Афера с вином
Шрифт:
— Неплохо, — задумчиво кивнул Филипп. — И, кажется, я уже догадываюсь, чем она кончится.
— Не сомневаюсь. Вы проводите собственное расследование. Обзваниваете всех своих информаторов. И постепенно, от статьи к статье, собираете сведения, которые приводят вас в Лос-Анджелес. Там вы берете интервью у Дэнни Рота. Он сообщает вам всю предысторию: канун Рождества, подкупленный слуга-мексиканец, «скорая помощь» и так далее. С этим все ясно. Не удается выяснить только, кто же украл вино. Ребуль и Виаль, ясное дело, тут ни при чем. Ну, что вы об этом думаете? — спросил Сэм, переводя взгляд с Филиппа на Софи.
— Мне нравится, — быстро сказал журналист. — Получится захватывающий сериал, как на телевидении. — Его ноги под столом исполнили джигу.
Теперь оба мужчины смотрели
Чтобы убедить ее, потребовалось немало времени и доводов. Она считала, что гораздо разумнее будет просто забыть обо всем и разъехаться по домам, но Сэм напомнил, что это невозможно, поскольку Элена Моралес и «Нокс Уорлдвайд» уже знают, что вино найдено, и постараются вернуть его любыми способами, с помощью Сэма или без нее. В конце концов, после долгих сомнений и колебаний, Софи согласилась. Вино придется украсть. У Филиппа нашлось решение еще одной проблемы: где спрятать похищенное. Он рассказал, что у его бабушки когда-то была ферма и несколько акров земли в Клапареде, безлюдном районе Люберона. Ребенком Филипп часто проводил там лето, но эта приятная традиция оборвалась со смертью бабушки. К сожалению, она не оставила завещания, что привело к затянувшейся склоке между родственниками, каждый из которых считал, что именно он имеет право на наследство. Тем временем дом стоял пустой и постепенно разрушался. Никто не желал вкладывать деньги в ремонт из опасения, что все достанется постылому кузену или отвратительной тете Гортензии. По словам Филиппа, ферма находилась в безопасном удалении от любого жилья, а кроме того, там имелся просторный и хороший погреб, где вину ничего не будет грозить.
— Отлично, — одобрил Сэм. — А вы сможете попасть в дом?
— Ключ спрятан под одним из камней стены, да и задвижка на ставнях в кухне всегда была сломана. Так или иначе, но это не проблема.
— Ладно, с этим решено. Теперь надо подумать о транспорте. На вашем скутере мы всю партию не увезем. Филипп, вы сможете управлять маленьким грузовым фургоном?
— Я француз, а значит, могу управлять любой машиной, — гордо отозвался журналист.
— Я так и думал. Днем подберем какой-нибудь грузовичок в прокате. — Он повернулся к Софи. — А потом нам понадобится ваша помощь. Мне надо будет проникнуть в дом до того, как ворота закроют на ночь. Объясним, что мы хотим поснимать дом снаружи при вечернем освещении. Как только представится возможность, я исчезну, а вы объясните Виалю, что меня вызвали в город по срочному делу. Потом еще немного поснимаете, а когда слуги начнут уходить, вернетесь в отель.
— А что будет потом? — нахмурилась Софи.
— Давайте пойдем куда-нибудь перекусить. За ланчем я вам все расскажу.
При упоминании о ланче Филипп оживился и потер руки.
— Только один вопрос, — сказал он. — Когда все это должно произойти?
— Примерно через шесть часов, — ответил Сэм, взглянув на часы.
Глава двадцать первая
Сразу же после ланча началась подготовка к вечернему предприятию. Филипп арендовал белый фургон — «„феррари“ сантехника», по его определению, — в который легко поместятся пятьдесят ящиков. Софи позвонила Виалю и сообщила, что на закате они с Сэмом хотят поснимать сад и дворец снаружи, и предложила встретиться и выпить чего-нибудь, когда они закончат. Долго уговаривать смотрителя не пришлось.
Сэм провел день в вынужденном безделье, в сотый раз прокручивая в уме свой план. Кажется, все было предусмотрено, и оставалось только надеяться, что удача будет на их стороне. Он второй раз за день принял душ и переоделся в костюм, подходящий для ночной работы: темно-синие брюки, темно-синяя футболка, темно-синяя куртка, а всю остальную одежду упаковал в чемодан, несколько раз проверил батарейки в камере и фонарике и зарядил телефон, еще раз прочитал список похищенных вин, перед тем как сунуть его в карман, а потом принялся расхаживать взад-вперед по балкону, не обращая никакого внимания на вид. Еще чуть-чуть, и он начал бы грызть ногти от нетерпения. Все было готово.
