Афганская война Сталина. Битва за Центральную Азию
Шрифт:
ДОКУМЕНТ № 3СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА НАЧАЛЬНИКА ВОСТОЧНОГО ОТДЕЛА МИДа ГЕРМАНИИ МЕЛЬХЕРСА
Господин министр иностранных дел выделил для проведения специальных операций в Афганистане и районах на индо-афганской границе один миллион рейхсмарок.
В настоящий момент из этой суммы переправлено через:
торгового атташе Расмуса
7000 фунтов стерлингов золотом = 143 220 рейхсмарок,
25 000 американских долларов = 62 500 рейхсмарок;
советника по строительству Венгера
(Организация Тодта)
6000 фунтов стерлингов золотом
= 122 760
Итого: 328 480 рейхсмарок.
Неиспользованных средств 672 520 рейхсмарок.
Предполагается в субботу 31 мая передать в Кабул с отъезжающим туда радистом посольства Дохом еще два мешка с 2000 фунтов стерлингов золотом = 40 120 рейхмарок.
Я прошу приготовить эту сумму для Доха через VII политический отдел.
Берлин, 27 мая 1941 г.
Подлинник подписал: Мельхерс
Schnabel R. Tiger und Schakal. Wien, 1968. Dokument 1.
ДОКУМЕНТ № 4СООБЩЕНИЕ НЕМЕЦКОГО РАЗВЕДЧИКА ВЕНГЕРА[1]
Берлин, 7 февраля 1942 г.
Венгер сообщает, что афганский премьер-министр рассказал ему, что из достоверных источников ему стало известно, что советник миссии Анцилотти не был у Факира из Ипи[2].
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Примечания
1. Факт, приведенный в данном документе, относится к лету 1941 г.
2. Подчеркнуто в тексте карандашом.
ДОКУМЕНТ № 5ДОНЕСЕНИЕ ФРЕДА БРАНДТА[1]
Берлин, 7 февраля 1942 г.
О передаче денег факиру из Ипи[2]
через итальянское посольство в Кабуле.
Через несколько дней после того, как д-р Обердорффер и я прибыли в Кабул, советник миссии Анцилотти[3] выехал из Кабула для того, чтобы передать от немцев и итальянцев факиру из Ипи крупные денежные суммы. Из Кабула к южной границе Афганистана он был доставлен в машине женой итальянского посланника госпожой Кварони. Примерно через 14 дней госпожа Кварони одна поехала за ним к границе и привезла его обратно. Советник миссии Анцилотти рассказывал много подробностей о своей поездке к факиру из Ипи. Он даже хвастался тем, что принимал участие в одном бою факира из Ипи.
Афганский полковникМир Саиб, родом из Банну (Индия), которого рекомендовал нам врач посольства д-р Фишер и который является братом афганского резидента, находящегося на связи у Расмуса и Витцеля, оказался осведомленным о всех подробностях поездки Анцилотти. (Мир Саиб и его брат дали д-ру Обердорфферу и мне девять человек, которые якобы принадлежали к племенам пограничного района и позднее оказались работниками кабульской полиции. Правда, и Мир Саиб был арестован вместе со мной и при моем отъезде из Кабула все еще находился в тюрьме. Как я слышал, факир якобы прислал к афганскому правительству курьера с тем, чтобы добиться освобождения Мир Саиба и его брата)[5].
Капитан полиции Абдул Кадир-хан, охранявший меня в тюрьме в Кабуле, рассказал мне, что советник миссии Анцилотти никогда не был у факира. Афганская полиция
смеется над рассказами Анцилотти о его пребывании у Факира.Анцилотти находился у афганских знакомых в Южной провинции, откуда жена посланника и привезла его обратно.
О госпоже Кварони следует сказать еще следующее: по происхождению она русская татарка. Она покинула Россию лишь в 1928 г. и настроена чрезвычайно положительно к России и даже к большевикам.
Расмус по книге входящей почты итальянского посольства, где он должен был однажды расписаться, установил, что итальянское посольство неоднократно обменивалось с английским посольством в Кабуле письмами; последний раз еще в июне 1941 г.
Английский капитан из индийской разведывательной службы, допрашивавший меня в Пешаваре, услышав имя Анцилотти, заявил мне, что этот господин его не интересует!!!
Я полностью разделяю мнение господина Расмуса и господина Витцеля, которые считают, что советник Анцилотти не был у факира из Ипи, а деньги, данные ему для передачи, поделил с госпожой Кварони, а может быть, и с господином Кварони.
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Примечания
1. Этот документ, как и сообщение Венгера, помещен в начале приложения, так как в нем изложены события лета 1941 г.
2. Так в документе: «факир» со строчной буквы.
3. Здесь и далее подчеркнуто в тексте карандашом.
4. Подчеркнуто дважды.
5. На полях против этого абзаца проведена вертикальная черта и поставлен восклицательный знак.
ДОКУМЕНТ № 6В НЕМЕЦКОЕ ПОСОЛЬСТВО В КАБУЛЕ
Верховное командование вермахта
Заграница/абвер Абвер II/SOS № 1068 / 8. 41
Касаемо: Мацотты
Берлин, 30. 8. 41
В Министерство иностранных дел
В соответствии с договоренностью обер-лейтенанта Харбиха[1] и доктора Ленца с его превосходительством Мацоттой и господами фон Зитцевитцем и доктором Вертом[2] получены необходимые данные о технических параметрах посадочной площадки для операции «Тигр» по высадке десанта в районе северо-западной границы Индии.
Необходимые размеры взлетно-посадочной площадки для самолетов «Кондор»[3]: 1500 на 1500 метров;
очень ровная, без гальки, без борозд,
не мягкая, твердая почва
(овечье пастбище, горное пастбище).
Лучше всего твердый суглинок
или твердое травяное покрытие,
без песка.
Близость воды нежелательна. Площадка для самолета не должна находиться на склоне горы. Площадке следует иметь равные стороны. Она может находиться и в лесу, в котором нет высоких деревьев.
Самолетная площадка также может быть у подошвы горы, но с условием, что горные склоны не будут слишком крутыми. Длина: 3000 метров. Ширина: как минимум 300 метров.
Склоны гор должны возвышаться вдоль ширины площадки. Боковые стороны не должны ограничиваться, если это возможно, горами или холмами.
Schnabel R. Tiger und Schakal. Wien, 1968. Dokument 7.
Примечания
1. Харбих – офицер абвера, отвечал за подготовку диверсантов из взятых в плен индийцев.