Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. СИ)
Шрифт:
броня
1.
бронетранспортер, боевая машина пехоты
Наши две брони движутся медленно, не более 25 километров в час.
[3, 26]
Николай выставил над "броней" панаму — молчание. Душманская засада покинула позиции. Что же делать, принялись за ремонт. Сняли гусеницы, подождали танк-тягач и на катках поволокли "бээмпэшку" в расположение...
[39, 99]
2.
мотострелковые и танковые подразделения
"Броня", то есть наземные подразделения
[20, 14]
Снимки изучили, вышли в засаду ночью четырьмя группами. И с наступлением рассвета услышали звук моторов. Это пошла наша броня, пошли афганцы".
[2, 165]
брюшнячок
брюшной тиф
Я работала врачом-бактериологом в инфекционном госпитале. У меня на языке вечно было одно: брюшнячок, гепатит, паратиф.
[1, 89]
БТР [бэ-тэ-эр]
бронетранспортер
Я влез в БТР и закрыл за собой люк, чтобы капли дождя не попадали внутрь.
[3, 36]
Солдат соскочил с БТРа и снял трос. Водитель сдал чуть назад.
[3, 166]
Механик-водитель утопил акселератор, и наш БТР с ревом попер в гору. ...Броня уверенно карабкалась по льду все выше и выше.
[3, 143]
бункер
землянка, укрытие от огня
... В некоторых лагерях есть между палаток землянки, их часто называют бункерами.
[8, 112]
бур, буровка
английская дальнобойная винтовка марки "Бур"
В их руках были лишь древние буры — еще со времен британского нашествия. Другого оружия в 83-м [в 1983 году — сост.] у них не было. Представляешь, кремниевые буры — против танков, вертолетов и самолетов.
[3, 164]
Долго спускались, наконец нашли раненого душмана — ноги у него были перебиты, рана в боку. Бура не было видно, только патроны.
[2, 244]
Мрачный бритый басмач навскидку ударил из "буровки" по мелькнувшей в окне фигуре...
[11, 87]
бурбахайка, бурбухайка
см. барабухайка
Мимо пыхтели расписанные узорами афганские "бурбахайки". Забитые ящиками, мешками, бревнами, они натужно заползали на гору...
[19, 28]
...афганские грузовые машины под очень точным названием бурбухайки. Именно бурбухайки: бур — значит, бурчат, бу — буйство красок, света, украшений; хайки — значит, движущиеся. Слово это чисто афганское и перевод совсем другой, но мы так воспринимали смысл этого названия.
[2, 35-36]
буру
в хорошем техническом состоянии, "на ходу"
Но там, в Афшанистане, мирных боксов не было. Вся техника обязана быть "буру", то есть (в переводе с местного) двигаться, потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту, и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени, чтобы все автомобили сделать "буру".
[2, 8]
бурубухайка
см.барабухайка
Увидели экзотику: ... бурубухайки — разукрашенные, с высоченными бортами афганские грузовики, красные автобусы, внутри которых едут люди вперемешку с овцами и коровами, желтые такси.
[1, 69]
Ах,
Саланг ты, Саланг... Закрою глаза, и вновь встают передо мной вереницы афганских машин — то серебристые "наливники", то разукрашенные, как новогодние елки, "бурубухайки", то КамАЗы...[35, 128]
БШУ [бэ-шэ-у]
бомбоштурмовой удар
Несколькими днями раньше "грачи", поднятые с Баграмской авиабазы, пошли на Панджшер, но ущелье было закрыто и штурмовиков отправили на запасные цели... Не разглядев толком, что и кто там внизу, они обрушили БШУ чуть ли не на головы своих же солдат.
[3, 123]
Раз взлетел, значит, надо точно нанести БШУ. Лично у меня такая позиция. Все свои личные чувства и сомнения следует оставлять на аэродроме.
[3, 180]
бык
боекомплект
Рядовой стрелок ВДВ несет на себе до шестидесяти килограммов. Расклад такой. Считайте: полтора-два "быка" — боекомплект. Автомат, ручные гранаты, лопата саперная, сухпаек на два, три, а то и на пять дней (это от трех до восьми кэгэ), три фляги (две полуторалитровые и одна — поясная).
[7, 34]
бэтээр
БТР, бронетранспортер
"Бэтээр" с черепашьей скоростью полз по бревенчатому мосту, а внизу кипел, перекатывался по камням бурный поток.
[19, 37]
Мы тряслись в бэтээрах, Нам небо служило палаткой.[25, 34]
Бэтээр, хороша ты машина И в маневре, и на ходу, Но если рванет тебя мина, С тобой разделю я беду.[25, 51]
бэу б/у
бывшее в употреблении (напр. обмундирование)
Стоят две палатки, в одной — мы сбрасываем с себя все штатское... в другой — выдавали солдатское бэу (бывшее в употреблении) — гимнастрки сорок пятого года, кирзачи, портянки.
[1, 149]
бээмка
БМ, реактивная система залпового огня
Ну а "бээмка" у нас была в полной готовности. Расчет тут, как тут. Быстренько вычислили, данные подготовили и как дали залп. Первым же и накрыли...
[24, 44]
бээмпэ, бээмпэшка
БМП, боевая машина пехоты
В афганских частях почему-то не находилось механиков-водителей, а мятежники, смотрим, уже на танках раскатывают, на бронетранспортерах, бээмпы...
[24, 15]
Вставали рано утром и отправлялись на работу: танк с тралом, группа снайперов, собака минно-розыскная и две бээмпэшки для боевого прикрытия.
[1, 86]
Колонной проезжали мост. Первая бээмпашка прошла, а его подорвалась. Управляемый фугас...
[2, 192]
Мимо мелькнул перекресток, на нем — "бээмпэшка", регулировщики в касках, пережидающие колонну машины.
[19, 35]
бээрдээмка
БРДМ, боевая разведывательная дозорная машина (см. также "чайка")
Я запрыгиваю на свою бээрдээмку, небольшой проворный броневичок. От наших военных советников услышал её кличку "бали-бали"
[1, 124]