Прошла моя весна и осень вслед за летом,Печальная зима теперь стучит в окно;Все ветры бьют меня, и мозг кипит при этом,Морщинится лицо и в волосах снежно.Хожу на трех ногах, сторожко и неспешно,Я вверил посоху свой ссохшийся скелет,И в пояснице боль, и позвоночник грешныйСгибается к земле под тяжестию лет.Мне в жилы льется хлад и сковывает душу,Немеют чувства все, их остывает жар,И пробкой ледяной мои замкнуты уши,И силу глаз моих я заключил в футляр.Но, Боже, ты не дай любви иссякнуть в сердце,Чтоб молодой еще моя осталась плоть;Насколько стынет жар в крови у страстотерпца,Настолько
укрепи мой сирый дух, Господь!Зачем мне продлевать мучительную старость,Чтобы смотреть на свет потускнувшим зрачком?Блажен, кто не исчах и не изведал старостьПред тем как в добрый час вернулся в горний дом!
Жак Гревен
(1538–1570)
«В ней мертв огонь, во мне же он всё пуще…»
В ней мертв огонь, во мне же он всё пуще,Так виден куст, покрывшийся листвойПод сморщенной трухлявою коройСтвола, который усыхает в пуще.Не властна зависть только в райской куще,А здесь, измучен вашею игрой,Ее боюсь, мне страшен яд лихойНа вражьем языке, меня гнетущий.И такова теперь моя юдоль,Что счастья нет, зато огромна боль,Я за добычей мчусь, язвимый страстью.Но вы единым блеском ясных глаз,Способны радость мне вернуть тотчас,Дабы не мог завидовать я счастью.
«Мы ропщем на владык, что, мол, война нужна им…»
Мы ропщем на владык, что, мол, война нужна им,Что рады ей они, а мы средь бранных гроз,Вассалы бедные, ценою крови, слезГосподство королям над миром покупаем.Как только грянет гром, и, бурей нагнетаем,Смутит небесный свод бушующий хаос,Мы сами Небеса во всём виним всерьез,А выйдет недород, так землю обвиняем.Мы, нежели хоть в чем винить себя самих,Скорей свою вину возложим на других,Витийствуем в суде, прибегнув к укоризне.Но, Боже, как не знать, что войны, глад, разорИ наводнения, как и всеобщий мор,Из-за грехов одних, что совершаем в жизни?
«Когда приехал в Рим, искал я этот Рим…»
Когда приехал в Рим, искал я этот Рим,Который некогда восьмым был чудом света,Я не нашел его, не получил ответаИ в тщетных поисках раскаялся засим.С утра и до ночи, как будто одержим,То бегал в Колизей, а то в Ротонду, где-тоВзбирался я, смотрел вокруг на то, на это,А вдруг великий Рим окажется мне зрим.И то безумием я счел невыразимым,Поскольку древний Рим был погребен под Римом,И Вечный Город стал могилою сплошной.Кто будет в Риме так метаться по кварталам,Похож на конника, который пешедраломСпешит, ища коня, чтобы помчать стрелой.
«Кто смотрит в небеса, о будущем толкует…»
Кто смотрит в небеса, о будущем толкует,Чтоб внуков удивить плодами сих трудов,Он, прозревая рок, до неба взмыть готовИ, досадив Судьбе, над смертью торжествует.Кто славы в мире ждет, кто почестей взыскует,Кто Небом покорен, а кто поет богов;Один не сдержит страсть в глуби своих зрачков,Другой без устали писания шлифует.Мы вечность зреть хотим, отринув дольний прах,Бессмертия себе мы ищем в небесах,И к цели той идем, а путь тернист и долог.И я, покуда здесь живущий на земле,Уверен, что теперь на небе Сен-Желе,При жизни славный был поэт он и астролог.
«Я часто собирал, в раздумья погружен…»
Я часто собирал, в раздумья погружен,Все сферы, кои мир замкнули словно в раме,Я воду с воздухом мешал, с землею пламя,Дабы постичь Того, кем мир был сотворен.И пятый элемент был мною извлечен,Что засевает дол обильно семенами,В величии своем простершийся кругами,И сам он движется и движет ход времен.Когда подумаю, что смог постичь впервыеИстоки жизни сей, основы мировые,Не стану хаоса тревожить я состав.И для того всегда усердно, увлеченноЯ Аристотеля читаю и Платона,Чтоб охладеть умом, как прежде мудрым став.
Пьер де Круа
(он же Петр от Креста)
(1539–1614)
«Стрела, стрела любви, слоновой кости жало…»
Стрела,
стрела любви, слоновой кости жало,Вонзившись в сердце мне, усладу принесла;Так мука сладостна, так сладостна стрела,Что у меня в груди победу одержала!О пламя, что навек мне сердце пронизало,Чья сила от огня в крови моей взросла,Как сладостен твой жар, жаровня, где дотлаСгорает плоть моя, что мука истерзала!О ярь, – не ярость, нет, – твой сладостный порывТревожит сердце мне, стезю туда открыв,Как сладостен твой пыл, что в дух вошел чрез очи!Стрела в моей груди обычных стрел острей,Огонь, мне жгущий плоть, жарчее всех огней,Ярь, что смущает дух, сильнее яри прочей.
Фламинио де Бираг
(ок. 1550 —?)
«Ты заново родись, чудовище Горгона…»
Ты заново родись, чудовище Горгона,Пусть обратит в скалу твой взор, что лют и дик,Плоть, уязвленную от всех любовных пик;Снаружи я живой, внутри – мертвец зловонный.Узилище свое покинет дух стесненный,Судьба освободит его от всех вериг,И из Чистилища, где светит Солнца лик,Войдет он в темный грот, где позабудет стоны.Но ни стенаниям, ни верности моейНе вызвать жалости у гордой дамы сей,Что управляет мной своей красы посредством.По мере той любви растет и боль моя,С тех пор как свет дневной утратил в горе я,Ей сердце, плоть сиречь, оставил я наследством.
«О вы, кому приют Эреб…»
О вы, кому приют Эреб,Покиньте свой ужасный склеп,Явитесь из пещер АвернаВзглянуть, как мой удел свирепИ как тоска моя безмерна.Владыки ада, зрите то;Мегера, Цербер, Алекто,Все Тени с грозной Тизифоной,Лахезис, Атропос, Клото,Услышьте стон тоски бездонной.Все пытки, что в аду страшны,Моим мученьям не равны,И нет подобья этой казни.Среди подлунной стороныНет смертного меня несчастней.Увы, краса младая та,Жестоким чудищам чета,Меня силком кудрей схлестнула,Ей, видно, милость не свята —Любовь и верность обманула.Позвольте, духи, вас проситьКо мне участье проявитьИ повелеть суровой ПаркеПресечь юдоль, сей жизни нить,Чтоб я поплыл в загробной барке.Когда печаль моя минётИ Парка тень мою сведет,Чтоб в адском утопить болоте,Сей стих, который смерть поет,В храм Памяти вы принесете:ТОТ, КТО ЛЕЖИТ ПОД СЕЙ ПЛИТОЙ,ОТ БОЛИ, МУКИ САМ НЕ СВОЙ,ЗАКОНЧИЛ ДНЕЙ СВОИХ МЫТАРСТВО;ВИНОЙ КОНЧИНЫ ГОРЬКОЙ ТОЙНЕВЕРНОЙ ЖЕНЩИНЫ КОВАРСТВО.
Жан де ла Сеппед
(1550–1623)
«О царственность страстей! О терны диадимы…»
О царственность страстей! О терны диадимы!О тяжкий скипетр мук! Бесчестия наряд!Любовь души моей! Ум неисповедимый!Христос, податель мой божественных отрад!О вождь святой, бичи венец тебе дарят,Где ни дотронутся, ты терпишь их, язвимый;И под ударами сей пурпур досточтимыйСекущим лезвиём лиет обильно кат.Что, десять тысяч мук единой смерти ради?Эй, посмотри: в крови, что пролил Он во граде,Терн растворился весь, и ужас стал велик!Кровь чистая, нектар, днесь осквернилась мразьюГлумительных плевков, и под кровавой грязьюКак у лепрозного стал прежде светлый лик.
Симон-Гильом де ла Рок
(1551–1611)
«Долина мрака, хмурые отроги…»
Долина мрака, хмурые отроги,Которых сторонится ясный Феб,И демоны, чей дом – стигийский склеп,И ночь, покой несущая в чертоги;Утесы, гроты, жуткие берлоги,Львов и медведей яростных вертеп,Сычи и враны, вестники Судеб, —Живет лишь ими днесь мой дух убогий.Пустыня мира, скорбный суходол,Мой разум кару за грехи обрел —В Аду привычном мучиться безбожно.Молю тебя: судьбу умилосердь,Склони небесный свод, и, коль возможно,Подвигни Ад, и Атропос, и Смерть.