Адепт (Адепт - 1)
Шрифт:
На лице полисмена явственно читалось сомнение, но выучка все же не позволила ему спорить со старшим по званию, тем более по вопросу, который его не слишком касался.
– Вам виднее, сэр. Думаю, он еще на борту. А если он не там, вы скорей всего найдете его с помощником в ихнем офисе - это в дальнем из вон тех домов.
– Спасибо, - с мрачным удовлетворением буркнул Маклеод.
– А теперь, если вы сдвинете барьер, я смогу заняться своим делом.
Миновав барьер, они быстро спустились по улочке к набережной. Справа от них подпрыгивали на волнах катера и рыболовецкие суденышки, стоявшие на якоре. Паром был намертво
– Не так страшно, как кажется - особенно если отойти немного от берега, - заключил он.
– Так, покачает немножко. Сложность в другом: как завести машину на борт. Тут нужен точный расчет, чтобы не искупаться.
– Если только вам вообще удастся убедить капитана отойти от берега, сказал Адам.
– А если серьезно, Ноэль, - насколько все плохо?
Маклеод изобразил на лице кривую улыбку.
– Мне приходилось плавать в погоду и хуже. Посмотрим, приходилось ли ему. Побудете в машине, мистер Ловэт?
Дожидаться ответа Перегрина он не стал. Подняв ворот плаща, он отворил дверь машины и выбрался на улицу. Адам последовал его примеру, и они целеустремленно зашагали в дальний конец пристани. В маленькой ходовой рубке над палубой горел свет; Маклеод с Адамом взбежали по трапу и направились туда. На двери в рубку был небольшой круглый иллюминатор, сквозь который они увидели коренастого лысеющего мужчину в бесформенном сером пуловере и мятой капитанской фуражке, который сидел в кресле и пил из кружки кофе. Рядом сидел мужчина помоложе и повыше ростом, с падавшей на глаза растрепанной рыжей челкой.
Для приличия Маклеод постучал в дверь, однако ждать ответа не стал и, держа в руке полицейское удостоверение, открыл ее и вошел. Следом за ним зашел Адам. Сидевшие внутри удивленно повернулись к ним.
– Эй, это еще что за штуки?
– начал было мужчина помоложе.
– Инспектор-детектив Ноэль Маклеод, - объявил полицейский, обращаясь к старшему мужчине.
– Извините, что беспокою вас, но это вы - капитан этого судна?
– Ну. Звать Арчи Макдональд, - откликнулся капитан.
– А вон мой помощник, Чарли Бейрд, - ворчливо добавил он и ткнул пальцем в направлении мужчины моложе.
– А что стряслось?
Маклеод не стал терять время на подготовку.
– Нам нужно, чтобы вы переправили нас на большую землю.
– Чего? Сейчас?- не поверил своим ушам Макдональд.
– Да, сейчас.
– Да вы никак рехнулись!
– сообщил Макдональд.
– На случай, коли вы последние часы не выглядывали на улицу, могу сказать: там настоящий шторм. И ежели ветер не сдует нас аж до Лох-Дуича, то уж волны будут швырять, как мяч для регби. Поверьте моему слову, плавание вам не понравится.
– Мы и не ожидаем развлекательной прогулки,.
– отпарировал Маклеод. Это полицейская операция, а не вылазка бойскаутов!
– Увидев, что моряки не шелохнулись, он решил сблефовать.
– Если понадобится, командовать судном буду я. У меня есть на то полномочия.
– Неужели?
– не без ехидства поинтересовался Макдональд.
– А кто, с позволения спросить, его поведет, а?
– Если потребуется,
я сам поведу, - фыркнул Маклеод.– В свое время я получил лицензию, так что справлюсь не хуже...
– Если мы не переправимся, - негромко, но решительно перебил его Адам, - под угрозой окажутся не только наши жизни, но и жизни многих других людей. Если бы ситуация не была чрезвычайной, мы не просили бы вас и вашего помощника идти на такой риск. Но дело обстоит именно так, и у нас нет выбора.
Его тон, так же, как и его внешность, возымел должное действие. Капитан посмотрел на него исподлобья, но не без уважения.
– Чрезвычайная ситуация, говорите?
– переспросил он, явно смягчаясь. А что за ситуация?
– Боюсь, пока мы не вправе рассказывать об этом, - ответил Адам все тем же уверенным тоном.
– Вам придется поверить мне на слово, что под угрозой оказались жизни многих людей. Уверяю вас, - добавил он, - мы открываем вам ровно столько, сколько позволяют обстоятельства. Выполните ли вы то, о чем просит вас инспектор?
Капитан задумчиво прикусил нижнюю губу, явно прикидывая статус Адама во всей этой истории, но, подумав еще немного, он оглянулся на своего помощника.
– Ну? Что скажешь, Чарли?
Помощник пожал плечами. Как и капитан, он внимательно смотрел на Адама.
– Если вы играете в эту игру, шкипер, то и я тоже.
Капитан принял вердикт одобрительным кивком и повернулся к Адаму.
– Ладно, попробуем, - со вздохом сказал он.
– Но только поведу паром я сам, - добавил он, покосившись на Маклеода.
– Может, это и не Бог весть какое корыто, но я к нему привык. Если уж кому его топить, так уж лучше самому.
Он снял с крючка потертую желтую зюйдвестку и принялся облачаться в нее; его помощник последовал его примеру.
– Можете сидеть здесь, коли хотите, - сказал он.
– Смотрите только не наблюйте мне на чистую палубу.
– Возможно, мы недостаточно ясно выразились, - ровным голосом произнес Адам.
– С нами еще третий пассажир - и машина.
– Машина...
– Макдональд застыл, так и не натянув зюйдвестку до конца, и обменялся со своим помощником недоверчивым взглядом.
– И вы думаете, вы сможете загнать на палубу машину - в такую-то погоду?
Ответ Маклеода был краток и однозначен:
– Да.
Макдональд долго и внимательно смотрел на инспектора, потом медленно кивнул.
– Ну, на этой-то стороне вы, может, и погрузитесь. Но вот сумеете ли вы согнать ее на берег на той стороне - это еще вопрос. Боюсь, она окажется не на берегу, а в воде.
– Мы рискнем, - ответил Маклеод.
Выразив всю степень своего сомнения фырканьем, капитан пожал плечами и развел руками:
– Ну ладно, если вы так настаиваете. Но только если что, я не отвечаю.
– Разумеется, - кивнул Адам.
– Раз так, возвращайтесь к своей машине и ждите, пока я не дам гудок, чтоб вы спускались по пандусу. Мы с Чарли постараемся держать это корыто на месте.
Вернувшись на причал, Маклеод и Адам бегом поспешили к машине. Перегрин был не в силах скрыть нетерпение.
– Ну что, берут они нас?
– спросил он.
– Берут - и машину, к счастью, тоже, если только мне удастся загнать ее на паром.
– А вам удастся?
– спросил Адам.
Маклеод кивнул, не сводя глаз с беснующихся волн и крепко сжимая руль.