Адепт (Адепт - 1)
Шрифт:
– Если уж на то пошло, во время Второй мировой скоростной военный катер налетел как раз на то, что мы видели прошлой ночью. В рапорте по поводу повреждения носовой части капитан описал объект, с которым он столкнулся, как "мягкий и скользкий". Не похоже на бревно, верно? И все же катера налетают и на бревна. По крайней мере достаточно часто, чтобы понизить интерес к этому инциденту.
Пока Перегрин обдумывал услышанное, Адам еще раз окинул взглядом автостоянку. В дальнем углу, у южного въезда, стояла серая "вольво" из Данвегана. Аварийный тягач притащил ее на буксире примерно час назад. Если не считать толстого слоя засохшей грязи и прилипшей травы на нижней поверхности кузова - а также
За машиной стоял Маклеод, углубившийся в разговор с высоким, аристократического вида мужчиной в дорогом плаще. Полицейская машина привезла его полчаса назад. Проследив взгляд Адама, Перегрин впервые заметил, что собеседник Маклеода носит берет с прикрепленными к нему брошью тремя орлиными перьями - знак отличия главы шотландского клана.
– Адам, - прошептал он.
– Это и правда тот, о ком я подумал?
Адам кивнул, в углах его рта заиграла легкая улыбка. На их глазах Маклеод осторожно достал из грудного кармана куртки, позаимствованной в Данвегане, обернутый в пластик сверток и передал главе клана. Со стороны это казалось просто сложенным лоскутом бежевой ткани, усеянной голубыми точками, однако внутреннему взгляду Перегрина представилось, что он еще светится бледно-зеленым сиянием волшебной энергии.
Высокий мужчина принял сверток с той же почтительностью, что и инспектор, когда поднимал Знамя из осколков разбитой витрины, - казалось, это было сто лет назад. Потом, крепко пожав Маклеоду руку, глава клана повернулся, подождал, пока ему распахнут дверцу машины, сел за руль и бережно положил сокровище на пустое кресло рядом с собой.
Маклеод захлопнул за ним дверцу и отступил на шаг, глядя на то, как тот заводит двигатель, выводит длинную машину со стоянки, мимо полицейских барьеров, и, махнув рукой на прощание, сворачивает на шоссе, ведущее к югу, обратно в Данвеган. Минуту спустя инспектор присоединился к ним и уселся на переднее пассажирское место с усталым, но довольным вздохом.
– Уж не вещественное ли доказательство вы ему отдали сейчас на наших глазах?
– с улыбкой спросил Адам, когда инспектор налил себе кофе из термоса.
Маклеод фыркнул и, поморщившись, сделал большой глоток.
– Тьфу! Как вы только можете пить такую гадость? Какое вещественное доказательство? Это было возвращение похищенной собственности, которой грозили дальнейшие повреждения в случае, если ее не вернуть законному владельцу. Я за нее расписался. И потом, не можем же мы допустить, чтобы весь личный состав полиции Западного Нагорья испарился как облачко дыма кроме Маклеодов, конечно.
– А они бы испарились?
– спросил Перегрин.
– Я хочу сказать, тот тип и в самом деле превратился в облачко дыма, дотронувшись до Знамени?
Маклеод томным жестом положил руку на спинку сиденья и смерил Перегрина долгим взглядом через плечо.
– И вы спрашиваете меня? Кто, как не вы, видел это своими глазами, друг мой? Я-то в это время тихо дремал под кучкой камней. Ну, разумеется, по официальной версии, парень неосторожно обращался с гранатой.
Он поднес было стаканчик к губам, потом передумал и, приоткрыв дверцу, выплеснул содержимое на асфальт.
– Да, кстати, мистер Ловэт, - добавил он, закрыв дверцу и снова повернувшись к Перегрину, - сегодняшней ночью вы неплохо себя показали. Только не забудьте в следующий раз слушаться приказов.
– В следующий раз?
Глаза Перегрина под линзами очков поражение округлились. Адам негромко усмехнулся.
– Ноэль над вами подшучивает, Перегрин, - весело объяснил он.
– Он хочет сказать, что вы успешно сдали вступительный экзамен.
– Прошу прощения?
– Возможно,
вы помните, как я несколько дней назад говорил вам, что помимо деятельности психиатра исполняю и некоторые другие функции. Мы с Ноэлем входим в состав небольшой группы - как бы это назвать точнее, специалистов?– целью которой является расследовать дела вроде этого: уголовные, но включающие в себя элементы того, что непосвященные назвали бы сверхъестественным. Полагаю, нас можно назвать чем-то вроде... гм... оккультной полиции.
Перегрин вдруг притих, не в силах отвести взгляда от Адама.
– Вы... Вы ведь не шутите, правда?
– прошептал он.
– Мне кажется, ответ на этот вопрос вы знаете и сами, - продолжая улыбаться, сказал Адам.
– В общем, наша работа заключается в том, чтобы не позволять преступлениям вроде того, что вы видели прошлой ночью, идти своим путем. А поскольку некоторое количество информации о таких делах опасно чтобы не сказать, страшно, - в наши обязанности также входит следить, чтобы обстоятельства подобных дел были надлежащим образом закамуфлированы исключительно для спокойствия большей части населения.
– Взять хотя бы именно это дело, - вмешался в разговор Маклеод.
– С точки зрения обычного человека, события прошлой ночи представляют собой просто цепочку событий - возможно, странных событий, но все же объяснимых с точки зрения материалистической логики. Даже при том, что мы не можем злоупотреблять человеческой доверчивостью до бесконечности, люди предпочитают верить в то, что они ожидают увидеть, так что нам остается только поддерживать устраивающие их версии.
Он оглянулся на Адама, и тот согласно кивнул.
– Короче, можете рассматривать это как своего рода приглашение, сказал Адам.
– Ваш необычный дар видеть выдает в вас одного из нас. Мы будем рады видеть вас в своих рядах. Если, конечно, вы сами этого захотите.
Перегрин ощутил, как кровь гулко стучит в висках. Долгую минуту он смотрел на Адама, пытаясь измерить всю глубину того, что предлагает ему старший товарищ. Однако на ум ему приходили только новые вопросы - и ни одного ответа.
– Я... мне кажется, я понимаю, о чем вы говорите, - осторожно начал он, - но я... Да!
– выпалил Перегрин, отбросив осторожность.
– Я хочу этого. Я хочу стать частью этого! Ну, пока я плохо представляю себе, что делать, но...
– К счастью, вопрос не столько в том, чтобы делать, - мягко перебил его Адам, - сколько в том, чтобы стать чем-то большим, чем вы являетесь сейчас. Вы обладаете огромным потенциалом, и я надеюсь, что за последнюю неделю или две вы сами это поняли. Для меня было бы большой радостью и честью помочь вам проявить этот потенциал и научиться целенаправленно пользоваться им. Но решение должны принять...
– Подождите минутку, Адам, - проговорил Маклеод, предостерегающе подняв руку.
– Вон там в нашу сторону направляется констебль, и вид у него очень целеустремленный.
Когда тот приблизился, Маклеод опустил стекло со своей стороны.
– Не меня ли вы ищете?
– спросил он.
– Так точно, сэр. Начальство просит вас подойти вон к тому фургону.
– Я постараюсь не задерживаться, - пообещал Маклеод, выбираясь из машины.
Оставшись вдвоем с Перегрином, Адам с минуту молчал, подбирая слова.
– Да, я хотел сказать, что решение должно быть за вами, - повторил он.
– Предложение, которое мы вам сделали, готовилось не вдруг, и мне не хотелось бы, чтобы вы связывали себя какими-то обещаниями, не обдумав его как следует. Вы говорили, вы не знаете, что делать, а я ответил, что ваша задача не делать, а быть. Тем не менее есть еще многое, что вы можете сделать, чтобы ускорить процесс, если вы настроены серьезно.