Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агенты Света и Тьмы
Шрифт:

Уокер остановился перед нами, опёрся на зонтик и приподнял шляпу, приветствуя Сьюзи.

— Слышал, вы разыскиваете Нечестивый Грааль, — начал он. — Любой воображающий, будто у него есть сила или власть, сейчас занимается этим. С другой стороны, начальство велело мне убрать своих сотрудников с Тёмной Стороны; я должен позволить ангелам Сверху и Снизу без помех разобраться между собой. А если кто-то при этом пострадает, так им и надо, раз у них хватило глупости остаться на Тёмной Стороне. Похоже, власти воспринимают появление ангелов как возможность устроить здесь что-то вроде большой чистки. Вымести прочь весь мусор, так сказать.

Властям наплевать на отдельных людей, их волнует только проблема в целом, общая картина.

— А ещё сохранение статус-кво, — добавил я.

— Совершенно верно. По всей видимости, они считают, что чем скорее та или иная сторона завладеет этим жутким предметом, тем скорее ангелы уберутся отсюда и тем быстрее восстановится то, что здесь считается нормальной жизнью. Власти не любят передряг, которые мешают бизнесу. И какая бы из сторон ни завладела Нечестивым Граалем, власти сумеют повернуть исход в свою пользу. Им всегда это удаётся.

— Это безумие! — Я пытался говорить спокойно, хотя в моей груди вскипало бешенство. — Разве они не знают, насколько могуществен Нечестивый Грааль?

— Возможно, не знают. Может, они слишком самонадеянны. Однако мне был отдан приказ, и ни один из моих людей не будет принимать участие в грядущих событиях. Но ты ведь не мой человек, Тейлор. Во всяком случае, официально. Значит, на тебя запреты не распространяются. Верно?

Я медленно кивнул:

— Верно. Значит, я снова буду делать за тебя грязную работу? Разгребать то, что тебе запрещено трогать?

— У тебя это очень хорошо получается, — заявил Уокер. — Я верю в тебя. А если не справишься, я буду ни при чём.

Он посмотрел на Сьюзи, которая продолжала целиться в него, и элегантно приподнял бровь.

— Дорогая Сьюзи, ты всё такая же кровожадная. Неужели веришь, что твои ружья защитят тебя от ангелов?

— Есть ещё и Говорящий пистолет, — заметил я, и Уокер пристально посмотрел на меня.

— Глубина и широта твоих познаний не перестаёт меня удивлять, Тейлор. Но хочу сразу предупредить: некоторые лекарства хуже самой болезни.

Теперь Сьюзи пристально взглянула на него.

— Вы что-то знаете о Говорящем пистолете?

Уокер ухмыльнулся:

— Конечно знаю, дорогая. Это моя работа, знать про подобные вещи. Я знаю про любое оружие, способное разрушить или уничтожить Тёмную Сторону. А что касается Говорящего пистолета, только полностью безответственные или введённые в заблуждение люди могут захотеть им воспользоваться.

— Не знаешь, где его можно найти? — спросил я. — Я слышал, один когда-то был у Коллекционера.

— И он не смог его удержать, что само по себе говорит о многом. Если бы я даже знал, где можно найти такой пистолет, я бы тебе не сказал. Ради твоего же блага и ради блага других людей. Лучше поверь мне на слово, Тейлор. У тебя и так полно проблем.

— А как власти относятся к ангелам? — спросил я, притворяясь, будто на обсуждении Говорящего пистолета поставлена точка.

Я не обманул Уокера, но тот не стал развивать эту тему.

— Их позиция состоит в том, чтобы не иметь никакой позиции. Мы стоим в стороне и будем стоять, пока не закончится бойня и массовые разрушения. Пока не победит та или иная сторона. И тогда мы вернёмся, чтобы восстановить разрушенное.

— Пострадают люди, хорошие люди.

— Это Тёмная Сторона, — возразил Уокер. — Хорошие люди сюда не попадают. — Он улыбнулся Сьюзи. — Приятно снова видеть

тебя за работой, дорогая. Ты же знаешь, как я за тебя переживаю.

— Рада слышать, — ответила Сьюзи. Дробовик, наведённый на Уокера, не шелохнулся ни разу за всё время нашего разговора.

— Неужели тебя совсем не волнует грядущая резня?

Уокер услышал в моём голосе гнев и снова повернулся ко мне.

— Если ангелы начнут войну, Тёмная Сторона превратится в руины, в огромное кладбище, — продолжал я. — И что тогда будет с вашим пресловутым статус-кво?

Уокер грустно посмотрел на меня.

— Тёмная Сторона выживет, сколько бы людей здесь ни погибло. Основные игроки останутся, останутся и самые крупные компании. Они под защитой. Всё остальное не имеет значения для общей картины. Сказать по правде, Тейлор, мне всё равно, сколько народу погибнет. Потому что Тёмная Сторона для меня — всего лишь место службы. Будь на то моя воля, я бы стёр с лица земли весь этот балаган и начал всё с начала. Но я подчиняюсь приказам.

— А Нечестивый Грааль?

Уокер поморщился и пожал плечами.

— Я бы не стал о нём беспокоиться. Скорее всего, это очередной религиозный трюк, очередная поддельная реликвия, сделанная для того, чтобы за неё дрались идиоты. Здесь перебывало больше копий Грааля, чем подделок Мальтийского сокола. Но если Нечестивый Грааль окажется настоящим… Насколько я знаю его историю, он никому ещё не принёс счастья или власти. Так пускай ангелы заберут его Наверх или Вниз. Нам без него будет только лучше. Нечестивый Грааль всего лишь мишура, видимость, пустая мечта, как и всё остальное на Тёмной Стороне.

— А если он всё же настоящий? — спросила Сьюзи.

— Тем лучше, ведь вы с Тейлором наняты именно для того, чтобы его разыскать, верно? Так вперёд, развлекайтесь! Постарайтесь только не разгромить ничего особо важного. Но если вам в конце концов удастся заполучить Нечестивый Грааль, не делайте глупостей, не пытайтесь им воспользоваться. Мне и так слишком часто приходится по делам службы посещать похороны. Самое главное для вас в этом тёмном деле — решить, которая из сторон ведёт честную игру, кому именно вы передадите свою добычу. Видите ли, я уже знаю, кто ваш клиент. А вам только кажется, будто вы это знаете.

Я начал было что-то говорить, но Уокер уже повернулся и неспешно зашагал прочь. Как всегда, он шёл выпрямившись, с высоко поднятой головой. Он сказал всё, что хотел сказать; как и собирался, внёс смятение в наши души, и больше из него ничего невозможно было вытянуть.

Я молча покачал головой. Никто не умел так ловко путать карты, как Уокер.

Сьюзи держала его на мушке, пока он не скрылся за углом, и тогда, одним ловким движением убрав дробовик в чехол, повернулась ко мне.

— О чём это он говорил, Тейлор? Кто наш клиент?

— Предполагается, что Ватикан, — буркнул я. — В лице переодетого священника по имени Джуд.

— Его назвали в честь святого Иуды?

— Вероятно. Теперь я вспомнил, что не проверил как следует его рекомендации. Обычно я так не прокалываюсь, но в этом человеке есть нечто внушающее доверие. Правда, на Тёмной Стороне подобное свойство должно настораживать в первую очередь. Если нам удастся заполучить Нечестивый Грааль, нужно будет задать ему несколько нелицеприятных вопросов, прежде чем передать потир. Пошли, Сьюзи. Нам нужно попасть в штаб-квартиру Четвёртого рейха, пока нас кто-нибудь не опередил.

Поделиться с друзьями: