А.Беляев. Собрание сочинений том 3
Шрифт:
САНТАНО (прячась за спиной полицейского).Ясное дело, Джон находится под гипнозом. Что ему внушили, то и говорит. Он и родной матери не узнал бы! (Выглядывая из-за спины полицейского, с чувством.)Джон! Неужели ты забыл меня, брата твоей бедной матери?
ПАРКЕР. У моей матери не было братьев.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ (сообразив, что дело неладно).Г ос-подин Сантано! Загипнотизирован или нет господин Паркер, этот вопрос могут решить только специалисты. От господина Паркера я не имею жалобы на лишение свободы-и не вправе уводить его отсюда против
САНТАНО (следуя за полицейским).Но… господин сержант… (Уходит.)
Битл мечется, чтобы не упустить того, что происходит в разных комнатах.
МАЙКЛ (кричит в дверь вслед ушедшим).Я сейчас, одну минуту. (Подходит к Паркеру.)Ушел, черт! Как огня боюсь их. Не могу ли я быть вам полезен, дружище? Может, булочку принести? Курить у вас есть?..
ПАРКЕР. Благодарю, Майкл, я ни в чем не нуждаюсь. Вот только одно, если бы вы смогли… Куда-то исчезла Мэг, Мэгги. Я не мог узнать по телефону, где она, что с ней. Телефон парикмахерской почему-то не работает, из ее квартиры сказали, что она выехала неизвестно куда. И вот если бы вы смогли разыскать ее, то лучшей услуги не могли бы оказать мне. Мэг, Мэгги, я потерял ее!.. (Вздыхает.)
МАЙКЛ (вздыхает еще более шумно).А где она может быть?
ПАРКЕР. В этом весь вопрос. Надо найти.
МАЙКЛ. А как ее найти?
ПАРКЕР. Ну, справьтесь в парикмахерской, побывайте у нее на квартире. Может быть, что-нибудь узнаете.
МАЙКЛ (крякнув).Задали вы мне задачу, Джон! Если бы вы мне сказали: «Майкл, сверни шею Никольсу! Преврати его в лепешку», или: «Переломай ноги этому новоявленному дядюшке», — я бы мигом. Но такие дела… Тут надо мозгами ворочать, а они у меня… как жернова… сами знаете.
ПАРКЕР (поняв, что Майклу эта задача не по силам, упавшим голосом).Ну, может быть, на улице встретите.
МАЙКЛ (оживленно).Уж если встречу, сгребу и в тот же миг на руках вам доставлю.
Голос полицейского. Господин Грот!
МАЙКЛ (вздрогнув).Иду, иду!
Улица. Бегут мальчишки-газетчики и кричат:
— Новая сенсация! Светящийся человек найден!
— Никольс держит у себя Джона Паркера под гипнозом!
— Никольс сделал из Паркера светящегося человека!
— Паркер обречен на смерть в ужасных страданиях!
— Никольс должен быть арестован!
— Никольса предают суду!
Кабинет редактора газеты «Времена суток». Редактор сидит за столом, курит сигару. Перед ним стоит взволнованная Элис с газетой в руках. За соседним столом Битл. Он насмешливо смотрит на Элис.
ЭЛИС (взволнованная и возмущенная).Но ведь в ваших статьях нет ни слова правды! Это клевета! Если вы не поместите мое опровержение…
РЕДАКТОР (строго).Я прошу вас, госпожа Юнг, быть осторожнее в выражениях! Наша газета дает только проверенные
материалы…ЭЛИС (увидев Битла, обращается к нему).Вы сами были у господина Никольса. Это ваши статьи? Как вам не стыдно!
БИТЛ (нагло смотрит на нее и беззвучно смеется).Вы сами были свидетелем того, как обходится господин Никольс с представителями печати. Кто сеет ветер, тот пожнет бурю.
ЭЛИС (редактору).Так вы решительно отказываетесь печатать мое опровержение?
РЕДАКТОР. Решительно и бесповоротно!
ЭЛИС (мнет газету в руках и бросает ее на стол перед редактором).Негодяи! (Круто поворачивается и уходит.)
Кабинет старого профессора Истмена. Истмен и Элис.
ЭЛИС. Господин профессор, доктор Никольс говорил мне, что несколько лет тому назад он обращался к вам с предложением совместной работы над опытами потенцирования организма искусственными радиоэлементами. Вам знакома сущность дела. И я надеюсь, что вы…
ИСТМЕН. Я не понимаю, что вы хотите от меня. Ведь я и тогда отказался от работы, находя ее не научной…
ЭЛИС. Однако, как мне известно, вы сами потом стали работать в этой области и опубликовали несколько статей. Вы использовали материал Никольса!
ИСТМЕН (вставая, возмущенно).Вы изволите оскорблять меня? Обвинять в плагиате? Я шел самостоятельным путем, и я докажу это! Что же касается вашего Никольса, то он уже погубил одного человека, Джона Паркера.
ЭЛИС. Я вижу, что мне с вами разговаривать не о чем.
Кабинет молодого ученого Кронина. Кронин и Элис.
ЭЛИС (с убитым видом сидит в кресле. Кронин ходит по кабинету).Это ужасно…
КРОНИН (ласково).Не огорчайтесь, госпожа Юнг. Борьба, всюду борьба! Мир ученых не представляет исключения. Работы господина Никольса, с моей точки зрения, заслуживают не осуждения, а всяческой поддержки. Ошибки могут быть у каждого. Но ошибка Никольса со свечением тела — ошибка исправимая. Я поставлю вопрос на ученом совете института.
ЭЛИС (поднимается, жмет руку Кронина).Спасибо! Это первые дружеские слова, которые я слыхала за сегодняшний день.
Зал ученого совета. Длинный стол, покрытый зеленым сукном. За столом ученые. Кронин произносит речь. Ученые разделились на две партии. Большинство против. Шум, крики.
КРОНИН. Потенцирование организма — крупнейшая научная проблема нашего времени…
Голоса:
— Всякую проблему можно испортить!
— Мы должны беспощадно изгонять шарлатанов от науки из наших рядов!
КРОНИН. Нельзя выносить поспешное суждение. Каждый из нас…
Голоса:
— Никольс — шарлатан!
— Следует, однако, разобраться по существу! Не выносить скороспелых решений!
— Авантюрист!
— Преступник!
— Позвольте! К порядку ведения заседания, прошу слова!
Председательствующий, дряхлый старик, слабо звонит в колокольчик. Общий шум, крики…