Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ад, штат Техас
Шрифт:

— Я задолжал Рою девушку, так что он получит эту, кажется, ее хорошо выдрессировали, - Каттер указал на Диану.

– Этот болтун понравится Гильде, - он указал на Хорхе.

— Эту отведи к Бакку, если захочет. Его последняя долго не прожила. Если не захочет, получишь ее.

– Чертов Бакк. Он все время бухает. Почему ты его снабжаешь? — спросил Элвис.

– Потому, что он платит. А теперь пошли, - скомандовал Каттер. Элвис взял на себя Хорхе и Мисти, он подтолкнул их дубинкой.

– Что за хуйня? Вы нас продаете что ли?

– Просто пойдем с ними. Может

другие жители более адекватные, - сказал Хорхе Мисти.

–  Ха! Ты не знаешь старую Гильду. Она вся один большой неадекват. Что ж, за исключением твоих, наверное. Ты отлично проведешь время, будь уверен.

Хорхе посмотрел на Мисти, таким взглядом, словно его вот-вот вырвет.

– У вас есть два пути. Либо осознать, что это ваша новая жизнь и смириться. Или продолжать бороться и «сучиться», как вы до этого делали, и прожить остаток своих жалких жизней в боли и страданиях. Все зависит от вас.

– Что это за место? — спросила Мисти. — Это какой-то городок? Где здесь выезд?

– Черт, ты права, девчонка. Ты теперь в городке Ад. Ад, штат Техас.

Глава 4

Шериф Каттер шел с Робби и Дианой по улицам тихого городка.

– Что вы вообще с нами делаете? — спросил Робби.

– Скоро увидишь. Тебе предстоит встретиться с Доком. У него есть лекарство, которое заткнет твою пасть, сынок.

– Дай мне только избавиться от наручников, пидор, я тебя так отпизжу.

Каттер выхватил дубинку и ударил Робби по затылку. Не так сильно, чтобы свалить его с ног, просто заострить внимание.

– Ах ты сука! — вскрикнул Робби.

– Если не заткнешься, я тебе все зубы вышибу, понял? — сказал Каттер. Робби что-то тихо пробормотал.

–  Прошу вас, шериф, - сказала Диана. — Мы не сделали ничего плохого. Никому не причинили вреда. Ну пожалуйста.

– Вы причинили вред США, когда приехали в эту страну, - сказал Каттер.

Я здесь родилась! Мои дедушка и бабушка приехали сюда много лет назад.

– Вот именно. Им следовало оставаться по ту сторону границы. Нам тут не нужны те, кто носит сомбреро и жрет буррито. Это божья страна, а мы богоизбранный народ. Вот мы и пришли.

Они остановились возле длинного железного дома, хотя больше походило на простую хижину, обшитую квонсетом.

– Милый домик, - сказал Робби. — Сколько стоит лист металла в местном отделении «Хоум Депот»? [6]

Каттер проигнорировал его вопрос и несколько раз постучал в дверь. Дверь открыл мужчина в ковбойской шляпе и рабочей рубашке. По возрасту он Диане в отцы годился.

6

Хоум Депот — американская торговая сеть, крупнейшая на планете торгует инструментами для ремонта и стройматериалами.

– Рой, вот девка, что я тебе задолжал. Эта подойдет? — спросил Каттер. Рой осмотрел ее с головы до ног.

– Да, симпатичная. Немного полненькая, но… - сказал Рой.

–  У меня только задница толстая! —

сказала Диана, это было первое, на что она пожаловалась.

– Что ж, я ею займусь. У меня есть свой комплект ключей от наручников. Я тебе его отдам попозже.

– Без проблем, только не забудь.

– Спасибо, шериф, вы отлично справились, - сказал Рой. Он взял Диану за руку и повел ее в дом.

– Не трогай меня! — крикнула она.

– Оставь ее, ты ублюдок! — крикнул Робби.

Увидев, что этот старикан уводит его девушку, он пришел в ярость. Робби бросился на Роя, он прижал его плечом к стене дома. Каттер ударил парня дубинкой в подколенный сгиб, Робби упал на землю.

– Заводи ее, - сказал Каттер. — Этого Док заберет.

– Ха-ха! Отлично. Док хорошо о нем позаботится, - сказал Рой.

Он затащил Диану внутрь и закрыл дверь. Каттер поднял Робби на ноги и ткнул дубинкой в спину.

– Не волнуйся, Педро, мы почти пришли.

– Меня, блядь, не Педро зовут.

– Тебя будут звать так, как я скажу, - сказал Каттер.

Они прошли еще один квартал или около того, пока не пришли к месту, напоминавшему большую ферму. Каттер постучал в большую раздвижную дверь, через несколько секунд она открылась. На пороге стоял низкорослый парень, почти подросток.

– Привет, Клит, Док дома? — спросил Каттер.

– О-га, входите.

Парнишка отошел в сторону, пропуская их внутрь. Робби остановился, осматривая помещение.

– Что за херня? — спросил он.

В центре большой комнаты располагалось нечто вроде операционной, яркие лампы, под ними операционный стол, окруженный различными инструментами. Вдоль стен стояло множество клеток. Там сидели существа, похожие на людей, или когда-то бывшие людьми. У одних отсутствовали конечности, у других глаза, а у некоторых туго зашиты рты.

– Что за черт? — сказал Робби. — Эти твари… живые?

– Конечно. Док гений. Ему бы нобелевскую премию выдать.

К ним подошел человек в хирургическом халате и кепке. У него была длинная черная борода и очки на глазах.

– Шериф! Какой приятный сюрприз! — сказал Док. — О, он симпатичный, сильный. Как раз такого я и искал!

– Отлично, Док. Я сразу понял, что он тебе идеально подойдет.

– И правда. Посади его в одну из клеток. Я займусь им сегодня вечером.

– В смысле, заняться мной? Ты что хочешь сказать, ты больной ублюдок? — крикнул Робби.

– Он тоже любит поговорить, - сказал Док.

– Может, зашьешь эту болтливую пасть?

– Нет, на него у меня другие планы, голос ему понадобится, - сказал Док.

– Видишь, Педро, - сказал Каттер. — То, что ты думал это фигня, все гораздо хуже.

Глава 5

Помощник шерифа Элвис подошел к маленькому домику, больше похожему на лачугу. До того, как он успел постучать, из-за двери вышла невысокая пожилая женщина.

– Что ж, здравствуй, Элвис! Ты это мне принес? — спросила она.

– Здравствуйте, Гильда, да мэм. Вот вам парень. Тоже любит поболтать, если вам нужна компания, он вам ее составит.

Поделиться с друзьями: