Адрес: Центавр
Шрифт:
— Хорошая работа, доктор Кэмерон, — произнес медсоветник, когда вышедшие из корабля спустились по трапу. — Мы очень удивились бегству наших пациентов и совпавшему с ним вашему исчезновению. Насколько мы могли понять, вы намеренно последовали за ними. Великолепный пример быстрого мышления, доктор. Вы заслуживаете признания.
— Я посчитал себя виновным в том, что они зашли так далеко, и должен был попытаться их остановить.
— Несомненно, здесь присутствовала ваша вина. Но вы ее искупили, да, искупили. Сожалею, что не могу поздравить вас лично, но я очень скоро прибуду. — Медсоветник выдержал рассчитанную паузу. — Поначалу посыпались очень, очень неприятные отзывы. Мы сочли
— Очень надеюсь на это, — сказал Кэмерон. — Мне не хочется, чтобы они пострадали. Наши пациенты так уязвимы, в особенности Нона, учитывая ее значение. Я тут подумал о том, какой подход к ней следует использовать…
— Уверен, вы о многом подумали. — Медсоветник еле заметно улыбнулся. — Не позволяйте эмоциям захватить вас. В должное время мы о ней поговорим. А теперь проследите, чтобы ее и остальных инвалидов вернули на их обычные места. И сейчас же приведите Доччи в ваш кабинет. С ним состоится приватный разговор.
Требование Кэмерону показалось странным, внутренне он засомневался.
— Погодите. Вы уверены, что хотите говорить с Доччи? Он инженер, но…
— Никаких возражений, доктор, — жестко прервал его Тортон. — Его ждут влиятельные люди. Не портите хорошее впечатление, которое вы произвели на них. — Экран погрузился в темноту.
— Думаю, вы слышали, что он сказал. — Стоявший рядом офицер говорил очень вежливо, притом что на его погонах красовались три планеты.
— Слышал, — раздраженно бросил Кэмерон. — Я не собирался спорить с начальством, но раз уж отвечаю за этот астероид, то требую выделить охрану для девушки.
— Значит, вы здесь главный? — протянул офицер. — А у меня такое странное чувство, что командую на астероиде я. У меня приказ заместить вас вплоть до дальнейших распоряжений. А я их еще не получал. — Он посмотрел на своих подчиненных и поманил одного пальцем. — Лейтенант, проследите, чтобы этот малыш — кажется, его имя Джордан — был доставлен в главный купол. И можете сопроводить хорошенькую леди в ее комнату, или где она там живет. И никаких фамильярностей, если только она сама этого не позволит. — Он снисходительно улыбнулся Кэмерону. — Чем еще я могу угодить своему коллеге-начальнику?
Доктор посмотрел на вооруженных охранников. Казалось, они повсюду, в элегантных мундирах, в состоянии боевой готовности. У тех, что стояли поближе и слышали весь разговор, лица ничего не выражали. Их отлично вышколили.
— Больше ничего, генерал, — невозмутимо ответил Кэмерон. — Держите девушку в поле зрения. Ответственность ложится на вас.
— Так и есть, — любезно согласился офицер, подмигнув лейтенанту. — Идемте.
В кабинете Кэмерона с экрана нетерпеливо смотрел медсоветник Тортон. Похоже, он перебрал различные линии поведения и остановился на грубоватой небрежности весьма занятого высокопоставленного чиновника.
— Мы прилетим часа через два, — сразу же заговорил он. — Я имею в виду высших членов правительства, ученых и ведущих промышленников. Их время дорого стоит, поэтому давайте поговорим про дело с гравитацией.
Тут он заметил офицера.
— Генерал Джадд, здесь технический вопрос. Думаю, вам будет неинтересно.
— Очень хорошо, сэр. Я посторожу снаружи.
Пока за генералом не закрылась дверь, медсоветник хранил молчание.
— Присаживайтесь, Доччи, — с неожиданной заботой
в голосе предложил он и выдержал паузу, чтобы увидеть произведенный эффект. — Сочувствую вам. До цели оставалось рукой подать, но вы возвратились сюда. Что ж, понимаю ваши чувства. Но раз уж вы вернулись, думаю, мы сумеем кое-что для вас сделать.Доччи уставился на экран. На его щеке начала пульсировать световая точка, и вдруг все лицо озарилось ярким свечением.
— Наверное, сумеете, — небрежно ответил он. — Но что насчет обвинения в краже? Мы украли корабль.
— Формальность, — с подкупающей простотой отмахнулся медсоветник. — С таким активом, как открытие — или переоткрытие — гравитационной тяги никто и не вспомнит про ветхий корабль. Как еще вы могли проверить свои догадки? Только совершив настоящий полет.
Пытаясь в чем-то убедить Доччи, медсоветник перешел на доверительный тон.
Не стану вас обманывать, в медицинском смысле мы не сможем сделать для вас больше, чем уже сделано. Однако вы окажетесь в центре более адекватной социальной жизни. Друзья, работа, все, что захотите. Естественно, взамен мы рассчитываем на сотрудничество.
— Подождите, — воскликнул Кэмерон, выходя вперед и останавливаясь прямо перед экраном. — Кажется, вы не понимаете, что роль Доччи…
— Не перебивайте, — осадил доктора Тортон. — Я хочу достичь соглашения прямо сейчас. Для нас очень важно показать прибывающим на астероид выдающимся гражданам, как хорошо мы заботимся о пациентах. А теперь главное, Доччи: какой объем информации вы успеете изложить в письменном виде, прежде чем мы прилетим?
— Он ничего не может изложить! — Кэмерон перешел на крик. — Я же и пытаюсь сказать вам, что он не знает…
— Осторожнее! — вскрикнул Тортон, но было поздно.
Колени у Кэмерона подогнулись, и он, взвыв от боли, схватился за них руками. Доччи ударил еще раз, и доктор упал. Следующий жестокий удар ногой Доччи нанес по затылку Кэмерона. Изо рта у доктора потекла кровь, и он даже не пробовал подняться.
— Доччи! — заверещал Тортон, но ответа не дождался.
Бросившись к двери, Доччи ударом распахнул ее. Генерал стоял, прислонившись к стене и рассеянно посматривая по сторонам. Нагнув голову, Доччи врезался ему в живот. Лучевой пистолет вояки сорвался с ремня и упал на пол. Через секунду Доччи наступил на оружие, налегая весом всего тела, после чего пустился наутек.
Генерал поднялся, нашаривая пистолет. Он прицелился в удалявшуюся фигурку и нажал на курок, но понял, что оружие неисправно. Поднеся пистолет к глазам, Джадд быстро осмотрел поврежденный механизм, выругался и сунул оружие в карман мундира.
Из кабинета Кэмерона доносились сдавленные крики ярости. Генерал кинулся туда.
С экрана на него смотрел разгневанный медсоветник.
— Вижу, вы его упустили.
Растерянный офицер принялся оправлять мундир.
— Простите, сэр. Не думал, что он такой прыткий. Я немедленно подниму охрану.
— Теперь не имеет значения. Приведите в чувство этого человека.
Генерал не привык заниматься реанимацией; это не входило в его профессиональные обязанности. Тем не менее, через несколько минут Кэмерон пришел в себя, хотя и выглядел несколько обалдевшим.
— Итак, доктор, кто же разобрался с гравитационной тягой, если не Доччи?
Кэмерон пьяно покачал головой.
— Как легко впасть в заблуждение, — простонал он. — Тяга начала работать, хотя никто не отдавал никакой команды. Как, почему, кто это сделал? Главный вопрос — кто? Конечно, не я. Я доктор, а не физик. И не Джордан; он в лучшем случае механик. Значит, остается Доччи, потому что он инженер. — Замолчав, доктор вытер кровь со щеки.