Чтение онлайн

ЖАНРЫ

99,9 уральских франков и один пранк на сдачу
Шрифт:

– Нет. Будем двигателем тормозить?

– Как?

– Если перестать нажимать на газ, машина за счет собственного веса рано или поздно сама остановиться.

– Уж лучше рано.

Если бы не светофор, мы бы разъехались с нашим «соблазнителем» мирно, а так – догнали и «поцеловали». Из машины выскочила куколка—брюнетка в черной норковой шубке покроя «авто леди», дерзком мини и ботфортах. Пока я думала, как она на таких шпильках ходит, а уж тем более водит машину, и какой у этой куколки «папик», «негатив барби» подбежал к нам:

– Убийца! Убийца!!! Ты что с ума сошел? Ты его убил!!! – красотка начала переходить на ультразвук.

– Да, успокойтесь вы,

девушка. – Стасян поскреб защиту ее заднего бампера. Подергал. Царапин и повреждений не обнаружил. Выдохнул. Обезоруживающе улыбнулся. – Что вы так переживаете? У вас даже царапин на форкопе нет.

– Да, причем тут машина. Ты Лило угробил, скотина.

– Кого?

– Ли-Ло! Мою собачку. Лысую хохлатую китайскую собачку. Мне его муж неделю назад купил. Чумных денег стоит. Из Англии выписывал. Его нужно в специальном кресле возить, а ему там скучно, вот я его и взяла на ручки. А ты бац! И все! Он об руль ударился и упал, наверное, там не дышит уже. Я даже смотреть боюсь. Если с ним что-то случиться, муж меня убьет.

– Как любил говаривать мой друг, Карлсон: «Спокойствие и только спокойствие!» Расслабьтесь, девушка. Вдох-выдох. Все хорошо. Меня, кстати, СтанИславом зовут, а вас?

– Катя.

– Очень приятно. Дышим, Катя, дышим. Жаль, что знакомиться приходиться при таких обстоятельствах. Продолжаем дышать. Не останавливаемся, Катюша. Я все беру на себя. Я же мужчина! Пойдемте смотреть на вашего питомца.

Лило, действительно, оказался маленькой лысенькой и очень страшненькой собачонкой. За что такие деньжищи плачены? Нет! Нам, вчерашней школате, не понять буржуйских замашек. Хорошо, что через пару минут «лысан» открыл глаза, встряхнул челкой, поднял мордашку, обслюнявил хозяйку и снова заскакал, как ни в чем не бывало. Барби обрадовалась и умоляла нас ничего не говорить ее мужу. Мы великодушно согласились. Потому что перспектива иметь отношения с ее супругом, нас не прельщала.

После этого случая «собакоубийца» хипповать не перестал, но без тормозов больше не ездил.

Ибо нефиг!

Бред графомана

Вчера я договаривалась об интервью с британским консулом. Татьяна, ее пресс-атташе, спросила, нужен ли мне переводчик? Подумав, решила, что справлюсь. Вопросы переведены и высланы заранее. Английский в универе преподавали на уровне – так, что мы с подругой TOEFL, тест на знание английского как иностранного языка, сдали без особой подготовки. В редакции постоянно приходится переводить какие-нибудь пресс-релизы. Да и опыт общения с иностранцами на инглише, какой-никакой имеется. На худой конец, мой боевой диктофон будет со мной, если не пойму – переведу с записи. Оказалось, что я себе крепко льстила!

Интервью. Я слышу речь, но не слышу слов. Только на двадцатой минуте начинаю различать отдельные слова.

До этого я общалась в основном с американцами, а их произношение очень сильно отличается от традиционного английского образца. Невольно вспомнила, школьную учительницу бабу Гену, Генриету Михайловну, которая уделяла повышенное внимание интонированию. Хорошо, что Таня, все-таки осталась с нами и помогла с переводом. Интервью состоялось, я спасена от позора. Правда возникает ощущение дежавю. Мне уже случалась переживать подобное в беседе с чиновниками.

Я не знаю, почему так получается, но многие народные избранники, после «восхождения» в должность утрачивают способность выражать свои мысли простым человеческим языком. Учат их этому, что ли специально? А вдруг и, правда, в думе собирают всех новичков, отводят в сторонку и заставляют разучивать

концеляризмы.

Ну, правда! Вслушайтесь только в эту речь, «государственную речь».

Она плавна и округла, словно прибрежная галька облизанная волнами. Она многолика, как статуя Будды. Она совершенна в своей важности, и даже неправильные ударения не портят, а лишь усиливают впечатление. Она даже претендует на вечность – длиной в квартал. Слыша ее, чувствуешь себя гусеницей, упавшей на страницу Большой энциклопедии. Узнаешь отдельные слова, но не понимаешь общего смысла.

Процесс эволюции регионального чиновника в москвича занимает годы. Это замечательно видно при посещении Госдумы: прижившиеся, прошедшие уже несколько созывов депутаты стараются выглядеть максимально спокойно, если не сказать демократично, а новички блестят и начищены, как самовары.

Типичный региональный чиновник: костюм (всегда больше на размер), галстук (странной формы), черные ботинки (часто с квадратными носами) и часы. Разница между рангами проявляется в затратах. Чем выше ранг – тем дороже часы и костюм, ярче галстук, ботинки менее практичны. Вместе с рангом растет и автомобиль. Вершина желаний – Lexus LX 470. Но общий знаменатель неизменен: все плохо сидит, как будто с чужого плеча, и глубоко провинциально. Самая дорогая вещь всегда носится напоказ.

Меня не удивляет, что человек, попавший во власть, практически сразу меняет свои привычки, мировоззрение и гардероб. Было бы странно, если бы он продолжал ходить по правительственным коридорам в неполитических носках.

Удивляет другое. Фактически за считанные дни новоиспеченный чиновник начинает говорить на другом языке. Этот язык как латынь: мертвый и гладкий. Не нужно

правильного произношения, достаточно правильной тональности.

Становится тошно. От того, что тебе врут.

И ты знаешь, что тебе врут, но вынужден слушать, как тебе врут. Чтобы знать, в чем именно тебе врут.

С этими думами я и отправилась в издательство. Надо такому случиться, по дороге я встретила пиарщика крупного энергетического холдинга, по совместительству писателя и поэта. Мы начинали вместе, в одном медиа-холдинге, я журналистом, он пиаром. За ним числилась одна слабость. Он безумно хотел писать. И готов был читать свои опусы кому угодно, даже дворничихе бабе Мане. Он писал хуже всех. Над его лепетом с «пиастрами» «канделябрами» и «мохнатыми ногами» тогда все хохотали.

И вот вам, пожалуйста – через пять лет графоман У. знаменитость! Автор пяти книг, почетный член СЖ, лауреат какой-то там премии и даже главред отраслевого издания. Хотя, писать за это время он так и не научился.

Я кивнула и попыталась пройти мимо, но он, догнал меня и предложил пообедать.

Полуденный голод заявил о себе громким урчанием, и я согласилась. Пока я согревалась сочным рибаем на подушке из руколы с розмарином под клюквенным соусом и пила эспрессо, он выплеснул на меня два десятка нелепых стихов. Обычная галиматья, ничего запоминающегося.

Читал он неестественно. В пароксизме восторга и упоения самим собой он закатывал белки, а в приступах лирики подгнусалилвал и неестественно тянул слова как в песне. То срывался на шепот, то так же неожиданно переходил на визг.

Внезапно он споткнулся, шлепая пустыми губами, попытался нащупать вылетевшее из памяти слово. Тщетно. Вместо продолжения из него вырвался стон боли и страсти:

– М-м-м-ы! М-м-м-ы-ы-ыыыыыыыыыы!!!

Этим и кончилось. Мистер У. замер, перевел дыхание, облизал пересохшие губы, глотнул зеленого чая, откинулся на стуле и спросил с нарочитой небрежностью:

Поделиться с друзьями: