Агент специального назначения
Шрифт:
— Обрати внимание на клинок, Дина. Он, кроме того, что обоюдоострый и имеет острый конец, что позволяет как рубить, так и колоть, еще и посеребрен. Что гарантированно уничтожает всю нечисть и нежить, которой он коснется. К тому же он заговорен на успех.
И Айрел, вложив меч в ножны, кстати, богато украшенные, подал мне с легким поклоном.
Тут оживились оборотни. Встал Эрвин.
— Дина, а у нас есть прекрасный пояс к этому мечу, — заговорил Эрвин и поглядел на Даста.
Даст тоже встал и вынул из-под стола широкий пояс с множеством креплений. Конечно, же пояс был богато украшен, в тон с мечом.
Айрел потянулся через стол, взял пояс, попросил у меня меч, и пристегнул его на
Я начала понемногу офигевать. Но как оказалось, это был не последний сюрприз.
Встал Ил.
— Дина, ты как-то сетовала, что у тебя нет поножей. Вот мы с Робом и решили исправить этот недостаток. Прими от нас в подарок эти поножи, и он подал одну из них. Вставший Роб, подал вторую. Офигевание продолжалось.
Оживился Варг.
— Дина, если ты посмотришь внимательно на поножи, то на правой увидишь крепление для кинжала. И я даже знаю где он.
С этими словами он достал небольшой кинжал и пристегнул его к поножи. Кинжал лег как влитой.
Добили меня девчонки. Встала Фиона.
— Дина, эти мальчишки, как дети. Им лишь бы играться в железки. Мы же твои подруги подумали о твоих ножках. И купили две пары полусапожек.
— Вот эти, — она показала полусапожки на толстой подошве, сшитые из кожи, закрытые, — для зимы…
— …А вот эти — продолжила Лаура, показывая открытые полусапожки, — для лета.
Что-то знакомое я уже встречала у себя на родине. И тут искрой пробежала мысль: «Котурны».
Похоже, последнее слово я сказала вслух, потому что обе подруги одновременно переспросили:
— Что?
— Такую обувь у нас называет котурны.
— Ой, Дина, не будь букой хоть сегодня, — проворчала Фиона. — Лучше скажи, они тебе нравятся?
— Девочки, вы даже не представляете, как нравятся. Впрочем, как и все, что мне подарили. И я полезла через стол целоваться с подругами.
Все окружающие радостно смеялись и подбадривали продолжать.
Нацеловавшись, я почувствовала, что стресс меня покинул. И, чтобы не делать паузы выступила со встречной речью.
— Други и подруги. Не будем забывать и о втором имениннике. Это всем известный Айрел Спенсер. Да, Айрел, мы стали на год старше. И это вроде бы плохо. Но, в то же время, мы стали и ответственнее, и мудрее. Что, несомненно, хорошо.
— Предлагаю тост за здоровье и успехи Айрела Спенсера.
Все снова налили и выпили.
— А теперь пришла пора делать Айрелу подарки. Айрел прими от меня этот кинжал в честь нашей вечной дружбы.
И я подала артану кинжал, который до сей поры прятала в рукаве мантии. Все замерли, взгляды скрестились на Айреле. Он стал медленно подниматься. А его взгляд уперся в кинжал. Когда он встал, я ткнула кинжал ему в руки и села. Пусть разбирается с кинжалом сам.
Наступила тишина. Все ждали, что скажет артан. С минуту он не мог оторвать взгляда от кинжала. Потом поднял голову.
— Дина, я принимаю этот кинжал в честь нашей вечной дружбы.
Тут подхватился Варг.
— Предлагаю выпить за дружбу… за вечную дружбу.
Все встали. И снова бокалы были наполнены и выпиты. Потом пошли дарить подарки остальные. Но что я заметила, никто не дарил оружия артану, как в моем случае. Только Варг подарил Айрелу широкий пояс с множеством колечек для крепления. Айрел вышел из-за стола, они с Варгом обнялись. После чего артан прицепил кинжал к поясу с правой стороны, надел пояс и сел на место.
И здесь я увидела, что Фиона смотрит на меня и на Айрела совершенно дикими глазами. Увидел этот взгляд и Айрел. Он метнул в Фиону такой уничтожающий взгляд, что она как-то сразу сдулась и отвела взгляд.
Интересненько, что такого я сделала не так? Опять что ли влипла из-за незнания местных обычаев. И
я решила расспросить Фиону, когда останусь с ней наедине.Тем временем, вечер катился по накатанному. Все вздохнули, когда избавились от подарков. Послышались шутки-прибаутки от Ила. Ему вторил Варг. Влюбленные парочки что-то шептали друг другу. В общем, вечер превратился в обычную для нашей компании попойку.
Ближе к полуночи стали расходиться, ведь завтра продолжение занятий. Я со своим скарбом, приобретенным на дне рождения, еле поспевала за девчатами. Перед нашей дверью Лаура махнула рукой, прощаясь и пошла к себе.
Когда сгрузила подарки на стол, то приступила к Фионе.
— Ну-ка, подруга колись, где я опять сделала промашку?
— Вы обменялись оружием, и больше я тебе ничего не скажу. Если Айрелу нужно, пусть сам рассказывает.
И сколько я не пыталась ее колоть, Фиона отмалчивалась. Что ж придется колоть Айрела. Но и это не получилось. Как сказал Ил, в городе появилась очень дерзкая и нахрапистая банда, которая внаглую грабила не только лавки торговцев разнообразным товаром, но и нападала на одиноких прохожих. В этом случае исход для прохожих был всегда печальным. Похоже, бандиты не хотели оставлять свидетелей.
Силы всей Стражи были брошены на поиск и поимку неуловимой банды. Потому ребята сразу после обеда уходили в город на дежурство.
Еще одна неожиданность ждала меня у феи. Когда я разложила перед ней подарки, полученные на дне рождения, она даже встала.
— Если раньше я предполагала, что собираемые вещи относятся к одному костюму, то теперь полностью в этом уверена. Не хватает только двух вещей. Но, думаю, что и они на подходе.
Я недоуменно смотрела на нее.
— Да, да, Дина, все эти вещи только на первый взгляд не связаны друг с другом. На самом же деле входят в один комплект костюма. И этот костюм является одеждой бога. Точнее, богини, которую называют Парфиной — богиней справедливой войны. Она известна во многих мирах. И в них же она почитаема, хотя может и не входить в пантеон местных богов. Увы, войны — такие феномены, которым подвержены многие миры. А ты, наверное, знаешь, что войны могут быть справедливыми, когда защищают свою родину. А бывают войны захватнические, несправедливые. И именно против них всегда борется богиня Парфина.
— Магистр Фарго, но я ведь явно не богиня. Зачем же мне ее доспехи и оружие?
— Но ты агент специального назначения. И кто знает, какую миссию ты должна выполнить? Могу сказать одно: тебе не зря приходят эти доспехи. И когда ты соберешь полный набор, вероятно, начнется выполнение тобою возложенной богами миссии.
— А что еще должно придти, магистр Фарго?
— Со временем узнаешь, не спеши.
После этого фея заставила надеть все предметы, мною полученные.
Нужно сказать, что и наручи, и поножи были настолько похожи по крою и окраске, что у меня не возникло сомнений в том, что они из одного комплекта. Да и меч с кинжалом в одном из поножей, только дополняли наряд.
Честно говоря, стало как-то тревожно. Было явно видно, что меня готовили к войне. Да и богиня эта… Парфина, была богиней войны, пусть и справедливой.
— И что вы про все это думаете магистр Фарго?
— Уже не думаю, уже знаю, что впереди ждут нас смутные времена.
— Нас?
— Под «нас» я понимаю как этот мир, так и все миры на него завязанные. Похоже, кто-то толкнул маятник, выведя его из равновесия. И этот кто-то готовит что-то очень серьезное.
— Так что могу лишь посоветовать тебе, Дина, использовать оставшееся время мира наиболее плодотворно. Чем больше ты узнаешь, чем больше научишься применять эти знания в жизни, тем больше принесешь пользы окружающим. Которым, похоже, только и останется надеяться только на тебя.