Адмирал Ушаков. Том 1, часть 1
Шрифт:
которые давно стали библиографической редкостью.
Значительная часть документов сборника публикуется
впервые, преимущественно по подлинникам, реже по отпускам и
копиям, некоторые по печатным источникам. Текст документов
печатается по современной орфографии с сохранением
стилистических особенностей этих документов.
Названия чинов и должностей лиц* встречающихся в
сборнике, печатаются в заголовках документов при первом
упоминании и в случаях их изменения; в остальных случаях
указываются только фамилии и инициалы.
Место хранения документов, их разновидность (подлинник,
автограф, отпуск, копия) и все предыдущие издания указаны
в легендах.
Даты
Отдельные параграфы приказов Ф< Ф. Ушакова, не имеющие
исторического значения (мелкие административные и
хозяйственные распоряжения, назначения и перемещения личного
состава), в сборнике не публикуются. Во всех случаях купюры
в тексте отмечены многоточием в соответствующих местах и
оговорены в заголовках («из приказа», «из письма» и т. д.).
Трафаретные начала и концовки писем Ф. Ф. Ушакова
опущены.
Подстрочные примечания, которые не оговорены специально,
принадлежат составителям сборника.
Сборник подготовлен к печати научными сотрудниками
Научно-издательского отдела Главного архивного управления
МВД СССР Б. П. Тихомировым и А. И. Логиновой.
Большую помощь составителям сборника оказал доктор
военно-морских наук капитан 1 ранга Н. В. Новиков.
В выявлении документов активное участие принимали
научный сотрудник Центрального государственного архива Военно-
Морского Флота M. Н. Варфоломеев и научные сотрудники
Государственного архива Крымской области А. М. Степанова и
Н. В. Базанова.
К сборнику прилагаются предметно-тематический, именной
и географический указатели, а также указатель судов.
Работа проводилась совместно с Институтом Истории
Академии наук СССР.
По
присланному ко мне из оной коллегии сего месяца 3 числапод № 89 указу из галерного флота повеленное число
служителей в команду господина контр-адмирала Сенявина
командированы, которые все сего же месяца 11 дня в команду его господина
контр-адмирала явились, а кто именно, при сем представляю
формулярный список .
По определению Государственной Адмиралтейской Коллегии
велено вас по прибытии в Ливорно определить на состоящий
здесь в Ливорно российский фрегат двадцати шести пушечный
«Св. Павел» командиром, вследствие чего соблаговолите, ваше
высокоблагородие, означенный фрегат, состоящий в Ливорнской
гавани, от прежде бывшего на нем командиром флота господина
капитан-лейтенанта и кавалера Паниоти принять в свое ведение,
и, что для оного фрегата ныне нужно, надобно дать мне знать
немедленно, так как я в скорости имею отсель отправиться в поход,
дабы чем можно вас нужным удовольствовать. Ко исполнению ж
вам на помянутом фрегате командиром приобщается при сем
инструкция, а о служителях, кто на вашем фрегате будет, именной
список.
По высочайшему именному ее императорского величества
указу отправлены в Средиземное море четыре фрегата:
«Северный Орел», «Павел», «Наталия» и «Григорий», из коих
последние три к погружению в них товаров назначены, а «Северный
Орел» для препровождения оных, а потому оные три фрегата
совсем под право и вид купецких подходят, нося купецкие флаги;
командирами на тех фрегатах капитан-лейтенанты: на «Павле» —
Николай Скуратов, «Наталии» — Федор Мосолов,
«Григории» — Астафий Одинцов, а по прибытии в Ливорно велено
к помещению следуемых оттуда к отвозу в Царьград товаров
взять состоящие там в Ливорно в ведомстве генерал-майора Га-
нибала оставшие от флота два фрегата: «Св. Павел» о двадцати
шести пушках и «Констанцию» о двадцати четырех пушках,
определив на них командиров и команду служителей, а мне над всеми
поручена команда яко старшему, почему и определяются на выше
объявленные два фрегата, которые должны также быть под
купецкими флагами, командирами на «Св. Павел» — вы; на
«Констанцию» генеральс-адъютант Ржевский, а ко исполнению вам
предписывается ниже следующее:
1
По нагружении товаров, следуя из Ливорно повеленным
путем, быть всем неразлучно, а ежели где надобно будет иметь
лоцманов, то оных нанять.
2
Ни в какие порты без крайней нужды не заходить, разве от
чего, боже сохрани, какое повреждение от штормов или иного