А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу. Часть 2
Шрифт:
Прямо сейчас к нему прикоснулась Барби:
— «Подмойся», да?! — Похоже, она узнала голос из рации. Ещё тогда, когда всё внимание толпы закономерно было приковано на мне, девчонка успела дотянуться до одного из своих длинных ножиков. И, вскочив с асфальта, с размаху вогнала его прямо в анальное отверстие несчастного «грибника». — «Подмойся»???!!!
Орущий пацан выронил щит и принялся панически размахивать дубинкой, пытаясь достать девчонку за своей спиной. Но, закончив шипеть свой риторический вопрос, та лишь отпрыгнула назад, оставив нож внутри противника.
Уцелевшая пара, тем
То, что Барби делала со своей жертвой, когда подхватила второй нож, я смотреть не стал. Ведь ещё один грибник всё-таки шевелился:
— Н-не… Н-не… — Гнусавя и заикаясь, безносый парень отползал от меня спиной вперёд. Зажимая рану обеими руками, он то косился на окровавленные клинки в моих руках, то бросал панические взгляды на то, что творилось за моей спиной. — Н-н… Н-н…
Там, кажется, уже всё заканчивалось:
— А-А-А-А-А-А-А!!! А-А-А-А… Глк… Грк…
Подождав, пока остановится это бульканье, я медленно указал на безносого пилой Шрика:
— Ты когда-нибудь задумывался о смысле своей жизни?
— Н-н… Н-н… — Вытаращенные глаза всё равно время от времени скользили в сторону Барби и её занятия.
— Не отвлекайся, я тебе его сейчас расскажу. — Шагнув ближе, я положил пилу ему на плечо. И «грибник» замер, уставившись на капающую с оружия кровь. — Ты, паренёк, появился на этой планете только для того, чтобы передать своим паханам одно сообщение.
— К-к… К-какое… — Похоже, он всё ещё не мог поверить в собственное счастье. Но явно очень хотел.
— Каждый, кто покинет пределы вашего логова, закончит так же. — Я указал вторым клинком себе за спину.
И, судя по взгляду безносого пацана, итог трудов Барби был достаточно красноречив для послания от Брокера.
Глава 11
В больничку
Когда самокат с помилованным «грибником» скрылся из вида, Барби устало поднялась на ноги и подошла ближе. Игнорируя стекающую с рук кровь, она смахнула со лба крашенную чёлку. И, добавив к своему и без того жуткому макияжу багровый росчерк, убрала оружие в ножны.
— Испортятся. — Чуть повернувшись к ней, я заметил, что и с клинков она кровь не стёрла.
— Пофиг…
Чуть слышный удаляющийся шелест маленьких колёс тоже затих. А в зарослях, сквозь которые проехала «Делика», послышалась возня остальных моих приятелей. Отряхиваясь от кусков поролона и битого стекла, Белла и Хард помогали выбраться Баджеру. А Рикардо мужественно справлялся с подъёмом своей многочисленной поклажи самостоятельно:
— Там эти… Фух… Миноги! — Стараясь не поскользнуться на сырой траве, перемешанной с жирной землёй, паренёк ещё и постоянно оглядывался. — Всю машину облепили! Еле успели… Фух… Вылезти… Вроде дальше не лезут?
Выбравшись на дорогу последним, он оглянулся ещё раз. И, убедившись в отсутствии погони со стороны речных паразитов, снова повернулся к нам:
— И это ещё некоторые у нас на море медуз боялись! Когда у вас тут у самих… — Взгляд Рикардо упал на растерзанный труп рядом с Барби. —
Такое…Остальная троица тоже медленно оглядела результат короткого сражения. И когда их осмотр закончился на забрызганной кровью девчонке, Хард отпустил плечо Баджера и медленно перехватил своё оружие двумя руками, не сводя с неё глаз.
— Темно уже совсем… — Осторожно подала голос Белла, тоже не сводя взгляд с поникшей спины «троллихи». Убедившись в том, что Баджер может стоять самостоятельно, она тоже его отпустила и начала медленно переступать куда-то в сторону… — Похоронить не успеем, извини…
— Пофиг. — Снова буркнула «троллиха», продолжая смотреть в след уехавшему самокату.
— Тогда надо где-то заночевать… — Ещё один осторожный шажок в сторону. — А то ночью мино… Болотники могут ещё дальше от воды отползать же…
— Пофиг. — Барби всё-таки глянула в другую сторону — как раз туда, куда продолжала красться морячка. — Хочешь — бери. Мне не надо…
Не дожидаясь повторного разрешения, Белла быстренько подскочила к раритетному стволу и, подхватив его за ремень, немного замешкалась, явно не ожидая от оружия такого солидного веса. Но, всё-таки достаточно сноровисто накинув его себе на шею, почему-то опасливо глянула вовсе не на сумасшедшую девчонку, а на меня.
— А где… — Продолжая как-то странно хмуриться, морячка быстро оглянулась и, вновь вернув взгляд на меня, всё-таки задала вкрадчивый вопрос в адрес девчонки. — А где ты взяла патроны?
Барби тоже покосилась в мою сторону:
— У него…
— В смысле?
— Ну под чёрной Венерой… Мы ж говорили…
— А… Ну да… — Повертев оружие в руках, Белла довольно быстро сообразила принцип отмыкания магазина. И, отцепив барабан, заглянула в щели для подачи питания — и на стволе и на круглой коробке:
— А ещё есть?
Барби качнула лохматой головой на тело Шрика:
— В рюкзаке. Сбоку там…
Значит, за плечами у него был не арбалет… Сраная дурь… Ну хорошо хоть «тролли» успели трофей подобрать.
Пока морячка осторожно вынимала второй барабан из заляпанного кровью красно-чёрного рюкзака, Рикардо снова деликатно кашлянул:
— Кхм… — Сейчас он тихонько пятился подальше от пролома в живой изгороди канала. — Там эти… Они чё-то… По-моему, всё-таки сюда ползут…
В момент смены дня и ночи ветер немного ослабел. И тяжёлый запах крови, повисший над перекрёстком, действительно стал заметно сильнее. На него и лезут.
Хард, очевидно, понял опасения паренька без лишних слов и толкований. И, судя по всему, пришёл к выводу, что гигантские миноги всё же опаснее отрешённой от всего на свете сумасшедшей девчонки. Замахиваясь чуть шире, он тоже приблизился обратно к пролому.
— Да пойдёмте уже… — Тихий голос Барби было еле слышно. Не в пример полуденному веселью в Петергофе. — Тут не далеко. Я всё покажу…
— Э-э-э… — Баджер побегал глазами по месту битвы и указал на один из уцелевших после тарана самокатов. — Может, лучше доедем? Даже если уже батарейки сели — я пешком щас как-то не очень… — Он неловко переступил на месте, слегка поморщившись.
— Всё-таки зацепило? — В быстро сгущающихся сумерках я не мог разглядеть на штанах паренька никаких кровавых пятен.