Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:
неприличные разглашения, неисполнение приказания моего, за изорва-
ние письма, арестовав, содержать безотлучно при работах на тех
кораблях, которые исправляются килеванием; всем же
командующим рекомендую в командах своих наистрожайше подтвердить,
чтобы отнюдь никто неосновательных, вредных и
соблазнительных новостей не разглашали и в таковых не переписывались,
а кто в том окажутся, подвергнут себя непременно законному
взысканию. Я уверен, что таковых, любящих переменные новости
и неприличные переписки, весьма мало
не останется. Прошу гг. командующих употребить старание
таковых и последних вывести строгим взысканием и запрещением.
§ 1
По наступлению ныне удобного времени к подлежащему
обучению служителей к пушечной экзерциции предписываю по
требованию артиллерии капитана 3 ранга Масса для сего батарею
и щит от порта исправить всеми подлежностями. А между тем
господа командующие кораблей, фрегатов и прочих судов
благоволят приказать наличным матросам и канонирам, сочиня
списки, отослать к нему, господину Массу. По исправлении ж
батарей, немедленно начать оное обучение, напервее с кораблей, а
потом и с прочих судов по очереди, как значит в приложенном
реестре примерно, а после и действительною пальбою с ядрами,
старых по три, а рекрут по 5 выстрелов. От команд же ко обучению
служителей посылать при офицерах, к содержанию пороха и всех
припасов и снарядов при той батарее определяется, равно и для
записывания выстрелов, кто куда свои ядра положит, с корабля
«Иоанна Богослова» артиллерии унтер-лейтенанта Зеленского и
к нему в помощь послать с эскадры первой и третьей знающих
грамоте двух сержантов или унтер-офицеров, а по окончании
обучения всех служителей, те списки с показанием выстрелов
представить мне.
§ 1
Усматриваю я из рапортов, что больных служителей в
минувшие две недели великого поста умножилось чрезвычайно, да еще
умножается, чего прежде отнюдь замечаемо не было. Рекомендую
всем господам командующим судов, при порте находящимся, о
сохранении служителей в здоровье иметь наиприлежнейшее
смотрение и употребить все внимание узнать причину, отчего сие
приумножение больных вдруг началось и приумножается; также
рекомендую господину доктору фон Вилингу, собрав лекарей, сделать
с ними обстоятельное испытание и рассмотреть, опрашивая всех,
вновь прибывающих больных подробностию об обстоятельствах,
где сии люди пред сим находились, какие имели упражнения, в
работах ли бывших или большей частию от бытности в квартирах
ли, и отчего именно окажется таковая великая вдруг прибыль
больных, с обстоятельством ко мне рапортовать, также и впредь
всегда оное соблюдать прилежнейшим вниманием и, объявляя,
предостерегать
по командам. Во всем в том, кому следует, сходнос представленным ко мне от господина фон Вилинга, рекомендую
господам командующим иметь соблюдение, как служители из
госпиталя выписываются, что весьма слабы - здоров[ьем], то оных
по выписке из госпиталя в работы отнюдь не посылать до тех
пор, пока они придут в совершенное здоровье, к сему потребно
время по крайней мере дней десять, дабы в сие время они
пришли в крепость здоровья, а которые и после такового времени
окажутся еще слабы, то и еще давать им от работы свободу.
Я надеюсь, что господа командующие всякое употребят старание
по своей команде служителей сберегать. Особые честь и
благодарность моя засвидетельствована будет тем, которые в
сохранении людей более успехов иметь будут.
§3
Господа командующие благоволят в командах своих
приказать, чтобы на дворах и около казарм, где живут служители,
имели и содержали всю наивозможную чистоту: на дворах и
близко жилья нигде отнюдь ничего не лить, дабы никакой
мокроты и вредного воздуха от того не было. Замечено мною, что
в некоторых дворах служители в посудах моют белье и воду
выливают на дворах, сие запретить непременно. Когда требует
надобность мыть белье, могут сию работу производить на берегах
и под горами в удобных местах.
Командиры крейсерских судов беспрестанно просят выдачи
им денег за взятые от них в казну суда, по представленным же
прежде от них прошениям резолюции еще не получено. А ныне
по откомандировании из оных десяти крейсерских судов,
следующих по повелению вашего высокопревосходительства в посылку
в Дунай к гребному флоту, все находящиеся здесь командиры
крейсерских судов просят еще меня наиубедительнейше
исходатайствовать им по команде удовлетворение, и притом подали о
прошении своем сего марта от 8 дня письмо, в котором между
прочим объявляют, что они находятся в крайнейших
обстоятельствах и бедствий от притеснения требованиями их должников и
объявляют себя неспособными без сего удовлетворения с судами
их ни к каким вояжам на море, дабы нечаянными случаями и
последней надежды своей не лишились и вконец себя не разорили.
Оное письмо их [в] оригинале при предложении моем препровси
дил я в Черноморское Правление, с которого из предложения
моего об оном в Правление точные копии при сем представить
честь имею,2 и прошу покорнейше вашего высокопревосходитель-
ства с удовлетворением сих командиров крейсерских судов
прежних их хозяев за платою за них денег исходатайствовать