Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
Шрифт:
— Будь осторожен, хозяин, — произнёс вдруг Джексон. — Уфир — полный псих, хоть и блестящий хирург. Он одержим идеей собственного совершенства и считает, что любая мораль только мешает в этом. Так что у него напрочь отсутствуют нравственные установки.
— Постараюсь учесть, — отозвался я, наблюдая за тем, как из сигила поднимается голова юноши с короткими белыми волосами, ясными серыми глазами и блуждающей улыбкой на тонком лице.
Одет демон был в синюю мантию, которая слегка развевалась, хотя никакого сквозняка в комнате не было. Пальцы унизывали перстни
— Вижу, вы нашли мой труп, — проговорил Уфир, скользнув взглядом по мёртвой вороне. — Решили пригласить меня на похороны?
— Нет, я хочу узнать, кто убил тебя и твою хозяйку, Эбигейл Уотсон.
— Старуха размякла, — покачал белокурой головой демон. Его пальцы постоянно двигались, перебирая складки мантии, отчего на драгоценных камнях плясали разноцветные блики. — Ей давно было пора к нам.
— Ты видел убийцу? — спросил я.
— Разумеется. Как можно не заметить того, что вгоняет в тебя кусок освящённой стали?
— Назови его имя!
Уфир усмехнулся.
— С какой стати?!
— Разве тебе не хочется отомстить? Он ведь и тебя грохнул, — напомнил я.
Демон качнул головой.
— Ну, и что? — в его голосе зазвучала снисходительная насмешка. — Мне надоело служить ведьме. Я давно хотел освободиться. Так что даже благодарен её убийце. Если ты решил, что мне не наплевать на смерть старухи, то ошибся. А моё земное тело — всего лишь оболочка. Как видишь, я жив-здоров и прекрасно чувствую себя в Преисподней.
— Фамильяр должен защищать своего хозяина, — сдерживая раздражение, сказал я. — И исцелить, если тот ранен или даже убит.
— Это только в случае, когда фамильяр сам жив, — возразил Уфир. — Так что ничем не могу помочь. Выясняй сам, кто прикончил старуху, если тебе это нужно.
— А как насчёт сделки?
Светлые брови приподнялись. Демон смерил меня скептическим взглядом серо-стальных глаз.
— Чем ты можешь расплатиться?
Я вызвал глифы, и они закружились в воздухе.
Уфир усмехнулся.
— Уверен, у того, кто убил ведьму, тоже есть такие… монеты, — проговорил он. — Что ж, я бы взял одну за имя, но не могу.
— Почему?!
— Мой брат-фамильяр служит убийце. Он будет недоволен, если я сдам его хозяина.
— Да плевать на него! — не выдержал я. — У тебя же нет никаких принципов!
Демон расхохотался.
— Принципов, конечно, нет! — кивнул он, успокоившись. — Тут ты прав. Но здравый смысл присутствует. Мы служим одному господину, и я не стану помогать тебе!
Чёрт! Я постарался унять гнев. Демон продолжал стоять, глядя на меня с раздражающей снисходительностью. Ладно, зайдём с другой стороны.
— Ты хочешь сказать, что у убийцы есть фамильяр. Твой брат. Значит, это ведьма. Верно?
Уфир равнодушно пожал плечами.
— Может, так, а может, и нет. Желаешь получить подтверждение — плати.
Я махнул рукой. Цена не стоила услуги.
— Нет уж, спасибо! Обойдусь!
— Как пожелаешь.
Отправив демона назад в Преисподнюю, я принялся стирать сигил. И вовремя, так как через несколько минут в
коридоре послышались шаги.— Положи ворону на место, — велел я Джексону. — Сделай, как было, и полезай в перстень.
— Крис! — донёсся до меня голос Глории. — Где ты, мать твою?! Парни, осмотрите квартиру! Когда найдёте Кристофера Блаунта, сразу доложите мне.
— Не нужно меня искать, — сказал я, выходя. — Привет, лейтенант. Долго же вы добирались. Пойдём, покажу труп.
— Что ты тут делал?! — понизив голос, прошипела Глория, шагая вслед за мной. — Какие дела у тебя с благотворительным фондом?
— Хотел сделать пожертвование. Имею право, как любой подданный империи.
— В частной квартире?!
— Меня пригласили. Не знаю, почему сюда, а не в офис. Я просто приехал по адресу.
— Ну, конечно! Баба позвала тебя к себе, и ты помчался! Чёртов кобель!
— Ей было лет восемьдесят. Сама погляди, — мы как раз зашли в тайную комнату, и я указал на труп Эбигейл Уотсон. — Едва ли старушку интересовало моё тело, невзирая на всё его совершенство.
— Ты врёшь мне, Кристофер! — веско заявила Глория. — Опять твои магические штучки? Я ведь на твоей стороне, забыл? Мне можно сказать правду. Так что ты тут делал?
— Хотел узнать, что скажет один из попечителей фонда, — святая правда. — Но не успел. Когда приехал, дверь в квартиру была открыта. Я нашёл труп.
— О чём она собиралась с тобой поговорить?
— Она не сказала.
Глория недоверчиво прищурилась. Про Эскалибур рассказывать я не собирался, так что просто выдержал взгляд.
— Думаешь, старухе заткнули рот? — сдавшись, спросила Глория.
— Предполагаю. Ну, или её убийство никак со мной не связано, и это совпадение.
Девушка вздохнула. Во вторую версию явно не поверила. Я в неё тоже не верил. Кто-то очень не хотел, чтобы мне стало известно, на что ещё способен легендарный меч.
— Ладно, с тебя снимут официальные показания, — сухо сказала Глория. — Сейчас позову экспертов, чтоб занялись телом. Никуда не уходи.
Глава 26
С лейтенантом я провёл больше часа. Девушка вела себя сухо, по-деловому. Всячески намекала на то, что я темню. И была права. Но рассказывать про Эскалибур мне не хотелось: меч ещё мог пригодиться. К тому же, не говорить же о Мерлине. Хороша будет история про колдуна, считающегося легендарным и давно умершим персонажем. К тому же, у нас с ним свои разборки.
Разделавшись с показаниями, я вышел на улицу и набрал Присцилу. Ведьма ответила почти сразу.
— Привет, ты в курсе, что Эбигейл Уотсон мертва? — начал сходу, в лоб. — Кто-то убил её дома, причём фамильяр тоже мёртв, — это чтобы она сразу врубилась, что дело связано с магией.
Повисла пауза, довольно продолжительная. Наконец, Присцила сказала:
— А ты откуда знаешь?
— Она мне звонила. Собиралась что-то рассказать про Эскалибур. Похоже, кому-то это не понравилось. Не знаешь, что такого твоя коллега по чёрной магии знала, чего не должен знать я?