Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Авэлин. Тайна морских глубин 2
Шрифт:

Я растерялась. Разговаривать с невидимкой было непривычно. Кто это? Еще один призрак? Оказалось, мелодичный голосок принадлежал самой настоящей живой альдэ, только… очень маленькой. На гнома девушка похожа не была, скорее на эльфа. Чуть заостренные уши. Хотя нет… Нос слишком круглый и мясистый. Кто она?

— Это дейдра. Они часто обслуживают библиотеки по контракту, — шепнул Орландо. — Умоляю, будь с ней повежливей, не то нам не поздоровится.

— По какому контракту? С кем?

Я тоже говорила шепотом, чтобы эта… как ее… дейдра нас не услышала. Вдруг обидится?

— С другими

мирами, конечно! — прошипел Орландо, в очередной раз поражаясь, как мало я знаю о магическом мире.

По лестнице, приставленной к одному из пролетов, спустилась совсем юная девушка. Она ловко спрыгнула на мраморный пол и придирчиво оглядела нас.

— Мы ищем, — начал было Орландо.

— Карты, — перебила его я. — Залежи полезных ископаемых.

Орландо вопросительно уставился в мою сторону, но я сделала вид, что не замечаю. Не до него сейчас.

— В библиотеке этого добра хватает, — хмыкнула дейдра.

— Нам бы смотрителя архива, — робко попросила я, стараясь, чтобы это выглядело как можно вежливей. — Не знаете, где он?

— Смотрителя? — губы девушки расплылись в озорной улыбке. — Где же он может быть? — малышка картинно развела руками. — Добро пожаловать в мои владения!

— Ой, — пискнула я, но не столько от того, что и правда получилось неловко, сколько от того, что Орландо больно ущипнул чуть выше локтя.

— Молчи! — прошипел парень.

— А вы верно воображали, что вас будет встречать седовласый старец, вооружённый клюкой? — продолжала потешаться, книжный эльф (так я назвала ее про себя), откидывая назад красные волосы — такие же, как листья волшебного дерева….

В густые вьющиеся локоны были вплетены лиловые цветочки, под цвет шифонового платья, облегающего стройную фигуру.

Выяснив, что «эльф» не сердится, Орландо подошел к одной из полок и вытащил книгу в золотистом переплете.

— Это же хроники Побережья, — восторженно проговорил он, листая страницы. — Не думал, что когда-нибудь их увижу. — Ого, тут и про сражение в Мерцающей впадине! Я, пожалуй…

Внезапно в воздухе появился длинный корень. С тихим шуршанием, извиваясь, словно змея, он подполз к Орландо, шлепнул парня по руке и, бесцеремонно выхватив книгу, вернул ее на место.

— Допуск у вас есть? — красноволосая девушка приподняла брови и, скрестив руки на груди, выжидающе уставилась на нас.

5-2

Я гордо показала монету.

— А у молодого человека?

— По одному нельзя? — я сделала умоляющие глаза.

— Будете должны.

Мы переглянулись с Орландо.

— Оба! — насмешливо улыбнулась крошка-архивариус, протянула руку и забрала артефакт. — Какие именно полезные ископаемые вам нужны?

— Маэра, — ответила я.

Маленькое личико вдруг перестало улыбаться. Заостренные ушки слегка приподнялись — а может, мне это просто показалось. Стало так тихо… Слышно, как едва шевелятся алые листья под самым куполом. Слышно, как внизу, у подножья скал за толстыми стенами замка шумит море. Как сердце стучит слышно…

Дейдра смотрела на меня. Долго, внимательно, а потом вдруг щелкнула тонкими изящными пальчиками, и подул легкий, свежий ветерок! С ветки дерева сорвалось несколько

красных листочков и величественно поплыли в нашу с Орландо сторону.

Это было так красиво!

— Ну? Чего стоите? — буркнула архивариус. — Пятая секция, второй ряд.

Мы переглянулись и поспешили вслед за красной листвой. Бежать пришлось не долго — немного попетляли в лабиринте бесконечных стеллажей и вскоре уже добрались до нужного места.

— Ладно, давай искать, — проговорила я, оглядывая стройные ряды аккуратно расставленных книг.

— Мы здесь до вечера провозимся.

— Это ты еще оптимист, — хмыкнула я, поднимая голову.

Блондин проследил за моим взглядом и присвистнул. Стеллаж заканчивался в где-то в районе потолка — так высоко, что голова закружилась. Как же нам отыскать нужную информацию среди стольких манускриптов? Так…ладно. Теперь у меня есть магия, так что должно получиться. Глубоко вздохнула, мысленно повторяя слово «маэра», вытянула руку вперед, расслабилась и стала ждать.

Послышался шелест бумаги. Нежный, еле слышный… Однако приближаясь, он превратился в настоящий гул, похожий на шёпот десятков голосов! Звук нарастал, в конце проема мелькнула тень, и вскоре я увидела летящую прямо на меня совершенно прозрачную книгу. Я вскрикнула. Книга, едва достигнув меня, ударилась о щит и свалилась ногам.

— Спасибо, — прошептала я.

— Ерунда, — отозвался Орландо.

Парень нагнулся, чтобы подобрать рукопись, но, едва коснувшись, тут же отдернул ладонь. — Ого! Да она просто… ледяная.

Книга, лежавшая на полу, захрустела тонкими хрустальными страницами и раскрылась, обнажая вырезанную искусным мастером иллюстрацию. Сказочный зимний лес. Даже не знаю, в каком из миров может быть такая красота! В Аквитании никогда не бывает столько снега. Белоснежный, пушистый, он свисал с темно-зеленых лап гигантских елей огромными шапками…

— Думаешь, это то, что нам нужно? — спросила я.

— Не знаю.

Внезапно стало холодно. Я поежилась, обхватив себя руками. На кончик носа упала снежинка и тут же растаяла, скатившись по коже крошечной каплей.

— Что за ерунда? — Орландо нахмурился, выпустив облачко пара.

Мы не сговариваясь посмотрели вверх. С алой кроны книжного дерева летел самый настоящий снег! Крупные, похожие на мотыльков хлопья танцевали вокруг — убаюкивая, завораживая. Я ловила языком крошечные кристаллы, Орландо смеялся, а хрустальная книга продолжала погружать нас в зимнюю сказку.

— Русалья тина, вот это волшебство! — выдохнула я, задрав голову. — Ой! Так не честно!

Орландо запустил в меня снежком и попал за шиворот. Холодно-то как!

— Ах так, да?

Я зачерпнула немного в ладонь и наградила его ответным ударом. Снежок угодил прямо в довольно улыбающуюся физиономию.

— Альдэ Альваро, это война? — притворно возмутился он.

Я попятилась назад и попыталась увернуться, но была сбита с ног целым градом холодных снарядов.

— В стенах архива магия запрещена! — неожиданно послышался грозный голос. — Эх…студенты!

Дейдра одним взмахом руки закрыла книгу и отправила ее обратно на место.

— Что это вы тут устроили? Я же дала вам проводников!

Поделиться с друзьями: