Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Так вот, – продолжил он, – оттащил я, в нумер один, тумбу отремонтированную и решил через холл пройти, на лифте чтоб проехать. Ну, вы поняли, да?

Ребята синхронно кивнули, всем им хотелось прокатиться на блестящем большом лифте “Интуриста”, заглянуть в зеркало во всю стену, понажимать на горящие зелёным цветом кнопочки, поэтому они понимали и немножко завидовали.

– Короче, спускаюсь я вниз, – рассказывал Димка, жестикулируя, – ну, типа, деловой такой. Брелочком кручу, все такое! Тут двери открываются, а там толпа япошек. Делегация целая! Я, аж, попятился от неожиданности! Думаю, все влетит сейчас от бати. А они, как зачирикают на своём! Давай меня хватать, по очереди фотиками щелкают и прикиньте, фотки сразу снизу вылезают! Улёт!

– Как вылезают? – удивился Митя. – Как же они так делаются?

– Не знаю, Митрич, не знаю, – развёл руками

Димка, – суть не в этом. А в том, что один япошка в брелок мой вцепился. Ну, тот, помните, девчонки на 23-е февраля в школе дарили? Так вот, он что-то заговорил, я не понял. Тут другой подошёл и говорит, показывая на брелок: “ченч, ченч” (Change (англ) – в данном случае “меняем”, здесь и далее примечания автора). Ну, я и протянул ему брелок! А он мне взамен жвачку! Прикиньте?

– Да ну, – засомневался Андрей, поправляя чуб, – что там за брелок-то?! С копейку величиной, матрёшка!

– Да ты не понимаешь! – воскликнул Димка, подпрыгивая от нетерпения. – Матрёшка! В ней все дело! Им матрёшки наши нужны! В общем, так, пацаны, побежали в киоск за матрёшками и завтра в гостиницу, в это же время. Будем меняться! Ну? Хороша тема?

– Не знаю, – протянул Митя, – неудобно как-то! Да и можно ли?

– Можно, можно, – рассмеялся Дмитрий, призывно махнув рукой, – я бате рассказал. Он мне рубль дал!

– Ивашка, идёшь? – спросил Димка Иванова, который прохаживался неподалёку, поглядывая на друзей из-под лобья. Ивашкой называли мальчика во дворе, чем изрядно его бесили.

– Ага, щас! – возмутился тот, важно переставляя косолапые ножки в тряпичных кедах. – Я в попрошайки не записывался!

– Как хочешь! – усмехнулся Андрей и повернулся к друзьям. – Ну, пошли, что ли? Попробуем тему эту?

– Страхово чё-то, – пискнул Саня, но послушно отправился за всеми.

***

Огромное величественное здание, в одиннадцать этажей, на берегу реки, исторический центр города, причудливой формы серые блоки огибают этажи снаружи, придавая дополнительный шик советской гостинице “Интурист”. Вокруг высятся огромные, пахучие сосны, сквозь которые струятся лучи жаркого летнего солнца, а лёгкий ветер доносит с реки голоса резвящихся в воде детей и ликующие крики болельщиков пляжного волейбола. Обычный летний день! Но не для мальчишек…

– Блин, стрёмно как-то, – пробормотал Митька, выглядывая из подсобки гостиницы, куда провёл их дядя Лёша на следующий день. Андрей застыл в раздумьях, нахмурив лоб и сложив руки за спиной. Санька слегка вздрагивал, расширив черные глаза до невозможности, в которых плескался ужас и без конца поправлял заправленную в шорты рубашку. Димка с напускной весёлостью, пытался успокоить друзей, подшучивая над их волнением:

– Вы как будто инопланетян ждёте, а не японцев!

В какой-то степени, так он и было! Что иностранцы, что инопланетяне, были для них в диковинку! Конечно, они волновались! Друзья надели светлые рубашки и повязали поверх галстуки, только Негр прицепил октябрьский значок. Его, в отличие от друзей, не успели принять в пионеры в прошлом учебном году, от чего он ещё больше смущался и пыхтел.

– Да все нормально, пацаны! – вскрикивал Димка. – Чего вы, как маленькие?

– Да что-то Димыч, ерунда какая-то, честное слово, – противился Андрей, – ну на кой им эти брелоки? А? Если мы их купили в киоске по три копейки за штуку, то и они могут купить!

– Всё! Едут! – воскликнул Митя.

– Мамочки! – пискнул Негр, смешно прижимая смуглые ручонки к тощей груди. Друзья напряжённо рассмеявшись, подхватили его под руки, и вышли из подсобки.

Как и предсказывал Димка, японцы долго фотографировались с ними на диковинные фотоаппараты, с удовольствием меняли матрёшек на мелкие безделушки, типа ручек, ярких круглых значков и жвачек. С особым трепетом разглядывали Санькин значок, прося поменяться, на что стеснительный мальчик отчаянно мотал головой, прикрывая его ладошкой, умиляя иностранцев. В итоге, получив каждый по фотографии и кучу мелких подарков, мальчишки попрощались с новыми знакомыми, которых настойчиво зазывала гид “Интуриста” и побежали в подсобку.

– Ну что, братцы-кролики? – смеялся Димка. – Страшно было?

– Да, – откровенно пискнул Сашка, разглядывая заморские штучки.

– Супер, – воскликнул Митя, – не страшно. Прикольно даже!

– Нормально, – важно ответил Андрей, раскручивая фотографию за уголок, – надо ещё значки “Космос” купить в следующий раз. Вон они как на октябрьский запали!

– Купим, – заверил его Димка, щелкая подаренной ручкой.

За

считанные месяца “Ченчи”, как с лёгкой руки дяди Лёши, стали называть ребят сотрудники гостиницы, стали для туристов местной достопримечательностью и каждая новая делегация по приезду радовалась им, как родным. Конечно же, были и недовольные среди персонала, особенно одна из гидов, дородная женщина с высокой рыжей халой на голове и вечно скорбно поджатыми губами, фиолетового цвета. Она частенько выговаривала отцу Димки, грозясь пожаловаться руководству гостиницы, в милицию и в школу ребят. И нажаловалась…

Дядю Лёшу один раз вызывал директор гостиницы, расспрашивал о сыне и его друзьях и, предупредив, чтобы никакого криминала и обмена, только общение и фотографии, дал добро на деятельность друзей!

Словом и обмена к тому времени, как такого уже не было, точнее сказать, взаимные подарки. Японцы также искренне радовались журналам, календарям, матрёшкам и шоколадным батончикам, как и наши мальчишки, их подаркам. Заумный Андрей, как-то предположил, что радуются они не совсем искренне, а чтобы не обижать друзей, за что получил по лбу от патриотичного Мити, который считал, что лучше нашей Родины ничего быть не может и японцы им даже завидуют. Вот они дети, выросшие на учениях дедушки Ленина! Вот когда были истинные патриоты! Димка тогда не поддержал ни того, ни другого, сообщив, что они для продвинутых японцев являются живыми “носителями языка” – это раз, а два – то, что живут японцы совсем в других традициях и в другой стране, где нет места эмоциям – работа, работа и ещё раз работа. Плюс учёба, японцы, по его мнению, всю жизнь учатся, поэтому им нравятся живые эмоции российских детей и подаркам они искренне радуются, не от того, что у них такого нет, а потому что их подарили именно русские дети. Искренне подарили и с радостью принимают от них подарки, которым японцы, в принципе, в жизни никогда не удивлялись. Митька с Андрюхой тогда надолго замолкли, рассуждая каждый о своём.

Саня Негр, как всегда, молчал, листая очередной “заморский” журнал. Он не пользовался особой популярностью у туристов, потому что стеснялся и на вылазки ходил очень редко, но друзья всегда щедро подкидывали ему что-нибудь из подарков.

Однажды, перед Новым годом в “Интурист” приехала делегация с детьми, холл в гостинице украсили разноцветными лампочками и блестящей мишурой, установили огромную ёлку украшенную бантами и стеклянными снеговиками всех цветов радуги. Налепили блестящие струйки дождя на потолок и раскидали пушистые хлопья белоснежной ваты по углам холла, где установили миниатюрных персонажей русских сказок. Было празднично и радостно, на душе царило таинственное ожидание чего-то неотвратимо светлого и нового. Возле входа гостей встречал краснощёкий Дед Мороз, щедро одаривая всех входящих русскими поговорками и поздравлениями. Рядом приплясывала от холода в расшитых бусинами тканевых башмачках красавица Снегурочка. Сказка? Конечно! Для мальчишек этот Новый год, действительно, оказался сказкой!

Днём Димка с друзьями встретили делегацию с детьми, обменяли русский шоколад и матрёшки на журналы и сигареты “Мальборо”, фотографируясь со всеми желающими японцами под нарядной ёлкой в холле и получая за это щедрые подарки – зажигалки, футболки, фанту и пиво в алюминиевых банках. И даже джинсы… А вечером пришедший с работы отец, заявил, что завтра им необходимо явится с ним на работу, чтобы пообщаться с японскими детишками. Отец одного мальчика обратился с просьбой к администратору гостиницы, а та к дяде Лёше. Наскоро решено было организовать внеочередной утренник с чаепитием для детей, а Димке с друзьями вменялось в обязанность рассказать и показать русские народные игры.

С раннего утра, они послушно выслушивали организатора праздников, о чем можно говорить, о чем нельзя, чувствуя себя чуть ли не шпионами на защите Отечества. Но все прошло совсем не так, как прогнозировала бойкая тётечка – организатор. Дети они и есть дети! Что в Японии, что в России. Вдоволь накидавшись в зале ватными снежками, перепрыгивая друг через друга, изображая чехарду, ребята подружились. Как они умудрялись общаться, одному Богу известно, смесь русско-англо-японских слов, а чаще всего просто жестами и мимикой. Но таких весёлых и интересных каникул у друзей больше никогда не было. Димка сдружился с Мики, важный Андрей с мальчиком на год младше – Лео, а Митя с Кио, четырнадцатилетним юношей, который постоянно рассказывал о машинах, показывая их в красочных журналах. Как-то он уговорил Митьку сводить его в гараж гостиницы, где стояли величественные “Волги” и несколько часов пытал доброго дядьку-сторожа:

Поделиться с друзьями: