Агдан. Лунная роза
Шрифт:
Кафе «Переводчик», чуть позже.
За небольшим столиком, где-то на 4 места, сидят две девушки, этот стол плотно уставлен бутылочками с соджу, ну и минимум закусок тут конечно тоже присутствует.
– Маскировка!
– усмехается тот же женский голос что давал команду на посещение данного заведения.
Но не уставленный бутылочками стол привлекает внимание зрителей, хотя для кого-то он, наверное, тоже по-своему интересен. Вот на камеру попадает весёлая и теплая компания, что сдвинула несколько столов в другом углу кафе, отмечают по-видимому что-то очень важное в их жизни. Вот и приближение, чётко видны лица празднующих. Это совсем еще молодые парни и девушки. Студенты,
– Привет красавицы!
– за стол к девушкам плюхается уже «тёплый» мужской организм, похоже из той самой компании что «живет весело». Похоже его привлекли красотки за столом (интересно кто это все-таки, пока небольшая интрига для зрителей), или может причина более проста, «теплый» организм заметил на столе соджувое изобилие, и просто не смог пройти мимо? Кстати подтверждая именно вторую причину, присевший восхищенно цокает губами.
– Однако, какой тут у вас на столе замечательный натюрморт присутствует. Просто красота! Вы что, тоже студенты? Что-то я вас тут раньше ни разу не видел, а это все-таки кафе в основном для нас, студентов Ёнесая, и тут это все знают. – проявляет некоторую подозрительность парень.
– Ну что вы, конечно же мы тоже студенты, мы тут совсем недавно, перевелись к вам из … Пусана.
– отвечает Аяка Ямасита, ну уж куда без нее, именно она за столом.
(Вот и открыли имя первой за столом в группе из двух девушек, руководство в штабе решило, что красивые девушки намного лучше смогут разговорить незнакомых пока парней переводчиков.
К тому же, Аяка виртуозно обращается со скрытой японской видеокамерой, может конечно и немного уступала в этом подруге Эйдзи, но не Эйдзи же изображать корейскую студентку? Особенно не зная «родного» языка.
Но это кстати совсем не означает что лучшая подруга Аяки осталась в стороне. Сейчас она, СанХо, старший из братцев Ян и Ли ДжунХьюн сидят совсем неподалеку, изображая загулявшую и случайно заглянувшую в кафе щедрую компанию.
ДжунХьюн кстати тоже вооружен портативной видеокамерой, сегодня у него нечто вроде экзамена который ему устроил дотошный Хикару Наомото, которого он с недавнего времени звал только «уважаемый учитель», но ладно это к делу относится опосредованно. К тому же подстраховать красоток совсем не мешает, мало ли что.
Но все-таки, почему именно Аяка? Все тут довольно просто. Мы все помним талант и актерскую игру японки, и если уж ей удалось обвести вокруг пальца, или заставить плясать под свою дудку, выбирайте что вам больше нравится, самого Чан ТхэДжуна, второго по факту человека в «традиционной партии», очень даже не глупого и хитрого политикана, то что для нее какой-то Ёнесайский студентик? Так, легкая добыча! Да и знание ею нескольких языков в совершенстве, идеально подходит для студента у которого цель жизни стать переводчиком.
Правда, сейчас она конечно не в своем умопомрачительном красном платье, тут бы все кафе к ней сбежалось, нет на ней вполне скромный джинсовый костюмчик, что так идет девушке из Пусана, второго по численности города Южной Кореи.
Ну раз рассказали про Аяку, то скажем и про вторую девушку, это была заместительница главы клуба «RedAlert», Джун МиЧа. Решили, что в операции «Традиционные ценности…» они неплохо сработались, поэтому и поставили в напарницы Аяке именно ее. Та правда для вида немного поворчала, что-то типа, - «Опять мне изображать страшную подружку этой красотки».
Но мы же понимаем, что это все оговор самой себя, МиЧа для кореянки вполне неплохо сложена и очень мила. Нет, не Аяка конечно!
Но не будем же мы сравнивать какой-нибудь ФК «Барселона» и воронежский «Факел», при всем уважении к последнему, это совершенно разные футбольные лиги!
Но МиЧу мы тоже сильно уважаем, и главное тут есть за что!
Прим.
– автора).
Ну, а тем временем диалог продолжился, Аяка мило и красиво при этом хлопая длинными ресницами добавляет.
(но при этом совсем не взлетая, соврали оказывается «братья Гримм», те что поют)
– Вот, впервые мы с подругой, она кстати тоже из Пусана, решили посетить ваш знаменитый хвесик.
– О это вы совершенно правильно сделали. – оживился организм.
– Сразу видно, что вы там в своём Пусане обе были небось отличницами, причем во всем. Сразу просекли фишку где тут у нас лучшее веселье.
– А как зовут столь славного студента Ёнесая? – наконец вступила в диалог и МиЧа.
– Ким ДэУ. – славный студент похоже даже чуть-чуть надулся от гордости.
– Я уже студент четвертого курса, и староста группы, между прочим. К тому же все говорят, что я лучший на своем потоке по знанию японского языка, учусь я на переводчика именно на факультете японского языка. А японский язык, это вам надо сказать, это не какой-то там легкий и простой… типа английский. Тут чтобы понять все тонкости, это очень хорошие мозги нужны.
И похоже, чтобы произвести впечатление на понравившихся ему девушек, он важно добавил.
– Waka tsu taka?
(японск. – Понимаете меня?)
– Оооо! – удивилась Аяка, и выдала еще.
– Кoko de douryou ni au no hato temo subarashii koto desu! Shi mo nihongo o benkyou shima shi ta. Shi ha hontoni kono koku ga suki desu. Аna ta ha nihon ni tsui te ka ga suki desuka?
(японск. – Это так замечательно встретить здесь коллегу. Я тоже изучаю японский язык. Мне очень нравится эта страна. А чем вам нравиться Япония?).
– Чаво? – тупо переспросил и посмотрел на «коллегу» лучший «знаток» японского на потоке, с его слов конечно же.
– Что ты сказала?
– Это наша КанЮ выдала тебе скороговорку на японском. – нашлась МиЧа, не забыв при этом пнуть под столом ногу слишком разговорчивой по-японски японки.
– Она просто немного изучает японский язык, ну там фильмы смотрит, песни слушает, думает, что так получится выучить немного язык наших островных соседей. Все вот мечтает съездить в Японию!
– А, все понятно! – немного пришёл в себя парень. То-то я слушаю КанЮ, интересное кстати имя, и не могу понять, вроде и на японский немного похоже и при этом это совсем не японский. А это оказывается просто зазубренные японские предложения-скороговорки. Да и произношение у тебя совершенно неправильное, тут и дичайший акцент присутствуют и слова совсем непонятные. Тебя в Японии точно никто бы точно не понял. Если уж я с трудом допер что ты говоришь на японском, то там у японцев с таким произношением и знанием языка точно делать нечего.