After 2
Шрифт:
Когда я просыпаюсь, проверяю время на телефоне: шестой час. Замечаю два входящих сообщения. От Стэф.
Я понимаю, что тебе сейчас некогда, но мне очень нужна твоя помощь!
Пожалуйста :р
Вместо того, чтобы отправить ответ, я нажимаю на кнопку вызова, высвобождаясь из объятий Гарри.
– Привет! – Стэф отвечает, когда я уже была готова повесить трубку.
– Привет. Только что увидела твоё сообщение. Мы спали, поэтому я не услышала оповещения.
– Мы? – я знаю, что она сейчас улыбается.
–
Гарри открывает глаза и принимает сидячее положение.
– Кто это? – сонным голосом спрашивает он.
– Стэф, – шепчу я, после чего в трубке раздаётся её щебетание.
– Родители Тристиана приехали в город на выходные и хотят со мной познакомиться. Я узнала об этом буквально недавно и очень волнуюсь.
– Почему?
– Тесса, я их прежде никогда не встречала. Более того, они такие правильные и богатые, как твоя мама.
– Моя мама небогатая, – напоминаю ей.
– Не важно, она всё равно такая же, как они. Поэтому мне нужно, чтобы ты мне помогла.
– Чем именно?
Гарри качает головой, но я игнорирую этот жест.
– Выбрать одежду. Нужно пойти в торговый центр и подобрать правильный наряд. Они пригласили нас в “The Black Cypress”, где в чёртовых вазах стоят свечи. Мне нужно надеть то, что сделает меня похожей на его родителей.
Прежде я никогда не слышала, чтобы Стэф так волновалась. Это забавно.
– Давай же, Тесса. Кто как ни ты знает толк в консервативной скромной одежде.
– Ты можешь взять что-нибудь из моей, – меня саму смешит эта мысль.
– Эм... извини, но нет. Даже если у тебя есть то, что может мне приглянуться, я не думаю, что твои вещи на мне хорошо сядут.
– Ладно, ладно. Буду ждать тебя в торговом центре. Кстати, во сколько?
– Сейчас.
– Хорошо.
– Только не приводи Гарри, – добавляет она.
– Почему?
– Потому что он будет отпускать всякие шуточки, и я в конечном итоге прибью его, несмотря на то, что он мой друг. Это всё паника.
– Тогда разумеется, – обещаю я, прежде чем вешаю трубку.
– О чём говорили? – спрашивает Гарри.
– Стэф нужно, чтобы я помогла ей выбрать наряд, который она наденет на сегодняшнюю встречу с родителями Тристиана. Она хочет произвести на них впечатление.
– Может, пусть лучше наденет парик? – он улыбается.
– Вот почему она попросила не приводить тебя.
– Что? Почему? – Гарри следует за мной в спальню.
– Потому что ты будешь над ней издеваться, – беру с полки пару джинсов.
– Я? – он старается состроить обиженное выражение лица.
– Да, ты. Скоро приду.
– Ты ведь болеешь, тебе ещё рано выходить на улицу.
– Мне уже намного лучше, разве что голова побаливает. Я приму ещё одну таблетку и буду чувствовать себя прекрасно.
– Не знаю, нужно ли тебе сейчас видеться со Стэф из-за всей этой истории с Зейном...
– Ни я, ни она к нему никакого отношения не имеют. К тому же, мне и так надо купить несколько вещей, помнишь?
Я не собираюсь поддаваться
на его уловки. Я могу ходить за покупками с тем, с кем захочу... только, видимо, кроме Зейна.– И что же мне делать, пока тебя не будет? – он надувает губы.
– Заведи парочку друзей, – поддразниваю я, на что он хмурится. – Или поезжай домой к отцу и забери оттуда мои вещи.
Нужно будет рассказать ему о Сиэтле, как только я вернусь домой.
– То есть, ты остаёшься? – он улыбается.
– Да.
– Береги себя и постарайся больше никуда не ходить.
– Прошу прощения?
– Я хотел сказать... не нужно идти ни на какие вечеринки... пожалуйста?
– Я никуда не пойду. Мне хватило этих вечеринок на весь остаток жизни. Встретимся у твоего отца.
– Не знаю, посмотрим.
– А я знаю, – хватаю сумку и открываю дверь, целуя его на прощание.
В торговом центре полно народу. Стэф, конечно же, опаздывает. Я жду её возле фуд-корта, прежде чем она наконец появляется в моём поле зрения с ещё более обезумевшим видом.
– Тесса, у меня всего час! Один чёртов час, чтобы найти одежду и накраситься. Причёска не растрепалась? – спрашивает она, и я качаю головой.
Её ярко-малиновые волосы высоко убраны, что делает Стэф элегантной и такой непохожей на саму себя. На её лице нет тонны косметики, и это выглядит великолепно. Не думаю, что я когда-либо видела её без макияжа.
– Нет, всё просто замечательно. Расслабься. Уверена, ты им понравишься. Кроме того, они, очевидно, не привыкли судить людей по внешности. У Тристиана ведь татуировок больше, чем у тебя, и огромные дырки в ушах, – напоминаю ей.
– Дырки? – смеётся она. – Ты имела ввиду тоннели?
– Не важно, – я улыбаюсь, радуясь, что смогла развеять её панику.
– Гарри ещё не вернул свой пирсинг на место?
– Нет, – Стэф идёт следом за мной, когда я направляюсь в свой любимый “Macy’s”.
– Думаешь, вернёт? Тебе он больше нравится без пирсинга? – спрашивает она.
– Нет, я люблю его, несмотря ни на что. Немного странно видеть Гарри без всех этих колечек на лице, но он сам не хочет возвращать всё на место: говорит, что вырос из этого.
– Ох... кстати, я хотела спросить, что, чёрт возьми, произошло между Гарри и Зейном?
Я ждала этого вопроса, но у меня нет достойного ответа.
– Они подрались.
– Очевидно! – саркастически говорит она и качает головой на красное платье у меня в руках.
– Гарри арестовала полиция кампуса и теперь его хотят депортировать. У Зейна сломан нос и сотрясение мозга.
– Ничего себе, вот облом.
– Знаю. Но я рада, что Зейн не будет выдвигать обвинений.
– Правда?
– Да, он вчера это мне пообещал.
– Неужели? А Тристиану он сказал, что будет... – она кивает на коричневое платье.
– Когда?
– Сегодня утром.
– Ох, может, он имел ввиду... я даже не знаю. Но он мне обещал.
Надеюсь, он не передумал.