Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адский расчет
Шрифт:

– Будьте любезны, пароль.

– Лекарство, – сообщил американец.

Снова послышался легкий треск клавиатуры; затем голос промолвил:

– К вашим услугам.

– Я хочу, чтобы вы выписали банковский чек на сумму пять миллионов долларов, который должен быть доставлен в международный аэропорт Логана в Бостон, – потребовал Смит. По его расчетам, чтобы прибыть в Бостон, ему достаточно трех часов – к вечеру следующего дня он лично вручил бы чек Чиуну.

– Мне очень жаль, но на указанном вами счете недостаточно средств, чтобы выписать такой чек.

– Недостаточно?

– Судя

по нашей отчетности, вчера все, за исключением минимального вклада, составляющего двадцать пять долларов, было переведено в Нью-Йорк – банк «Кемикал перколейторс Хобокен».

– Это невозможно! Только мне известен пароль и номер счета.

– Наша отчетность говорит сама за себя.

– На какой счет переведены деньги?

– Мне жаль, но, поскольку вы заявляете, что являетесь владельцем этого счета и не знаете о переводе, сообщить я не могу.

– Но я действительно владелец этого счета! – вспылил Смит.

– Однако вы, похоже, не в курсе, что сами перевели практически всю сумму в Нью-Йорк.

– «Кемикат перколейторс Хобокен», вы говорите?

– Да.

– Я свяжусь с вами позже, – буркнул Смит и швырнул трубку.

Он машинально потянулся к кнопке, управляющей компьютерным терминалом, но тут же спохватился и набрал номер оператора телефонной компании.

– «Американ телефон энд телеграф» слушает.

– Я хотел бы связаться с банком «Кемикал перколейторс Хобокен» в Нью-Йорке, – произнес Смит, про себя подумав: «Похоже, весь мир сошел с ума».

В трубке послышался характерный звук набираемого номера, и оператор спросила:

– С кем вас соединить?

– Не важно. Кто подойдет, – ответил руководитель КЮРЕ, желая сэкономить таким образом.

– Хорошо, – отозвалась оператор. Вслед за этим женский голос произнес:

– «Кемикал перколейторс Хобокен» к вашим услугам.

– Я хотел бы поговорить с вашим управляющим, – сказал Смит.

– Да? – услышал он уверенный голос, выдававший в его обладателе белого англосакса из тех, что считают себя коренными американцами.

– Я по поводу денежного перевода, который поступил к вам с моего счета, – объяснил Смит.

– Будьте любезны, сэр, сообщите номер счета.

– У меня нет счета в вашем банке, – сухо сообщил Смит. – Я хотел бы выяснить обстоятельства зачисления на ваш счет примерно двенадцати миллионов долларов, поступивших вчера из «Гранд Кайман траст».

– «Гранд Кайман траст»? А где это?

– На Каймановых островах, – ответил собеседник. – По всей видимости.

– Да, да, – откликнулся управляющий. Повисла пауза. – Будьте добры, скажите, как вас величать.

– Меня зовут Смит.

– А имя?

– Просто Смит.

– Ясно. – Голос управляющего стал заметно суше. – Что ж, мистер Смит, могу заверить, что вас неправильно информировали. Последние несколько недель на наши счета не поступали такие суммы – тем более из подобного заведения, как – как вы изволили выразиться? – «Гранд Кайман траст».

– Они заявили, что операция проведена вчера вечером.

– А я вас уверяю, что деньги к нам не поступали, – нарочито вежливым тоном сообщил управляющий.

– Есть ли в Нью-Йорке другие филиалы вашего банка? –

поинтересовался Смит.

– Нет.

– Кто-то меня обманывает, – сквозь зубы процедил глава КЮРЕ.

– Вполне возможно, однако если у вас возникли проблемы с банковским счетом в «Гранд Кайман траст», советую вам обратиться туда.

– Я так и сделаю, спасибо, – буркнул Смит и положил трубку, после чего позвонил в «Гранд Кайман траст» и, связавшись с тамошним управляющим, изложил ему суть проблемы.

Тот нашел номер счета Смита и сообщил:

– Вся сумма, не считая двадцати пяти долларов, вчера переведена в «Кемикал перколейторс Хобокен».

– У вас есть письменное поручение на проведение этой операции?

– По моим данным, вы сами изъявили желание, чтобы трансфертные операции на любые суммы по вашему счету проводились без всяких письменных санкций.

Смит смешался. Управляющий был прав. КЮРЕ специально открыла счет именно в «Гранд Кайман траст», банке, который славился тем, что бухгалтерия в нем велась весьма вольно. Это позволяло Смиту перемещать или прокручивать значительные суммы, не оставляя никаких следов, чтобы невзначай не навести на клинику «Фолкрофт» или на самого себя. До сих пор разработанная им схема работала безупречно.

– В «Кемикал перколейторс» утверждают, что к ним данная сумма не поступала, – не отступался Смит.

– По нашим сведениям, сумма отправлена и получена.

– «Кемикал перколейторс» – это крупный, солидный банк, – многозначительно заметил Смит.

– Тем не менее вы предпочли наше учреждение, – ледяным тоном парировал управляющий.

– Это было ошибкой.

– В таком случае не хотите ли закрыть ваш счет? – осведомился голос на том конце провода. – Остаток по нему составляет... двадцать пять долларов.

– Нет. Я еще свяжусь с вами.

– Всегда к вашим услугам.

Харолд В. Смит повесил трубку. Сняв очки, он тыльной стороной ладони потер усталые глаза. Происходящее представлялось невероятным: деньги не могли испариться в результате трансферта. Ведь сами по себе доллары не перемещались с места на место, то есть физически они оставались на месте. По кабелю при помощи компьютера передавались лишь электронные депеши, которые затем подтверждались голосом.

Кто-то снял деньги со счета КЮРЕ и изменил адрес получателя, в результате обчистив американских налогоплательщиков почти на 12 миллионов долларов.

Предстояло выяснить, кто это сделал.

Следовало пополнить опустевшую казну КЮРЕ.

* * *

С момента создания организации ее деятельность неуклонно расширялась, что в конце концов и заставило Смита усовершенствовать компьютерную систему. Увеличивался и бюджет, которым он распоряжался. В первые десять лет существования КЮРЕ Смит имел возможность, не привлекая внимания общественности, получать миллионы долларов из закрытых фондов ЦРУ, Разведывательного управления министерства обороны, Управления национальной безопасности и других разведывательных служб, поскольку контроля со стороны Конгресса за расходами подобных организаций – после одобрения их бюджета – практически не существовало.

Поделиться с друзьями: