Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Афганская война Сталина. Битва за Центральную Азию
Шрифт:

{53} Ibid. S. 388.

{54} АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 25. П. 203. Д. 6. Л. 24.

{55} Дипломатический словарь. Т. I. М., 1985. С. 108.

{56} АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 25. П. 203. Д. 6. Л. 51.

{57} Запись беседы поверенного в делах СССР в Афганистане И. Самыловского с английским посланником Д. Сквайром от 29.09.1943 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 25. П. 203. Д. 6. Л. 96.

{58} Там же. Л. 97.

{59} Запись беседы И. Самыловского с британским посланником Д. Сквайром от 19. 10. 1943 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 25. П. 203. Д. 6. Л. 112—116.

{60} АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 25. П. 203. Д. 6. Л. 169.

{61}

АВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 26. П. 206. Д. 4. Л. 14.

{62} Там же. Л. 21.

{63} Запись беседы И. Самыловского с П. Кварони от 8. 01. 1944 г. // ВП РФ. Ф. 071. 1943. Оп. 26. П. 206. Д. 4. Л. 28—32.

{64} Кузнец Ю. Л. Указ. соч. С. 34—35.

{65} Очерки истории российской внешней разведки. Т. IV. М., 1999. С. 352.

{66} Hauner M. Op. cit. Р. 525.

{67} Гладков Т. К. Лифт в разведку. «Король нелегалов» Александр Коротков. М., 2002. С. 354.

{68} Кузнец Ю. Л. Указ. соч. С. 86.

{69} Цит. по: Очерки истории российской внешней разведки. Т. IV. М., 1999. С. 351.

{70} Schreder B. P. Op. cit. S. 262.

Глава 41. Восстание пуштунских племен вспыхнуло, но III рейх от этого ничего не выиграл

{1} Справка от 3. 12. 1943 г. // Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 246.

{2} Там же. Л. 247.

{3} Донесение Замана от 8. 02. 1944 г. // Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 247.

{4} Справка резидента советской разведки в Кабуле от 26. 02. 1944 г. // Там же. Л. 250.

{5} Там же.

{6} Справка кабульской резидентуры «Положение на Юге» от 21. 05. 1944 г. // Там же. Л. 252.

{7} Агентурное донесение из Кабула (май 1944 г.) // Там же. Л. 262.

{8} Справка кабульской резидентуры «О положение на Юге» от 22. 06. 1944 г. // Там же. Л. 281.

{9} Архив СВР. Дело № 31 252 «Племена Афганистана». Л. 65.

{10} Запись беседы советского посла в Афганистане И. Бакулина с британским посланником Дж. Сквайром от 27. 07. 1944 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1944. Оп. 26. П. 206. Д. 5. Л. 47.

{11} Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 259. Фетва – решение высших мусульманских богословов о соответствии какого-либо действия правительства Корану.

{12} Агентурное донесение из Кабула от 15. 06. 1944 г. // Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 285.

{13} Агентурное донесение из Кабула от 8. 10. 1944 г. // Архив СВР. Дело № 31 252 «Племена Афганистана». Л. 138.

{14} Запись беседы советского поверенного в делах СССР в Афганистане И. Самыловского с британским посланником Дж. Сквайром от 6. 12. 1944 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1944. Оп. 26а. П. 208. Д. 2. Л. 82.

{15} Агентурное донесение из Кабула от 9. 02. 1945 г. // Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 337.

{16} Запись беседы советского посла в Афганистане И. Н. Бакулина с британским посланником Дж. Сквайром от 24. 04. 1945 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1945. Оп. 27. П. 208. Д. 2. Л. 84.

{17} Справка «Обзор событий в Восточной провинции» от 25. 08. 1945 г. // Архив СВР. Дело № 31 252 «Племена Афганистана». Л. 239.

{18} Докладная записка П. Фитина заместителю министра иностранных дел СССР А. Вышинскому от 10. 11. 1945 г. // Там же. Л. 265.

{19} Агентурное донесение из Кабула от 13. 09. 1945 г. // Архив СВР. Дело «Кабаиль». Т. I. Л. 407.

{20} АВП РФ. Ф. 071. 1946.

Оп. 28. П. 210. Д. 2. Л. 54.

Глава 42. Московский эпилог

{1} Запись беседы советского посла И. Бакулина с американским посланником К. Энгертом от 8. 05. 1945 г. // АВП РФ. Ф. 071. 1945. Оп. 27. П. 208. Д. 2. Л. 91.

{2} Запись беседы И. Бакулина с К. Энгертом от 9. 05. 1945 г. // Там же. Л. 94.

{3} Там же. Л. 94—95.

{4} Там же. Л. 95. И. Бакулин сделал примечание к своему донесению от 9. 05. 1945 г.

{5} Запись беседы И. Бакулина с К. Энгертом от 14. 05. 1945 г. // Там же. Л. 93.

{6} Запись беседы И. Бакулина с британским посланником Д. Сквайром от 14. 05. 1945 г. // Там же. Л. 97—98.

{7} См. подробнее дела Г. Пильгера (дело № К-547707) и А. Цугенбюллера (дело № К-547736) в Центральном архиве ФСБ.

{8} Кузнец Ю. Л. «Мародеры» выходят из игры. М., 1982. С. 91.

{9} АВП РФ. Ф. 071. 1946. Оп. 28. П. 210. Д. 4. Л. 36—37.

{10} Очерки истории российской внешней разведки. Т. 4. М., 1999. С. 351—352.

{11} ЦА ФСБ. Д. 8234. Л. 87.

{12} АВП РФ. Ф. 015. 1945. Оп. 3. П. 4. Д. 1. Л. 79.

{13} ЦА ФСБ. Дело 8234. Л. 87.

{14} Там же. Л. 12.

{15} РГАСПИ. Ф. 588. Оп. 11. Д. 251. Л. 3.

{16} См. подробнее дело Ф. Гроббы: ЦА ФСБ. Д. Р-48 558.

{17} См. подробнее дело О. Нидермайера: ЦА ФСБ. Д. Р-47474.

ПРИЛОЖЕНИЕ I

ДОКУМЕНТ № 1

ВОЗЗВАНИЕ АФГАНСКОГО ЭМИРА АМАНУЛЛЫ-ХАНА К ПОГРАНИЧНЫМ ПЛЕМЕНАМ[1]

О мои храбрые, мужественные, доблестные, славные братья с границ. Совершенные вами доблестные дела во время борьбы с врагом вашей религии и страны еще живы в моей памяти. Ваша клятва поддерживать вашу собственную честь и честь вашей страны, которую вы спасли ценой ваших жизней, приводит меня в умиление и восхищение. Главным яблоком раздора между мною и другой страной (Англией. – Ю. Т.) было разрешение пограничного вопроса. После долгого времени мы заключили временный мир на три года, причем противная сторона была принуждена признать мое превосходство. Я самым ясным и недвусмысленным образом дал понять противной стороне, что народы, населяющие пограничную полосу, являются моими кровными родственниками; их нельзя никакими способами оторвать от меня: и до тех пор пока они не будут удовлетворены поведением противной стороны, мир немыслим. В течение следующих трех лет наш враг должен дать доказательство, хочет ли он серьезно и искренно жить в мире со мной. Если враг будет верен своим словам и будет честно выполнять предъявленные мною ему желания, мир будет длительным. В противном же случае мы снова созовем конференцию для решения вопроса о наших дальнейших действиях.

Поэтому я вас прошу установить мирные отношения с врагом в течение этих трех лет. Сами же вы относитесь друг к другу как любящие братья. Я молю Аллаха о вашем благополучии и прогрессе и т. д. Моей пожизненной заботой и задачей является стремление к улучшению ваших жизненных условий. Да здравствует черное знамя Афганистана![2]

С английского перевел Минлос[3].

РГАСПИ. Ф.544. Оп. 4. Д. 8. Л. 128. Машинописная заверенная копия.

Примечания

Поделиться с друзьями: