольте, чему я очень рад, но сомневаюсь, что смогу надолго оторвать взгляд от её лица, чтобы посмотреть на вырез.
Не могу сказать, что именно в ней изменилось, потому что она даже не накрасилась. Но каким-то образом Фэллон выглядит даже прекраснее, чем прежде. И я очень рад, что попросил её собрать волосы. Я встаю и подхожу к ней. Поднимаю руки на дверной косяк над её головой и улыбаюсь.
– Чертовски красивая, - шепчу я.
Она улыбается и качает головой.
– Я чувствую себя глупо.
– Я едва тебя знаю, поэтому не буду спорить об уровне твоего интеллекта, ведь ты можешь быть глупой как камень. Но, по крайней мере, ты симпатичная.
Фэллон смеётся и на мгновение задерживает взгляд на моих глазах, а потом на губах, и, Боже, я хочу поцеловать её. Я так сильно хочу поцеловать её, что это причиняет боль, поэтому с моего лица исчезает улыбка.
– Что случилось?
Я корчусь и крепче сжимаю дверную раму.
– Я очень, очень хочу тебя поцеловать и делаю всё, что в моих силах, чтобы не сорваться.
Фэллон в недоумении отклоняет голову назад и хмуриться.
– Ты всегда выглядишь так, будто тебя тошнит, когда хочешь поцеловать девушку?
Качаю головой.
– До тебя такого не было.
Она фыркает и проталкивается мимо меня. Это не то, что я хотел сказать.
– Я не имел в виду, что от мысли поцеловать тебя, меня тошнит. Я имел в виду, что хочу поцеловать тебя так сильно, что аж живот скручивает. Ну, это как синие яйца, только вместо яиц, живот.
Фэллон начинает смеяться и накрывает лоб двумя руками.
– Что мне с тобой делать, Писатель Бен?
– Ты можешь поцеловать меня, и мне станет легче.
Она качает головой и идёт к своей кровати.