Когда солнце начало свой ежедневный спуск к горизонту, а его свет стал густым и золотистым —
истинная мечта фотографа, — Сэм и Софи поднялись по ступенькам к парадному входу дворца Фаро. Они еще не успели позвонить, когда двери распахнулись. Домоправительница, элегантная седая дама в накрахмаленном льняном платье, вышла им навстречу.— Флориан предупреждал меня, что вы придете. Непременно обращайтесь ко мне, если вам что-то понадобится.
Софи поблагодарила ее.
— Мы будем снимать снаружи, — объяснила она. — Сейчас, перед закатом, такое чудесное освещение. Но, возможно, мы зайдем в дом, чтобы сделать один снимок из окна гостиной — знаете, в тот момент, когда солнце опускается в море. Мсье Ребуль показывал нам эту красоту.
Домоправительница кивнула:
— Я оставлю дверь на террасу открытой. Жаль, что вы не встретитесь с мсье Ребулем. Он возвращается только завтра утром. Уверена, ему интересно было бы взглянуть на снимки.
С улыбкой и царственным кивком она скрылась в доме.
— Вот это называется повезло, — заметил Сэм, когда они огибали дом, чтобы попасть в выходящую на море часть парка. — Завтра было бы уже поздно. Наверняка тут будет толкаться целый комитет по организации торжественной встречи. — Он достал из футляра фотоаппарат. — А домоправительница у него — очень величественная дама, верно?
Софи разглядывала возвышающийся перед ними фасад: три этажа, бесчисленное количество окон. Ребуль мог бы спокойно разместить здесь небольшую армию.
— И дом величественный. — Она остановилась и положила ладонь на руку Сэма. Он почувствовал, как она дрожит. — Сэм, я волнуюсь.
Он сжал ее пальцы и рассмеялся:
— Я тоже. Так и должно быть. Когда не волнуешься, то становишься неосторожным и совершаешь ошибки. Послушайте, вы все время держались просто великолепно. Еще одно небольшое усилие — и все кончится. — Он взял ее под руку и повел через сад. — Софи, сейчас ваша очередь действовать. Скажите мне, когда надо начинать снимать, указывайте, что должно попасть в кадр. Машите руками. Топайте ногой. Кричите. Рвите на себе волосы. Словом, изображайте креативного редактора. Уверен, аудитория у вас будет. Та дама из дома наверняка станет присматривать, чтобы мы не помяли ее лавандовую лужайку.
Они пофотографировали на террасе, потом в безупречно подстриженном саду, затем несколько раз сняли вид на море и все это время внимательно следили за солнцем, опускающимся все ниже. В какой-то момент Сэм достал из кармана телефон и сделал вид, что отвечает на звонок.
— Предлог, для того чтобы уйти, — объяснил он Софи. — Наверное, пора в дом. Там я и исчезну. Ну, пожелайте мне удачи.
Они зашли в дом с террасы, пересекли небольшой холл и попали в гостиную. Только дойдя до окна, они сообразили, что в комнате кто-то есть.
— Уверена, что вы сделали отличные фотографии: сегодня такой прелестный вечер. — Домоправительница встала из-за маленького инкрустированного столика, за которым что-то писала, и с улыбкой пошла к ним навстречу.
В эту минуту Сэму меньше всего хотелось видеть ее.
— Рад, что мы вас застали, — сказал он, изобразив ответную улыбку. — Мне только что позвонили, и я должен вернуться в город, но перед уходом мне хотелось бы поблагодарить вас. Софи останется и сделает еще пару снимков.
Домоправительница изобразила на лице одновременно огорчение и понимание.
— Жаль, что вы так спешите. — Она сделала шаг к двери. — Я покажу вам…
— Нет-нет, не беспокойтесь. Я сам найду дорогу. Еще раз спасибо. — Сэм поспешно вышел и закрыл за собой дверь.
Быстрым шагом он пересек парадный вестибюль, заскочил в столовую, на цыпочках прошел мимо обеденного стола на двадцать персон и гобеленовых стульев с высокими спинками, миновал комнатку для официантов и приложил ухо к тяжелой вращающейся двери кухни. Изнутри не доносилось ни звука, только приглушенное гудение холодильников. Он стремительно преодолел первое помещение, сверкающее нержавеющей сталью и медью, а во второй кухне остановился у двери, ведущей вниз, в погреб. Как Сэм и ожидал, она была закрыта. Он взглянул на часы. Шесть пятнадцать. В половине седьмого Софи встретится с Виалем и уведет его в бар отеля.