Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Камелии
Шрифт:

— Чего? — сощурив глаза, Кир уставился на Бажана взглядом, в котором читалось удивление, и указав пальцем на Аларнона, спросил. — Ты его друг что-ли? Если да, то забудь мои слова, сказанные ранее. А ты Аларнон, — взглянув на Лина, продолжил. — надеюсь ты когда-нибудь, всё-таки, сдохнешь от поноса, — и вновь вернув взгляд к Бажану, он осуждающе посмотрел на него и прошептав что-то, видно осуждающее, так тихо, что не один из ребят не расслышал, юный господин Акторон ушел от них прочь.

— Пойдем, — Лин махнул рукой, словно, говоря следовать за ним. Казалось, то, что только что произошло и что ему пожелали сдохнуть от поноса, едва-ли заботило его.

Хорошо! Иду! — уверенно произнес Бажан и пошел за Лином.

Стоило синей двери закрыться за спинами ребят, как их взором предстала светлая и просторная комната, украшенная самыми разнообразными цветами, что находились в разных по форме горшках. А посередине комнаты стоял стол, покрытый красной краской. За ним сидела девушка, которой на внешний вид, можно было дать не более двадцати пяти лет.

— Ваше имя? — спросила госпожа Марана и достала из под стола, большой белый лист и взяв в руку перо, посмотрела на Бажана светло-голубыми глазами.

Бажан не сразу ответил так, как засмотрелся на госпожу Марану. Но толкнувший его в бок Лин, помог ему придти в себя.

— Бажан Вирлион. Меня зовут Бажан Вирлион, госпожа, — произнес мальчик и поклонился.

— Вирлион? — услышав эту фамилию, девушка встала со своего места и подошла к Бажану, — Твой отец Мариус Вирлион?

— Да, мой отец Мариус Вирлион, — кивнул Бажан и переглянулся с Лином, который, всё это время, просто стоял и наблюдал за происходящим.

— Не думала, что мне доведётся услышать это имя снова, и, тем более, увидеть ещё и его сына, — госпожа Марана окинула мальчика взглядом с головы до ног, и добавила. — Но ты совсем не похож на него. У твоей сестры, по крайней мере, такие же рыжие волосы, как и у господина Вирлиона, но у тебя нет ничего общего с ним. Совсем.

— Моя сестра больше похожа на нашу мать, чем на отца, — сказал Бажан и заметив в окне, что находилось прямо за спиной девушки, что солнце уже светит в самом разгаре, продолжил. — Госпожа Марана, время идёт, можете ли вы записать мое имя?

— Ах, да, да, — Марана продолжала изучать взглядом мальчика, пока не услышала слова о записи. И, кажется, эти слова, наконец-то, привели ее в чувство. Усевшись обратно за стол, девушка произнесла. — ты попадёшь в класс волшебников. — и тут же вписала пером в лист имя Бажана, но стоило последней букве лечь на бумагу, как лист и перо взлетели в воздух и прелетели прямо к мальчику. — Поставь роспись под своим именем.

Взяв перо в руку, Бажан сначала пробежал взглядом по списку и тут же заметил два имени, которые он уже знал, поэтому слегка улыбнувшись, поставил подпись. И тут же перо вылетело из его рук и вернулось на стол вместе с листом.

— Мои поздравления, теперь юный господин Вирлион ученик академии Камелии, — начав складывать бумагу, девушка уже собиралась было отпустить мальчиков, как ее взгляд зацепился за Лина, стоящего, всё это время, молча, но наблюдающего за всем, что происходит, — Лин Аларнон, если ещё раз ты постучишь также нагло по двери, как несколько ша назад, ты не продержишься здесь до второго года. О, и да, если я не ошибаюсь, то в твоей комнате одна из кроватей свободна, так что господин Вирлион может поселиться там.

— Мы можем идти? — не обратив ни какого внимания на слова, что были обращены к нему, спросил Лин.

— Идите уже. Занятия начинаются ровно в девять утра, если опоздаете, то будете наказаны, — госпожа Марана поняла, что говорить что-то ещё будет бессмысленно, поэтому решила отпустить ребят.

— До свидания, — одновременно произнесли мальчики и поклонившись,

покинули кабинет волшебницы.

Когда Бажан закрыл за собой и Лином дверь, и уже собирался было сделать шаг вперёд, Лин взял одну из сумок из рук Бажана, стараясь не касаться кожи, и закинув себе на спину, произнес:

— Иди за мной. Раз уж мы теперь соседи, то будем убираться поочередно.

— Хорошо, я согласен. Я умею убираться, — решительно произнес Бажан и пошел за Лином, который рассказывал ему обо всем, что нужно знать о академии, что, разумеется сам знал.

Миновав один коридор за другим, ребята повернули за угол и наткнулись на длинную, но узкую лестницу, что вела на второй этаж.

— Переступай через одну ступеньку, а иначе будет плохо, — взяв сумку так, что теперь он нес её в руке, а не на спине, Лин пошел спешным шагом, поднимаясь по лестнице.

Бажан же наступал на те же ступеньки, что и Лин, но также осматривал мельком стены по двум сторонам от лестницы, на которых теперь не было картин, а вместо них, на стенах висело разное множество дверей разных цветов, начиная от совсем крохотных и заканчивая с целый средний рост волшебника.

— Для чего эти двери? — поинтересовался мальчик и уже собирался было дотронуться до одной из тех, что находилась ближе всех остальных к лестнице, как резкий крик Лина, остановил его.

— Не трогай!! — увидев, что до двери не успели дотронуться, юный господин Аларнон вздохнул с облегчением и взглянув на Бажана, гневно произнес, — Просто иди за мной и ничего не трогай, пока мы не дойдем до комнаты.

"Что же за этими дверьми?" — думал волшебник, поднимаясь всё выше и выше.

Поднявшись на второй этаж, Бажан заметил, что на всем этаже находилось не меньше сорока дверей точно, а значит больше сорока комнат, где жили такие же ученики, как и он с Лином. Идя следом за юным господином Аларноном, они дошли до невысокой, но широкой двери, покрытой темно-зеленой краской и стоило Лину дотронуться до нее, как дверь открылась, пропуская обоих мальчиков во внутрь.

Бажан, почему-то, не спешил входить и осматривал дверь, но услышав. — Не стой там, входи же, — вошёл в комнату, поставив сумку на пол.

Лин тоже опустил сумку на пол рядом с пустой кроватью и подошёл к кровати, стоящей рядом и усевшись поудобнее, произнес:

— Ты же точно устал с дороги, так что присядь и отдохни.

Бажан, услышав эти слова, поступил также, как и Лин и уселся на кровать, стоящую рядом, но стоило ему осмотреть комнату, как он заметил, что помимо двух кроватей, в другом углу комнаты находилось ещё одна кровать, но большего размера.

Вот только если кровати ребят были аккуратно застелены, словно, дожидались, когда на них сядут или лягут, то кровать в другом углу комнаты, была полностью не заправлена и на ней расположилось большое количество разных предметов, начиная от деревянных линеек и заканчивая маленькими ножиками, что только одним своими видом говорили о том, что лучше их не касаться, а иначе может пролиться кровь.

— А та кровать чья? — поинтересовался юный господин Вирлион, не сводя с нее глаз.

— Там будет спать господин Бираон, — ответил Лин и сняв сапоги, улёгся поудобнее, вытянув ноги, — скорее всего, он придет ещё не скоро, так что можно, пока что отдохнуть, ведь когда он придет, начнется суматоха. И да, он немного старше нас. Но, как он мне рассказал, из-за драки с соседом, его наказали и поселили жить с первогодками. И не удивляйся, если он будет, иногда, вести себя странно или взбалмошно. Это черта его характера.

Поделиться с друзьями: