Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Покажи мне его, — потребовал отец. Младший брат вышел из своего убежища.

— Чего ты желаешь, человек? — спросило солнце. Младший брат смело ответил:

— Я хочу жениться на твоей дочери!

Амра не сразу ответило: подумав, оно потребовало, чтобы Младший брат сначала выдержал испытание.

— Завтра, — сказало Амра, ты отправишься обходить мир вместо меня. Ты облачишься в мой огненный плащ. Слушай же внимательно, что ты завтра должен сделать. До полудня ты встретишь Афы* ( *Афы — божество молнии и грома.). Приветствуй его и справься о здоровье. После полудня ты увидишь большой красивый сад. Будь осторожен, приподними

полы плаща, чтобы не опалить деревья. Позже тебе попадется серый волк. С ним тоже обойдись ласково.

Ранним утром Младший брат накинул на себя огненный плащ Амра и отправился обходить мир. До полудня он встретил Афы. Младший брат любезно приветствовал его. Возможно, Афы был не в духе, он что-то недовольно пробормотал, еле ответив на поклон. Младшему брату это показалось обидным, он размахнулся и с такой силой ударил Афы по лицу, что выбил ему глаз.

После полудня Младший брат увидел большой сад. Он внимательно стал рассматривать его, но не поднял полы плаща, и сад сгорел.

Позже ему повстречался серый волк. Младший брат учтиво ему поклонился. Но волк был чем-то озлоблен и только сердито оскалил зубы. Младший брат размахнулся и так ударил волка по шее, что тот и до сих пор не может повернуть её.

Закончив обход, Младший брат вернулся в дом Амра.

— Все ли ты сделал, как я учил тебя? — спросило Амра.

— Я сделал все так, как ты повелел мне.

— Видел ты Афы — владыку молнии и грома?

— Видел.

— Был ли ты с ним приветлив?

— Я услужил ему как мог...

— Видел ли ты цветущий сад?

— Да, видел.

— Приподнял ли ты полы моего плаща?

— И саду я оказал должное внимание.

— И волка ты видел?

— И волка видел. Думаю, что он надолго запомнит нашу встречу...

— Хорошо, — сказало Амра. — Через день я скажу тебе, сможем ли мы с дочерью исполнить твое желание.

На следующий день Амра встретило на своем пути Афы. Тот стал жаловаться:

— Послушай, Амра! Какого ты странного человека послало вместо себя? Он сначала был приветлив, а потом вдруг ни с того ни с сего ударил меня по лицу и выбил глаз. Ты видишь, я окривел?!

Рассердилось Амра, потемнело от гнева и пошло дальше продолжать дневной путь.

После полудня Амра увидело когда-то цветущий сад. Он был сожжен. Еще больше потемнело Амра и пошло дальше. Затем встретился ему серый волк.

— Что с тобою? — спросило Амра. — Что у тебя такой унылый вид, почему ты не можешь повернуть шею?

— Вчера, Амра, ты послало вместо себя какого-то странного человека. Он был со мной сначала очень любезен, а потом вдруг так сильно ударил меня по шее, что она и теперь не гнется и не поворачивается.

Нахмуренное и разгневанное возвратилось Амра домой.

— Ты обманул меня, человек, — холодно сказало Амра Младшему брату. — Почему ты вел себя недостойно?

— Выслушай меня, Амра, — спокойно ответил Младший брат. — Я был лучшим работником в нашей семье. И плоды трудов моих были обильнее, чем у старших братьев. А когда разразилась большая гроза и пошел град, то уничтоженными оказались мои поля и сады, а поля и сады моих братьев, работавших много хуже меня, уцелели. О чем думал Афы, когда он уничтожал градом плоды моего долгого и тяжелого труда?! Афы совершил высшую несправедливость. И, встретив его, я не выдержал... Афы заслуженно потерял свой глаз.

Потом я десять лет трудился в далеких горах. Из тех немногих овец, которые оставил мне отчаявшийся в своем бесплодном труде пастух, я развел стадо в несколько тысяч голов. Много усилий приложил я, чтобы сохранить стадо от нападений волков, и мой

договор с пастухом был уже почти выполнен. Только один день оставался до установленного срока. Но волк, воспользовавшись тем, что я был занят приемом гостя, задрал барана. Наш договор был нарушен, и я остался ни с чем. Когда я увидел этого волка, я не смог удержаться...

— Допустим, что это так, — все еще раздраженно сказало Амра. — А при чем здесь тот сад, который ты так безжалостно сжег? Знай, что этот сад принадлежал мне.

— Я знаю это, Амра! Но помнишь ли ты тот день, когда я работал у богатого князя? Мне оставалось тогда докончить самую малость, чтобы воспользоваться плодом своих трудов, но ты уже приближалось к краю земли. Я просил тебя остановиться на миг, но ты закатилось, Амра, и лишило меня всего...

Замолчал Младший брат, молчало и Амра.

А прекрасная златокудрая дочь Амра подошла к отцу и ласково посмотрела ему в глаза.

— Мне надо согласиться с тобою, — задумчиво сказало Амра, — обращаясь к Младшему брату. — Ты искал правду?

— Да, я искал правду!

— Ты нашел её, человек! — громко и весело сказало Амра.

И Младший брат женился на дочери Амра.

АЖВЕЙПШ

Ажвейпш, или как его еще называют — Ажвейпшаа — повелитель лесов и гор, зверей и птиц; он покровитель охоты. У Ажвейпша семья: женатый сын по имени Иуана, вечно юные дочери-красавицы; есть у него еще верный слуга — быстроногий Швакваз.

Ажвейпш, хотя и седобородый, но еще крепкий старик. Все звери составляют его стадо; он пасет его, как хороший пастух, доит самок и распределяет между охотниками дичь. Им достаются лишь те животные, которых съел Ажвейпш, а остальные звери из стада Ажвейпша для охотников невидимы и потому недоступны. Только дичь, съеденная и воскрешенная Ажвейпшем, попадается на глаза охотникам, и они могут её бить.

У Ажвейпша есть свои пастухи. Это — белые звери; они пасут других зверей. Охотники не убивают белых зверей, потому что знают: за это Ажвейпш их накажет — не даст больше дичи.

Однажды случилось так, что какой-то охотник нечаянно застрелил белого козленка, и вдруг откуда-то раздался плачущий девичий голос: «Мама, мама, моего козленка убили!» Это был голос дочери Ажвейпша. С тех пор тот охотник не знал-удачи. Сколько бы он ни бродил по горам и лесам, ему на глаза не попадалось никакой дичи. Так наказывает Ажвейпш.

Со временем владыка зверей и покровитель охоты одряхлел и оглох, поэтому с ним стали разговаривать громко. Дичь между охотниками, по указанию Ажвейпша, распределяет его слуга Швакваз. Он тоже, как и его господин, постарел и немного стал туговат на ухо. Ажвейпш справедлив и добр. Он хочет распределить дичь всем охотникам поровну. Бывает так, что он скажет: «Давай тем, кому не давал!» А Шваквазу слышится: «Давай тем, кому давал!» Вот и получается так, что Швакваз дает дичь не тому, кому следовало бы. Оттого некоторые охотники всегда удачливы, а иные ничего не могут добыть.

Единственным человеком, которому удалось видеть Ажвейпша, был герой-охотник Акун-ипа Хатажуква. А случилось это так.

Однажды Акун-ипа Хатажуква с товарищами отправился в а охоту. В пути он отбился от них и забрел в густую чащу леса. Вдруг на него набежал олень. Охотник выстрелил в него и попал в бок, но не убил, а только ранил. Олень скрылся в зарослях. Акун-ипа Хатажуква пошел за ним по следам. Долго он прослеживал раненого оленя и к вечеру подошел к поляне, на которой увидел большое стадо оленей, туров, серн. Красивый седой старик в конусообразной войлочной шапке доил одну из олених. Старик заметил охотника и окликнул его:

Поделиться с друзьями: